|
pride – гордость, гордиться; наивысшая точка, рассвет; стая, львиная стая; см. «paradise», «pork», «pre-», «proud», «re-»; pride – (из среднеанглийского «prede»); из староанглийского «pryto» (Kentish prede, Mercian pride) – гордыня (как один из смертных грехов), высокомерие, властное отношение к другим, помпезность, любовь к показному; из старофранцузского «prud», косвенного падежа от прилагательного «prouz» - храбрый, смелый, доблестный (совр. фр. «preux»; «prud'homme» - смельчак, храбрец); из позднелатинского «prode» - выгодный, благоприятный, полезный; прибыльный (Italian prode "доблестный"); из латинского (Дворецкий): prodesse – быть полезным; выгода (считается, что из I prosum, profui, (profuturus), prodesse: 1) быть полезным, приносить пользу; служить, способствовать; 2) помогать; 3) быть выгодным: cui prodest scelus, is fecit впоследствии погов. кому на руку было преступление, тот его и совершил. Очевидно, что это неверная этимология. И даже подбор латинских слов неверный. 1828. PROSUM – я на стороне (к-л., ч-л.), приложить усилия для; выгоден для. Из sum pro. Слова «прошу», «приношу», «про- (при-) суну» господам этимологам неизвестны. Ср. гр. προσέιμί (ειμί) (inf. προσεΐναι, impf, προσην, fut. προσέσομαι) 1) быть прибавленным, добавляться; 2) быть сопряжённым, быть свойственным, относиться; 3) быть в наличии, присутствовать, существовать (ср. у Старчевского «присно» - всегда, непрестанно, безпрерывно); 4) быть собственностью, принадлежать (ср. «преже», далее разрядки мои – Дунаев); 5) быть в излишке: το προσόν - излишек, остаток. Ср. еще «просею» (просеянный). Ср. προσήκω, дор. ποθήκω 1) приходить (ср. «происхожу» и «происк»); 2) доходить, достигать, простираться; 3) касаться, относиться (ср. «пресеку»); 4) приличествовать, подобать, см. след. знач. 5) быть в родстве, ср. προσήκων, ούσα, ον - родственник; προσήκοντες – родственники и «происхожу»; πρόσθημα, ατός τό привесок, украшение и ср. «привесить»; προσίζω садиться или сидеть возле, ср. «просижу» (присяду); πράσΐμος - (α) выставляемый на продажу, продажный; πράσις, ион. πρησις, εως ή продажа (πρήσι, см. «price»); πράσσω, эп.-ион. πρήσσω, атт. πράττω (pf. 1 πέπραχα, pf. 2 πέπραγα; pass:. fut. 1 πραχθήσομαι, fut. 2 πραγήσομαι, aor. 1 έπράχθην, aor. 2 έπράγην с α, pf. πέπραγμαι, fut. 3 πεπράξομαι; adj. verb. πρακτέος) – в.т.ч. - заставлять платить, взыскивать, взимать; воздавать, карать; хитростью передавать, предавать; πρατήρ, ηρος о продавец; πρατές – (adj. verb. κ πιπράσκω) проданный (πρατόν); лат. pratura, ae f (греч.) - продажа или закупка. Т.е. плата (от «прати»), плачу. ПР (Л) Т (Ч) – ПРТ (Σ, Г, Х, Ξ) – PRT (S). Слово «profuturus» (см. «future»), дословно – «пробыть», но, ср. «прибыть» (прибыл – прибыль), ср. «profit». ПРБТ (Л) – ПРВТ – PRFT (L → R). Слово «prodesse» современные этимологи производят от слова «prosum» (Люис и Шорт). Никаких пояснений, как водится, не прилагается. Кроме загадочного «настоящий активный инфинитив». Но нет такого логического хода, чтобы объяснить преход от prodesse → prosum. Если только мы не примем во внимание русские слова «платящий» или «продажа» (продаюсь). ПЛТЩ – PRDSS, либо ПРДЖ – PRDSS. Но какое это имеет отношение к понятию гордость или стая? По всей вероятности, в основе два русских слова «перед» (преже), в смысле «передовой» (ср. «front») и «порода» (порожу) (ср. польск. «uroda» - красота, русское «уродилась» (-ся), ср. еще Old Norse pryði, Old Swedish prydhe, Danish pryd. Пред (преже) – ПРД (Ж) – ПРТ (Σ) – PRD (Ð). Основа на звукоподражательное «сопаю» (-л, -ть) – хапаю / цапаю (-л, - ть) – спалю – парю – пру (переть). Ровно отсюда и слова «порожу» (прусь, породить, порода). Порода - (иноск.) особенное достоинство въ человѣкѣ хорошаго рода, племени (въ животномъ чистокровномъ). Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. М. И. Михельсон. 1896—1912. Даль: порождать, (пораждать) или порожать, породить кого, что, раждать, рожать; родить; производить детей, потомство, нарождать. Производить, причинять, раждать, как причина родит последствие. Породитися церк. родиться снова, ·т.е. духовно, возродиться. Порожденье ср. пород муж. сост. по гл. и действие по гл. на -ть и на -ся. Порода жен. род, колено, поколенье и потомство. Сословие, званье. Народность. Порода, стар. природа (т.е. «при» + «род», по такой же схеме – «nature» из «gnascor» (гр. основа); ряз. мать. стар. рай, место блаженных (т.е. место рождения, ср. «paradise»; ср. «рожаю» и «раж» - «raj» - «rai»). Породистый, рожденный от чистой несмешанной и ценимой за достоинства ее породы; чистокровный; иногда полукровный, от самца или самки чистой породы. Породный, породистый; о человеке хорошего рода, племени, дома, знатный. Породный, стар. природный, естественный. Пораждатель, породитель, -ница, пораждающий, породивший кого, что-либо. Породиха южн., зап. родильница. Породнять, породнить кого с кем, роднить, сочетать или связать родством, сделать родными, через брак либо кумовство. (Отсюда и «рада» (нем. «rathause» - ратуша, «радеть», «радуница», «радуга»). По-родному, породну, по-родственному нареч. как родным следует, прилично, обычно. По-родительски, как обычно, должно родителям. Гр. соответствия происходят от «рожаю» (рожать). Ср. γενεά (α), ион. γενεή ή 1) род, происхождение; 2) место происхождения, родина; 3) род, племя; 4) рождение (γενεής, γενεάς); 5) поколение; 6) возраст; 7) век, время; 8) отпрыск, потомок, потомство; γενεήθεν adv. с рождения или из поколения в поколение (ср. «рожать»); γενέθλη, дор. γενέθλα ή 1) род, племя; 2) потомок, отпрыск; 3) месторождение (ср. еще возвратное – «генеталии» и англ. «gentle-» - знатный); γενετής, ου adj. m покровительствующий роду, родовой; родитель, отец; дитя, сын; γένος, εος, ион. ευς (ν. l.) τό 1) рождение, происхождение; 2) род, семья; 3) отпрыск, потомок или потомство; 4) род, племя; 5) происхождение (ср. «князь», «king»; не зря Романовы переписывали историю, даже слова «каган» и «хан» (хозяин) заменили на греческие аналоги); 6) пол; 7) биол. (в зависимости от предмета) род; семейство; отряд; разряд, класс; вид; разновидность, порода; 8) лог. род; 9) грам. род; 10) филос. элемент, стихия. Интересно, но с этим греческим рядом пересекаются Old English/Middle English - orgol, orgel, orgul, orgueil – гордость, высокомерие, превосходство; French orgueil, Italian orgoglio, Spanish orgullo; Old French orgoill; Old High German urgol – выдающийся, ср. «gentle-» и γενέθλη, выше, т.е. изначальное «порода» - «порождаю» - «порождал». ПРЖД (Л) - *(ПР) Г (N) ΘΛ – *(P) RG (Ð) L. Или, просто «порожал» - ПРЖЛ – (P) RGL. В результате, наше слово «порода». ПРД – PRD (T). 1675: PRIDE (pryte, Sax., pryd, C. Brit. – красота) – высокомерие, возвышенность, тщеславие. To PRIDE jne’s left (prutian, Sax.) – гордиться, возгордиться. (1826): G. prud, Swed. pryd, S. pryde. В немецком отразилось, как (Клюге): Rudel – свора, стая, стадо, войско, толпа. Присхождение неизвестно, ср. MidHG rode – хозяин, ModHG. rotte – то же, OIc. riðull – небольшое солдатское подразделение, Goth. wriþus – стадо. Судя по «ð», здесь, скорее, родственно orgol, т.е. «порожал». Возвратное слово в русском языке – прайд, (англ. pride), небольшая, но устойчивая группа львов (6—12 особей), состоящая из нескольких родственных самок со своим потомством и самцами, которые живут и охотятся вместе. Прайд обычно возглавляется одним крупным самцом — лидером. Экологический энциклопедический словарь. — Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989.
|