|
>GENERAL: хило́й, хи́ло "плохо", с.-в.-р., >вост.-русск., хи́лкий, хилко́й -- то же, >похи́лый "наклонный, согнутый", укр. хи́лий >"согнутый, дряхлый", блр. хíлы "кривой", болг. >хи́лен "озабоченный", сербохорв. хи̏љав "кривой (о >зрении)", словен. hil "кривой, изогнутый", чеш. chylý >"наклоненный", польск. росhуɫу "косой, покатый", >сhуɫkiеm "согнувшись, украдкой", отсюда хили́ть >"нагибать, гнуть", укр. хили́ти -- то же, блр. >хiлíць, болг. ухи́ля се "вешаю голову", >сербохорв. стар. хилити "сгибать, гнуть, мучить", словен. >híliti "сгибать, гнуть", чеш. chýliti >"наклонять", слвц. сhуlit᾽ sа "наклоняться", польск. >chylić "наклонять", chynąć -- то же, >в.-луж. khilić, н.-луж. chyliś. >
Интересно, что среди всех этих гнутых и нагнутых, с повешенной головой, никак не отражается русский "хилем" он же "шлем", он же "шелом", он же "холм", он же "hill" с его дураком.
|