|
Читая несомненно уважаемого мной statin’а я, к сожалению, не всегда понимаю, где есть цитирование, а где собственно его мысли. Но, в любом случае, вот с этим утверждением: > Дальше слово "УЛУ" путем устных и письменных трансформаций приобретает форму > "ВОЛК". Начальное "У" переходит в звуки "ВО", конечное "У" в "К". > Таким образом слово "Волк" - это "большой", "сильный", "крупный", "важный". я не согласен. УЛУ, да, приобретает форму ВОЛК, но УЛУ в значении "большой, сильный, крупный, важный" – это вторично. Тем более, что в местах обитания волков, как правило водится зверь и покрупнее. А первично, на мой взгляд, звукоподражание волчьему вою. В рассказах-сказках у нас обычно изображают этот вот так: «Ууууу…». На самом деле это, понятно, не однообразный звук, а с некоторыми переливами. Плюс слово типа «уууу» в языке не жизнеспособно. А вот «улу» - уже нормальное слово для обозначения воя. Посмотрим, как это делают в других языках?..
Слово ВОЙ в разных языках: Азербайджанский: ah-vay. Сам дефис в слове намекает на звукоподражание (но «волк» у них canavar). Английский, вот два вариант (есть и ещё): howl, waul. «Волк» - wolf. Баскский: тоже howl. И «волк» – тоже wolf. Венгерский: üvöltés. А «волк» - farkas.Учитывая f-v и r-l – вполне-таки наше слово только на прибалтский лад. Галисийский: uivo. А «волк» – lobo (лобастый, что ли?). Голландский: huilen. А «волк» - wolf. Аналогия с басками и англами. У датчан тоже это УЛУ вылезает, что в «вой» - hyl, что в «волк» – ulv. У ирландцев для «вой» уже знакомое нам – howl, но с «волк» они отличились - mac tire. Испанцы решили разнообразить это УЛУ концовкой: aullido. А «волк» опять же lobo. Итальянский: urlo. А «волк» - lupo. Латынь порадовала, тут не просто УЛУ, а целый ululate. «Волк» – lupus Мальтийский, немецкий, норвежский, румынский, финский - у всех у них также вариации звукоподражательного УЛУ для слова «вой» при достаточно неочевидном слове для понятия «волк». Даже суахили порадовал. У них «вой» - это явное завывание: yowe. Притом, что «волк» - мудрёное непроизносимо-составное mbwa mwitu.
Про славянские языки я, понятно, молчу. Хотя со словом «вой» они выступают не таким дружным фронтом, как со словом «волк», но все крутятся или вокруг «вой-выть» или опять же вокруг звукоподражательного УЛУ (по-сербски, например, ВОЙ звучит как «урлик»)
Ещё раз. Моё мнение: УЛУ трансформировалось в ВОЛК – да. ВОЛК происходит от слова УЛУ "большой, сильный, крупный, важный" – нет.
|