|
А на каком языке говорили эти деятели, которые занимались ветхозаветными всесожжениями?
Свидетельствует Рейтенфельс:
"Многие ошибочно полагают, что “царь” означает “кесарь”, но до сей поры русские никогда не утверждали этого: ибо им известно, что на их языке слова “кесарь” и “царь” значат совершенно разное. Поэтому, где в Св. Писании различаются император и король, то московиты в Библии на русском языке называют императора — кесарем, а короля — царем. Так они постоянно называют Давида, Соломона и прочих королей из Священной Истории — царями. Это же слово “царь”, по-видимому, принадлежит древне-скифскому или даже арамейскому языку, который сохранился и общеупотребителен и поныне у татар, но несколько измененный. От них-то это слово и перешло к русским. На первоначальном языке страны “царь” обозначало не более как “владелец”, и выражения “тюменский царь”, “китайский царь” и т.д. и поныне встречаются за Волгою"
http://www.vostlit.info/Texts/rus9/Reutenfels/text21.phtml?id=1181
А нам сейчас втирают, что на арамейском языке говорили совсем другие народы и совсем в другом месте:
Арамейский свадебный документ. 449 г. до н. э.
Aramaic. Marriage Document, July 3, 449 B.C.E. Papyrus, ink, mud, linen, Glass: 13 1/4 x 14 15/16 in. (33.7 x 38 cm). Brooklyn Museum, Bequest of Theodora Wilbour from the collection of her father, Charles Edwin Wilbour, 47.218.89
"Арамея (от еврейского Арам) — обнимала страну, заключенную в границах, хотя естественных, но исторически менявшихся на СВ. от Палестины, между Финикиею, Ливаном, Аравиею, Тигром и Тавром, иначе страны, которые греки называли Сирией, Вавилонией и Месопотамией. Общий язык господствовавших там народов, принадлежавших к семитическому племени, назывался арамейским и распадался на два главные диалекта: 1) так называемый халдейский и 2) сирийский. Первый носит обыкновенно название восточно-арамейского в отличие от сирийского, известного под названием западно-арамейского. Правильнее, однако, называть первый диалект арамейским в более тесном смысле. Он во времена Христа был народным языком Палестины, и на нем были написаны некоторые отрывки из Библии и иудейские Таргумим (см. Халдея), между тем как второй диалект — сирийский представляет уже позднейшее развитие арамеизма, проявляющееся в Пешито и в литературе сирийцев-христиан (см. Сирийский язык). Кроме того, существует еще большое количество памятников на диалектах самаритян, мандейцев и пальмирцев, принадлежащих тоже к этой отрасли языков. Язык Талмуда (см. это сл.), именно вавилонской Гемары, сильно перемешан с арамейскими элементами. Арамейские языки вообще представляют самую твердую, бедную и менее обработанную форму семитической группы языков. Форма эта в настоящее время почти совсем исчезла и уступила место арабскому и персидскому языкам. Только в некоторых отдаленных частях Курдистана и некоторых селах Сирии живут еще арамейские диалекты, как народный язык." (Брокгауз)
Кто повелел считать какой-то местный сирийский язык арамейским?
Уверен, что кропотливое расследование нас выведет к какому-нибудь очередному члену Академии Надписей в Париже...
|