Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Лингвистика Тема #991
Показать линейно

Тема: "Примеры замены букв в словах - ..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
marmazov23-08-2015 13:17
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Примеры замены букв в словах - синонимах санскрита"
23-08-2015 17:32 marmazov

          

Для "затравки" рассмотрим слова на тему "ранить", "уничтожать.

1. /piṣ/ (P. pr. /pinaṣṭi/—VII; fut. /pekṣyati/; pf. /pipeṣa/; aor. /apiṣat/; pp. /piṣṭa/; ger./piṣṭvā/; inf. /peṣṭum/) 
1) молоть; толочь 
2) бить, разбивать 
3) вредить 
4) ранить 
5) уничтожать

 /riś/ (P. pr. /riśati/ — VI; fut. /rekṣya-ti/; pf. /rireśa/; aor. /arikṣat/) 
1) ломать 
2) ранить

С этими словами, возможно, связаны русские слова "писАть" и "рисовать", а также "резать" (riśati), "пест (peṣṭum, толкушка)", "пИсать(apiṣat)", "пиписька"(pipeṣa) и - о, ужас! - русское матерное слово (piṣṭa).

Мы знак "Р" произносим как "р", а иностранцы как "П".


2. /śarb/ (P. pr. /śarbati/ — I; pf. /śaśar-ba/; aor. /aśarbīt/) 
1) идти 
2) ранить 
3) вредить 
4) убивать

 /sarv/ (P. pr. /sarvati/ — I; pf. /sasar-va/) 
1) убить 
2) ранить

Отсюда путаница с "б" и "в",- то "Барбара", то "Варвара.

С этими словами, возможно, связаны русские слова "рвать, сорвать", "сёрбать" (отхватывать по кусочку или глотку от пищи; сейчас сёрбают жидкость), а также слово "шашка".
В качестве подтверждения,

/vraśc/ (P. pr. /vṛścati/ — VI; pf. /vavraśca/; aor. /avraścīt/; pp. /vṛkṇa/)
1) резать
2) рвать
3) ранить
(с ним связано слово "овраг")

и /śas/ (P. pr. /śasati/ —I; pf. /śaśāsa/; aor. /aśasīt/, /aśāsīt/; pp. /śasta/)
1) разрубать
2) разрушать,

а также /śā/ (U. pr. /śiśāti/ / /śīśite/ — III, Р. pr. /śyati/— VI; pp. /śāta/, /śita/)
1) точить; обтачивать
2) А. точить своё оружие или рог

Кстати, если внимательно присмотреться к слову śarbati, то можно увидеть в нем "царь Батый", но эту тему мы развивать не будем.


3. /ruj/ (U. pr. /rojayati/ / /rojayate/—X; pfph. /rojayāñ-cakāra/ / /cakre/; aor. /arūrujat/ //arurujata/ ) ранить; убивать.

/ruṣ/ (P. pr. /roṣati/ — I; P. pr. /ru-ṣyati/ — IV; fut. /roṣiṣyati/; pf. /ruroṣa/; aor. /aroṣit/; ger. /ruṣitvā/, ros+itva_/, /ruṣtvā/; inf. /roṣitum/, /roṣṭum/) 
1) убивать 
2) ранить

/riś/ (P. pr. /riśati/ — VI; fut. /rekṣya-ti/; pf. /rireśa/; aor. /arikṣat/) 
1) ломать 
2) ранить

С этими словами, возможно, связаны слова "ружье", "рушить",- ну, и, как уже было сказано, "рисовать".

Здесь мы видим взаимозаменяемость j(дж,ж) и ṣ (ш), а также u и i.
Нетрудно заметить, что европейское "u" - это наще "и".

