|
prurient – зуд; желание чесаться; похотливый, см. «burn», «fire», «plum», «prune» (1), «pure»; prurient – (из латинского (Дворецкий): pruritus, us m : зуд; pruritivus, a, um : причиняющий зуд; prurigo, inis f : 1) зуд; кожная болезнь, вызывающая зуд; 2) похоть; pruriginosus, a, um : пораженный чесоткой (зудом); prurio, —, —, ire: 1) чесаться, зудеть; перен. ждать побоев; бояться побоев; 2) быть похотливым; 3) испытывать непреодолимое желание, рваться. Словарь 1828 этимологии не дает, но отсылает к понятию горящей и раздраженной кожи. Де Ваан отправляет к понятию «frost» - замораживать и мыть (?), делая пометку, что понятие «мочить», метафорически, относиться к понятию «гореть» и приводит лат. pruna, ae f горящий уголь, жар. 1828: PRUNA – горящий или природный уголь, из πύρῐνος (ῠ) <πῦρ> 1) огненный; 2) горячий. The Iceland brune – жара, AS bryne – горящий, byrnan – гореть. Из гр. πῦρ, πῠρός τό (pl:. πυρά, dat. πυροῖς — поэт, πυροῖσι) 1) (тж. π. φλογός NT) огонь, пламя; 2) погребальный костёр; 3) жертвенный огонь; 4) небесный огонь, молния; 5) перен. жар, пыл, страсть; 6) температура пламени; II πῠρά (α), эп.-ион. πῠρή ή 1) костёр; 2) жертвенник; 3) жертвенный огонь (πυρήν); 4) могильный курган; 5) огонь, огни, пламя; πῡρᾰμίς, ίδος (ΐδ) ή (егип.) архит. и мат. пирамида. Бикс: Hitt. pahhur, OHG fuir, fiur, MoHG feuer, ON furr, fyrr, Arm. hur, hroy - огонь (хотя я убрал ошибки у Бикса, последнюю оставил, здесь слово «горю». Это наглядно показывает в каком запустении находится этимология). В Tocharian – ToA por, ToB puwar, pwar; Umbr. pur, pure, Lat. purigo, purgo, avi, atum, are <из *purigo от purus + ago>: 1) чистить, очищать; перебирать; расчищать; прочищать, слабить; 2) искупать; заглаживать; 3) оправдывать или оправдываться (в чём-л.); опровергать; 4) очищать, освобождать; 5) убирать; удалять, устранять; purus, a, um: 1) чистый; чистый, беспримесный; 2) пустой, незастроенный, открытый; безволосый; неисписанный; незаросший, голый: безлесный; 3) ясный, светлый (ср. «палящий»); 4) отдавший последний долг, т. е. снявший с себя траур; 5) нетронутый, девственный; 6) простой, без украшений; 7) безупречный, душевно чистый, незапятнанный, невинный; 8) естественный, бесхитростный, незатейливый; 9) безоговорочный, безусловный; 10) безошибочный, безукоризненный; 11) очищающий (см. «pure»). У Де Ваана есть этимология только по слову «purigo». Она во многом совпадает с приведенной Биксом по слову «πῦρ»: CLuw pahur – огонь, Gr. πῦρ, πῠρός, OIc. furr, fyri, OS, OFr. fiur. Даль: палить, паливать что, жечь, предавать огню, со (с, по) жигать. Палёный кирпич. обожженный, не сырец (ср. πλίνθος ή 1) кирпич; 2) плитка, брусок; πλινθεύω 1) использовать для выделки кирпичей, превращать в кирпичи; 2) строить из кирпичей; 3) выделывать в форме кирпичей; 4) вырабатывать кирпичи). Палить новину (отсюда «нива»), кулигу, выжигать росчисть. Палить, пальнуть, паловать, поджигать порох заряженного ружья, стрелять. Пал, палы, напольный огонь, полевой, степной, лесной пожар или пожог. Палок, палки мн. паль, огнище, пожог лесной. Т.е., по сути, мы имеем дело с понятием «горящей» кожи и кальки понятия «сгораю» от любви, «пылкий» возлюбленный. По всей вероятности, надо упомянуть (с пересечением к «пру» и «горю») и έρως, ωτος ό тж. pl. 1) любовь, преимущ. страсть; 2) страстное желание, горячее стремление; 3) предмет любви, любовь; 4) наслаждение, радость (см. «erotica»); "Έρως, ωτος (иногда pl. Έρωτες) ό Эрот - бог любви (англ. «Eros»); по Гесиоду — сын Хаоса, по орфикам и другим— первый и старейший из богов: πρώτιστος θεών; обычно считается сыном Афродиты; соотв. римск. Amor или Cupido; изображался красивым мальчиком с золотыми крылышками; вооружённый луком, он пронзал стрелами любви сердца людей и богов; έρωτικά τά 1) любовные начала (ср. «пылать» (от любви); 2) любовные отношения или похождения; έρωτίς, ιδος ή милая, любимая; έρωτύλος ό 1) любимый, возлюбленный; 2) божок любви; έραμαι (impf. ήράμην, fat. έρασθήσομαι, aor. ήράσθην и ήρασάμην — эп.-дор. тж. έρασσάμην, pf. ήρασμαι part, έρασθείς (ср. «пряжить») 1) страстно любить; 2) страстно желать, жаждать; έραννός (έραμαι) прелестный, чудесный; εράσμιος - 1) прелестный, приятный, милый; 2) любимый, желанный; εραστής, дор. έραστάς, ου ό (ή) 1) горячо любящий, влюблённый (ср. «горячить»); 2) любитель, ревнитель, почитатель, поклонник, приверженец; έρατίζω страстно желать, жаждать; έρατόν adv. прелестно, очаровательно; έρατός – (adj. verb, к έράω) прелестный, милый, приятный (но, ср. «приять», см. «pretty»); έράω (impf. ήρων) 1) страстно любить, быть влюблённым; 2) горячо любить; 3) стремиться, страстно желать; Ερατώ, ους ή Эрато (англ. «Erato») - 1. муза любовной поэзии и лирики 2. одна из нереид. Изначальное пылал, палил, к основе на звукоподражательное сопаю (зобаю) (- л, - ть) -хапаю / цапаю (-л, - ть) – спалю – палю. ПЛ (Л) – П (Ф) Λ→Р (?) – PRR. Дальше – неудачная попытка изобразить слово «пылать» - PRRT. 1675: PRURIENT (pruriens, L.) – зуд, чесотка; желание чесаться. PURIGINOUS (pruriginosus, L.) – пораженный чесоткой, зудящий. PURITUS (purit, F.) – чесотка; сухость и шершавость кожи, по причине набухания пузырьков, которые застывают под кожей и разрушают милиарные железы.
|