Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник
История Новой Хронологии
Ответы А.Т.Фоменко и Г.В. Носовского на критику НХ
Правила форумов Регистрация >> Справочник Хостинг исторических изображений Вики-хронология Труды Н.А.Морозова

Прежний форум >>


Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Лингвистика Тема #4491
Показать линейно

Тема: "Кусочек кухни "древнегреческого"" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl10-05-2019 01:45
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Кусочек кухни "древнегреческого""


          

Как появились "древнегреческие" слова? Все я объяснять не собирался - много, времени нет, но одну цепочку покажу. Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сосу» - «сочу» - «секу» - «крешу» (крушу, крошу) – кружу – кручу (круча, круто). КРЖ (Ч) – (Σ) РΣ и вариации. Интересно, что авторы использовали целый каскад переходов: «ж, ч» - «θ» - «φ» - «τ» - «π» - «β» - «ψ». Надо полагать, что таким образом достигалось необходимое разнообразие. Различие в начальных буквах, см. ниже. Далее - разнообразие логических смысловых цепочек, примеры - ниже. Слова я расположил блоками, все сразу не вмещается.
Блок 1 (слова на "а"):
Дворецкий: άγελάζομαι собираться в стада, жить стаями; άγελαίος - (αγ) 1) живущий стаями или стадами, стадный; 3) принадлежащий к толпе, рядовой (ср. «окружу» - Дунаев); αγέλη, дор. άγέλα (αγ) ή 1) стадо; 2) толпа, масса; 3) (в Спарте) отряд, группа; άγερμός ό сбор; άγερσις, εως ή собирание, набор, сбор, откуда – άγείρω - 1) собирать, созывать; 2) собирать, скапливать; 3) сдвигать (ср. «кручу» - Дунаев) - αγορά ή 1) народное собрание; 2) собрание, совещание; 3) речь в народном собрании; 4) место собраний, городская площадь; 5) базарная площадь, рынок, торговые ряды; (интересно, что «горжусь» - дословно – «огражденный»: άγερωχία ή гордость, надменность; άγέρωχον τό неукротимость, непреклонность; αγέρωχος - 1) неукротимый, непреклонный; 2) гордый, славный; άγηνορία, ион. άγηνορέη ή тж. мужество, отвага, тж. неукротимость, ср. «гонор» и англ. «honour»); άγρεΐος - 1) полевой, степной; 2) деревенский, перен. мужицкий, грубый (ср. «огород», «огражу», «горю, гореть», т.е. изначально выжженная территория, см. «create» - крешу – горящий, откуда «округа», «окружу» - «ограда» (вокруг поля, имения); кто живет в таких местах – деревенские, т.е. грубые, дикие; похожее построение с «горел» - «черный» - «чурила» - «churl» - Дунаев); άγραυλέω жить в поле, жить под открытым небом (ср. «горело» и «палю» - «поле» - Дунаев); άγραυλία ή жизнь в поле, ночёвка под открытым небом; άγριαίνω 1) быть диким; 2) становиться диким, свирепеть, приходить в ярость; άγριας, άδος adj. f полевая, дикая; άγριον τό дикость; άγριος - 1) дикий; 2) жестокий, свирепый, лютый, злой; 3) неукротимый, необузданный, грубый; 4) мучительный, тяжёлый; 5) бурный, ужасный; изначально – αγρός о - 1) поле, пашня; 2) сельская местность, деревня; 3) поместье, именье; αΐρεσις, εως ή - взятие, овладение, захват, завоевание (ср. «окружу» - Дунаев); αίρω, эп.