Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Лингвистика Тема #66
Показать линейно

Тема: "А правильно ли мы читаем некот..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
statin31-12-2011 16:00

  
"А правильно ли мы читаем некоторые кириллические буквы?"


          

Вспомнилось высказывание М.В. Ломоносова, звучащее примерно так: "Если мы введём в нашу азбуку все звуки которые существуют, то она превысит величиною китайскую".

То есть изначально в алфавит был введён миннимальный набор из самых важных звуков. Но взлянув на кириллицу мы увидим, что звук "О" сразу двумя символами. Собственно буквой О (ОНЪ), а также вот этой буквой:



http://ru.wikipedia.org/wiki/Ѡ;

Какая-то непозволительная роскошь! Поэтому возникает резонный вопрос, а правильно ли мы читаем букву Ѡ. Может быть изначально буква Ѡ обозначала совершенно другой звук. А именно:

Звук "w".

Обозначается (в арабском языке) буквой و

Этот согласный звук, строго говоря, - полугласный. Так называют звуки, которые образуются аналогично соответствующим гласным звукам, но звучат кратко и имеют до или после себя гласный звук, с которым они образуют слог.
Мы уже проходили один полугласный звук: сходный с русским звук "й". Т.е. в русском языке согласный "и краткое" по сути является полугласным.
Аналогично, от гласного "у" производится полугласный звук "w". Для произнесения этого звука, нужно вытянуть вперед губы, туго сжатые трубочкой, словно собираетесь произнести звук "у" в слове "ухо", но вместо этого энергично, резко разомкнуть губы и произнести какой-нибудь гласный звук, например "а", в результате получится "wа".
Абсолютно аналогичен пиндостанскому "w" в словах "why", "wizard" или "west".

http://arabyaz.livejournal.com/4764.html

Из-за чего возникают искажения. Приведу примеры искажений:



Никаких Иоаннов у нас никогда не было. У нас всегда были Иваны. Или вот:



Никаким "оуем" дядя по матери никогда не был. Дядя по матери всегда был "вуем". Звук "w" должен был в нашем языке присутствовать обязательно. Звуки "в" и "у" у нас слишком легко переходят друг в друга.

И ещё. Как то размышлял над немецким словом Fater (отец). В принципе ничего сложного в слове нет. Это наш ТЯТЯ (ТЯТЬ). Только откуда взялся в окончании -ер? Немцы озвучили наш мягкий знак Ь (ЕРЬ).

А есть ли примеры озвучания мягкого знака в русском языке? Да сколько угодно. В частности : МАТЬ - МАТЕРЬ. Вполне возможно -ерь может приобретать форму -ель.

А есть ли примеры озвучания твёрдого знака Ъ (ЕРЪ)? Тоже есть.
КУДЪ (волшебство) - КУДЕС
ЧУДО - ЧУДЕСА


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15

statin28-01-2012 20:45

  
#55. "Буква Ю"
Ответ на сообщение # 0


          

Буква Ю представляет из себя лигатуру букв "I" и "О"


(Из "Букваря" Кариона Истомина, 1694 г.)

То есть, Ю должно читаться как Ё (ЙО - йотированное О).Но читается Ю как "ЙУ" (йотированное У). С чем это связано? Буквой "О" в прошлом обозначался звук "У"? Или звуки "О" и "У" в прошлом не различались?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Буква Ю, ейск, 29-01-2012 08:43, #60
      Буква Ю в греческом, tvy, 18-02-2012 10:02, #61

    
ейск29-01-2012 08:43
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#60. "RE: Буква Ю"
Ответ на сообщение # 55


          

В какой-то из архивных тем уже высказывал такую же мысль.
Опять же у Берынды много таких примеров, например во многих случаях вместо привычного "шелЯг" напечатано "шелЮг", там есть и другие случаи, вспомню-напечатаю.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy18-02-2012 10:02

  
#61. "Буква Ю в греческом"
Ответ на сообщение # 60


          

Задумаемся, почему Georg=Георгий это тоже самое , что Гюргий, Юрий.

Слово "Георгий" звучит как "Гиоргий" (если быстро произнести).
Возможно, что старинное форма (например, украинская) что-то типа Гioргiй.

Тогда аккурат через I-О=Ю выходим из Гиоргия на Гюргия.
Сюда же Йорик=IORik=ЮРик.

Буквосочетание IO в греческом встречается в слове Диоген (типа "рожденный богом").
Есть английская династия "тЮдоры". По-видимому от Теодор (от Дио-дор?)="дар бога".

Т.е. возможно, что древнейшее слово ДИО="бог", звучало ближе "ДЮ", т.е. к праславянской форме.

Еще такое наблюдение.
Если мы, как греки,хотим придумываем слово для бога.
Зачем мы выбрали два гласных в произношении дИО (подразумевается, что и говорить будем дИО). Почему не просто ДИ, ДО, ДИДО и т.д.
Это же проще и понятнее, чем говорить две гласные ПОДРЯД?

А вот если слово "ДИО" УЖЕ ЗВУЧАЛО как "ДЮ", то чтобы его записать у греков нет выбора: звук "Ю" для греков не родной, приходится писать ДВЕ гласные: "ИО".

Итоги-гипотезы.
1. ДИО (ДЮ)=бог - праславянское слово (этруски?, скифы?).
Связано с "деется", делать".

2. Все греко-римские слова с "IO" стоит проверить на предмет подстановки туда "Ю" и прикинуть со славянскими корнями.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #66 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.