Если у кого-то есть примеры из других языков, добавляйте.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

marmazov30-08-2015 15:05
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "Переход "b" - "v". Щербина, сорвать, вандалы, славяне"
Ответ на сообщение # 0


          

"śarb" (P. pr. "śarbati" — I; pf. "śaśar-ba"; aor. "aśarbīt") - идти, ранить, вредить, убивать

"sarv" (P. pr. "sarvati" — I; pf. "sasar-va") - убить, ранить

Cо словом "śarbati" могут быть связаны слова "щербатый" и "щербина",
со словом "sarvati" - "сорвать", а от него - "рвать"

"bhandanā" - ликование; хвала, восхваление

"vandana" - хвала, привет 

Со словом "vandana" и словом "vand" - восхвалять, приветствовать, почитать, возможно, связан этноним "вандалы". На это указывает и существование в древности вандалов-силингов,- а "śīl" (U. pr. "śīlayati", pf. "śīlayāñ-cakāra", "aśi-śītata") в санскрите означает "учить, почитать, посещать".
"Википедия" сообщает, что
"Этимология этнонима «вандалы» неясна, высказываются предположения о связи названия с индоевропейским корнем *wed-, обозначающим воду<11>. В совр. языках корень звучит как vand (дат.), vanduo (лит.), однако общепризнанной трактовки происхождения этнонима не существует".

Думаю, что мое объяснение ничем не хуже мнения уважаемых ученых касательно этнонима "вандалы".

Одновременно, в санскрите «vāṇī» — голос, речь, слова, а слово "śīl" - почитать связано со словом «śāl» — говорить, хвалить, светить, что указывает на "sol" - солнце. Но в старославянском "солнце" - слоньце,- а это может служить указанием на то, что и "śīlvāṇī, śālvāṇī, словени", и "силинги" и "вандалы" поклонялись солнцу.

В этнониме " ванд-ал" (вендел) второй корень "ал, ел" может быть связан с санскритским словом "heli" - солнце, с которым, возможно, связано и слово "аллах"("илах" у евреев - бог).

Этноним "силинги" можно представить и в виде "śīlayāñ - ga" и "sil - ina- ga", - в любом случае, там будет зашифровано "sol" или "ina" - солнце при том, что "gā" - идти; приходить, уходить, подвергаться, испытывать, достигать и gā - петь, воспевать, восхвалять.

Налицо глубочайшая связь этнонимов "вандалы", "силинги" и "славяне", обозначавших когда-то язычников, поклонявшихся Солнцу.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
"bhandanа". Дань, данник, баять, ба..., marmazov, 30-08-2015 18:35, #12

    
marmazov30-08-2015 18:35
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. ""bhandanа". Дань, данник, баять, батя, батыр"
Ответ на сообщение # 11
30-08-2015 18:36 marmazov

          

Слово "bhandanā"- ликование; хвала, восхваление состоит из "bhaṇ" -
говорить кому-л., звать, называть кого-л. и
"dāna" - дар,пожертвование, оплата, разрешение. В то же время, в санскрите "dhana" - деньги, добыча, состояние, богатство, дар, подарок,а "dhanika" - богатый, кредитор.

Как видим, слова "дань" и "данник", возможно, имели совершенно другой смысл, чем тот, который нам навязывают господа ученые. Так что иноземные "варяги" и "хазары" могли получать деньги за оказанные услуги или разрешение на какую-либо деятельность на территории Руси. Могли они приходить и просто за "милостыней". Когда есть нечего было.

Со словами "dāna" и "dhana" могут быть связаны названия рек Дунай, Дон, Данапр и название государства "Дания". Все они означают "богатый", "подарок".

Со словом "bhan" - говорить связано слово "баять".Связано оно и со словом
"bhāti"- блеск, свет, знание (умение). Во всех этих словах лежит "bha" - звезда, созвездие, светило, солнце, связанное с "bhā" - светить, появляться, быть, иметь место. Любой значимый разговор друг с другом, одновременно, был и разговором с Солнцем.

С "bhāti"- блеск, свет, знание (умение) и со словом "баять", возможно, связано русское слово "батя". Слово "батыр" (тюрское "богатырь") - от "bhaṭa" - наемный воин.
Впрочем, все эти слова могут быть связаны между собой.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #991 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.