|
)))один форумчанин чуть выше намекнул мне, что это несколько неспортивно)))
Ничего не имел бы против присутствия на форуме человека, прекрасно владеющего современной лингвистической терминологией. А если бы он еще и был похож по своему научному мировозрению на " не зашоренного" профессора-лингвиста Маковского М.М., то это оказало бы неоценимую помощь разделу "Лингвистика" на данном форуме.
"Нужны примеры, но я их вряд ли дождусь"
Возможность перехода "р"-"л" уходит вглубь веков и к современным правилам для современных литературных языков не имеет никакого отношения. Но некоторые слова в русском языке могут восходить к тем временам. Например, такие как "плескать, прыскать", "крюк, клюка", "рука, лука", "резать, лезть", "плести, прядь", "клониться, крениться", "краду, кладу". В отношении "краду, кладу" Фасмер отрицает это сближение, но при этом связывает слово "краду" с "лтш. krãju, krât «собирать, сКЛАДывать», krâjа «собранное добро», вероятно, из *kr u)-, связанного с крыть, кро́ю". Но почему нельзя связать, например, krât «собирать, складывать» и krâjа «собранное добро» со словом "клад", "поклажа" и даже "кража"? С одной стороны, человек собирает свое добро и делает клад (склад), а с другой стороны, приходит вор и, опять же, собирает чужое добро в кучу и уносит с собой. Вполне допускаю, что слова "краду, кладу" связаны отдаленной связью и со словом "крыть", потому что любое собранное добро (поклажа) что-то да покрывает.
В санскрите полно переходов "р"-"л", например, ārabh, ālabh - начинать, предпринимать; vipruṣ, vipluṣ - капля. Этот переход виден в испанском esclavo (раб) и португальском escravo (раб), а также в санскр.и русском pūrṇa - полный, śravas - слава.
)))Вот здесь приведён список основных иранских заимствования в праславянский. Слов с "r" там порядка 15 штук)))
Сложный вопрос: кто у кого и что заимствовал?То, что считается в русском языке заимствованным,- может быть, принадлежало ему изначально. Я не стал бы утверждать и то, что русский язык что-то заимствовал, например, из санскрита, хотя в этих двух языках есть множество родственных слов. Да и смыслы многих древних слов могли поменяться. Каким образом "р" переходило в "л" точно установить не всегда возможно, а значит и невозможно описать это явление законом. Почему, например, слово "речь" может быть связано со словом "лечь"? А ведь, эти слова связаны, потому что связаны между собой слова "речь" и "слог", в которых есть близкие по смыслу элементы, имеющие значение "липнуть, прилипать" и, в то же время, "отделять, разделять". Но тогда что такое "сражение", как не соединение (сложение) между собой двух противоборствующих сторон и, одновременно, время (место) разделения мертвых и живых. А есть еще выражение "разить словом". Люди сражаются между собой не только с помощью оружия, но и слов, связывая их друг с другом. Но, в то же время, все слова отделяются от человека, вылетая из его уст. А еще добрым словом (речью) лечат и оно легко ложится на сердце.Как все это описать? Все ваши лингвистические законы справедливы для не слишком древних слов. А все древние слова надо изучать с помощью не столько современной лингвистики, сколько мифологии, пытаясь понять мировозрение древних людей и старательно отрешаясь от всякого клише современного научного познания мира.
Если вы сочтете все это бредом, то вот вам некоторые мысли из научных книг по лингвистике: новые слова могли получаться из-за случайного переворота наборщиком клише буквы при печатании книги; из-за неправильного прочтения буквы при переводе с иностранного языка; из-за привязки незнакомого слова к слову более знакомому и т.д. Добавлю свое: картавый узнал новое слово с "р" и передал его с "л". И это слово могло получить свою собственную жизнь, наряду, с исходным словом.
|