|
Семантика. Раздел лингвистики изучающий связь слов –образов и реальных объектов.Семантика –это от греческого слова-«обозначение».Семантика бывает лигвистической –словистической и формальнологической.Так что там всё таки изучает эта самая семантика? Семантика позволяет понять ,как человек передаёт своими словами внутренние образы.Типа того.Словарь терминов семантики необычайно многообразен,можно сказать раздут.
-дефиниция -полисемия -сенонимия -денотат -референт -интенсионал -сигнификат -остенсивные определения -автонимия -конверсивность И т.д.,не стану переводить ,кому интересно пусть сам посмотрит.Семантика может описать слово просто ,как в словарях,так и непросто ,а с помощью всяких семантических языков,коих много. Лучше всего понять ,что такое эта семантика ,конечно из примеров.Вот пример из статьи
-холостяк –неженатый мужчина -и холостяк записано на семантическом языке (x) <ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (x) & МУЖСКОЙ (x) & ВЗРОСЛЫЙ (x) & (СОСТОИТ-В-БРАКЕ (x)>.
ННда ,если записывать непонятно для чего и для кого значками отличными от алфавита кирилического,а с помощью ещё и латинского,а так же с помощью математических –логических символов,тогда конечно «научность» дисциплины становится более выпуклой.
Или вот
Точно так же все носители русского языка согласятся, что предложение Посещение родственников может быть утомительным обозначает две разные возможности: возможность утомиться, посещая родственников, и возможность утомиться, принимая родственников, которые посетили вас.
Проблему нашли ,писали бы «посещение родственниками»
Или вот
Так, в значение слова река входят такие «дифференциальные признаки» понятия о реке, как 'водоем', 'незамкнутый', 'естественного происхождения', 'достаточно большого размера', по которым объект, именуемый рекой, отличается от объектов, именуемых канавой, морем, прудом, озером, ручьем. Понятие же о реке включает, помимо данных, и другие признаки, например 'питающийся за счет поверхностного и подземного стока своего бассейна'. Можно сказать, что значению слова соответствует «наивное», обиходное понятие о предмете (в отличие от научного)
Где то я это уже видел.У академика Зализняка есть подобное «лингвистика бытовая и научная.Или у писателя Соловьёва ,не того который историк,а который писатель –«Очарованный принц» ,есть такое «старый ,окривевщий в пройдошествах плут- кадий велел писцу описать имущество таким образом,дом и прилегающий к нему водоём,который на самом деле большое горное озеро,против семи пудов серебра,которые на самом деле просто вес Насреддиновского ишака. А научное определение согласно этой статейке такое. соответствующим ему научным понятием привел русский лингвист Л.В.Щерба: «Научное представление о прямой (линии) фиксируется в ее определении, которое дает геометрия: „Прямая есть кратчайшее расстояние между двумя точками". Но выражение прямая линия в литературном языке имеет значение, не совпадающее с этим научным представлением. Прямой мы называем в быту линию, которая не уклоняется ни вправо, ни влево (а также ни вверх, ни вниз)»
По этим примерам вам не кажется ,что семантика и её устроители чепухой занимаются? Где то у Гашека есть такое
Полковник Фридрих Краус фон Циллергут (Циллергут— название деревушки в Зальцбурге, которую предки полковника пропили еще в восемнадцатом столетии) был редкостный болван. Рассказывая о самых обыденных вещах, он всегда спрашивал, все ли его хорошо поняли, хотя дело шло о примитивнейших понятиях, например: "Вот это, господа, окно. Да вы знаете, что такое окно?" Или: "Дорога, по обеим сторонам которой тянутся канавы, называется шоссе. Да-с, господа. Знаете ли вы, что такое канава? Канава — это выкопанное значительным числом рабочих углубление. Да-с. Копают канавы при помощи кирок. Известно ли вам, что такое кирка?" Он страдал манией все объяснять и делал это с воодушевлением, с каким изобретатель рассказывает о своем изобретении. "Книга, господа, это множество нарезанных в четвертку листов бумаги разного формата, напечатанных и собранных вместе, переплетенных и склеенных клейстером. Да-с. Знаете ли вы, господа, что такое клейстер? Клейстер — это клей". Полковник был так непроходимо глуп, что офицеры, завидев его издали, сворачивали в сторону, чтобы не выслушивать от него такой истины, что улица состоит из мостовой и тротуара и что тротуар представляет собой приподнятую над мостовой панель вдоль фасада дома. А фасад дома — это та часть, которая видна с мостовой или с тротуара. Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую. Как-то раз он даже пытался продемонстрировать этот интересный опыт, но, к счастью, попал под колеса. С той поры он поглупел еще больше. Он останавливал офицеров и пускался в бесконечные разглагольствования об омлетах, о солнце, о термометрах, о сдобных пышках, об окнах и о почтовых марках. Действительно, было странно, как мог этот #### сравнительно быстро продвигаться по службе и пользоваться покровительством очень влиятельных лиц, корпусного генерала, например, который благоволил к полковнику, несмотря на полную бездарность последнего
Понятно,что если бы не латинские «научные» термины,то вся никчёмная поднаготная такой «науки» сразу стала бы видна поэтому эти «учёные погуще пропитывают свои работы снятыми с потолка вот такими синтетическими «научными» терминами. Кому интересно может сам прочитать всю статью про семантику. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/SEMANTIKA.html?page=0,0 Дык мало того ,что пудрят головы студентам про семантику лингвистическую,так ещё эта семантика проникла в машинно-програмируемые языки для ЭВМ ,где и является основным разделом программируемых языков высокого уровня.По моему разумению и не только по моему все эти лингвистические построения необходимы не для установления истины или для облегчения жизни людей т.е. для чего то полезного, а нужны только для одного-полностью скрыть какую то истину и загрузить работой армию никчёмных графоманов называемых «учёными –лингвистами»
Ну а что же тогда само слово и понятие -семантика? На мой взгляд это. Се_мантика-это мантика,ну а мантика это магия,прорицание и другие оккультные вещи не входящие в круг реальности.
|