#30. "RE: Вот ещё интерсная информация:" Ответ на Ответ на 27
>„Sub Tito in Campania, horrenda & miranda quaedam >obtigerunt. >Magnus enim ignis per Autumnum subito exarsit...”
При Тите в Кампании нечто ужасное и удивительное случилось. Ибо великий огонь осенью внезапно загорелся... (perf. от exardesco)
>“Insuper duae Civitates conflagrarunt Herculaneum & >Pompeiam. >Herculaneum vero & Pompeios sedentes in theatro populos >oblimavit.”
Сверху два города, Геркуланум и Помпеи, сгорели. Геркуланум же и народ помпеянский, сидящий в театре, были засыпаны /пеплом/. Собственно oblimo - покрывать илом, от limus - ил. В переносном значении, видимо - грязь.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.