|
Ну если буковки нет на представленных картинках, еще не значит, что она не использовалась совсем. Вот здесь https://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Latin_alphabet , например, говорят, что она все таки использовалась: "The consistent use of w developed in the early Middle English period, during the 12th to 13th centuries" Примерный перевод: "Последовательное использование "w" , развито в начале среднеанглийского периода, в течении 12 - го - 13 - го веков". Ну да ладно. Каких только чудес на свете не бывает.
Кстати, а откуда взялась традиция менять буковку "ƿ" ("винн") на буковку "w" ("дубль-вэ")? Ведь это надо знать точно, что при замене букв смысл текста не изменится. И удивительно при замене букв текст не меняется.
Древние англо-саксы проявили чудеса прозорливости придумав букву для обозначения губо-губного звука. Правда, почти пять столетий спустя, в латинский алфавит введут не ее, а ее полный аналог. Или же взаимозаменяемость букв "винн" и "дубль-вэ" была задумана изначально.
С дотоле неведомым "древним англо-саксонским языком" познакомил мир во второй половине 17 века Франсуа дю Жон (младший), он же Франциск Юниус (младший). Он неизвестно где раздобыл рукопись на неизвестном до того времени англо-саксонском языке. Ныне рукопись известна как "Кодекс Юниуса". Эта находка позволила ему из скромного библиотекаря на службе графа Арундельского, иногда пишущего об искусстве, превратиться в "отца германской филологии".
Заодно Франциск Юниус сочинил "Англо-саксонскую грамматику". В основу англо-саксонского алфавита положил современный ему латинский алфавит (уже с буковкой w). Часть букв оставил неизменными, к некоторым буквам, для убедительности, пририсовал закорючки, а начертания пары-тройки букв, в том числе w, изменил кардинально. Правда внизу приписал что-то типа того, что буковки "ƿ" ("винн") и "w" ("дубль-вэ") можно смело менять между собой.
Из книги "Etymologicum Anglicanum" авторы Franciscus Junius,Edward Lye, 1743 год. https://books.google.nl/books?id=XzZLAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:"Franciscus+Junius"&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiMwbGD8MjMAhWJJsAKHWKODLkQ6AEINjAE#v=onepage&q&f=false
Топорная же работа. Однако верят. Более того: "Каждое новое поколение филологов заново вглядывается в то немногое, что сохранилось, реконструирует разорванные связи, толкует значения слов, пытаясь угадать за фрагментами целое и, насколько возможно, восполнить с помощью фантазии и эрудиции пробелы в корпусе."
|