-ион. άείρω - 1) поднимать; 2) возводить, строить; 3) захватывать, похищать, уводить; 4) убирать прочь, удалять; 5) лог. отрицать; 6) подниматься; 7) стойко выдерживать, переносить; 8) приобретать, получать; 9) брать (что-л.) на себя, предпринимать (άρέσθαι); 10) восстанавливать; 11) преподносить, подавать; 12) воен. отправлять; 13) воен. отправляться; 14) увеличивать, расширять (здесь еще заложены такие слова, как «вырос»; «брать» - Дунаев); άλεγύνω (ϋ) уделять внимание, заботиться, т. е. устраивать, готовить; άλέγω 1) заботиться, быть озабоченным; 2) причислять (ср. «окружу», «круг» - Дунаев); άλέξω, άλέκω - 1) отражать, (пред)отвращать, отгонять прочь; 2) охранять, оборонять, защищать; 3) сводить счёты, расквитаться (сюда имена: άλέξανδρος - отражающий или защищающий людей, оборонительный - 'Αλέξανδρος ό – Александр; Άλεξίας, ου ό Алексий, возможно - Олег (ср. «огражу» - Дунаев); άλέομαί (αλ) уклоняться, избегать; беречься; άλεύω (α) отражать, отбивать, отвращать; αλη (α) ή 1) блуждание, странствование; 2) толпа в смятении, смятенная толпа; 3) помешательство, безумие (это то, что получилось из первоначального «кружу» - Дунаев); άλής 2 (α) собранный в кучу, соединённый вместе; άλίζω (α) <άλής> собирать (хотя, возможно и «целый»); άλκαθεΐν - оказать помощь, помочь; άλκαϊος - крепкий, мощный; άλκαρ – защита, оплот; αλκή, дор. άλκά ή 1) мужество, храбрость, отвага; 2) сила, могущество, мощь; 3) защита, оплот, помощь, спасение; 4) схватка, бой, битва; 5) вооружённые силы, войско; άλκΐμος - мужественный, храбрый, отважный; άλώσΐμος 2 (α) 1) могущий быть захваченным, доступный для захвата; 2) легко уловимый, доверчивый; 3) постижимый, понятный; 4) связанный с захватом, относящийся к завоеванию (ср. «окруженный» - Дунаев); άλωσις, εως ή 1) захват, взятие, завоевание; 2) захват в плен, пленение или поимка; 3) возможность захвата; 4) юр. взятие под стражу, т. е. обвинительный приговор; 5) ловля (ср. «окружу» - Дунаев); кстати, здесь еще переход «σ» - «τ», ср. άλωτός – могущий быть взятым, завоёванным; άραρίσκω (aor. ήρσα —зл. άρσα, impf. ήραρον —эп. άραρον; в неперех. значениях', pf.-praes. άραρα, ppf.-impf. άρήρειν) 1) класть вплотную, тесно укладывать; 2) сплачивать, смыкать; 3) смыкаться, сплачиваться; 4) складывать, строить; 5) прилаживать, снабжать; 6) комплектовать; 7) удовлетворять, насыщать; 8) готовить, подготовлять; 9) быть твёрдым, крепким, непреклонным; 10) плотно прилегать, хорошо сидеть, быть впору; 11) соответствовать, подходить; 12) быть снабжённым; αράχνη – 1) паук; 2) паутина (паук свивает паутину, крутит), лат. «aranea»; άρηγοσύνη ή помощь; άρήγω (α) - помогать, содействовать; άρηγών, όνος - помощник, защитник; άρθμέω объединяться, примиряться; άρθμιω - узы дружбы, дружеские отношения; άρθμός – союз, дружба; άρθρον τό 1) член тела; 2) сочленение, сустав; 3) орган (буквально – (при) крутил – Дунаев); побочнной линией является не только ритм, но и «arithmetic» - арифметика; άριθμέω (α) 1) исчислять, считать, подсчитывать; 2) отсчитывать, платить; 3) причислять, относить (т.е. нечто прикрученное, привязанное, далее – сочленение – счет? Учитывая слово «calculate» в ходу была галька, голыш. Или, все-таки от «ритм»? – Дунаев); άριθμητική ή (sc. τέχνη) искусство счёта, учение о числах, арифметика; άριθμός (α) ό 1) количество, число; 2) протяжение, длина; 3) длительность, промежуток; 4) сумма; 5) подсчёт, исчисление; 6) наука о числе, искусство счисления; 7) перекличка (как это связано с «ряд»? Дунаев); 8) вес, достоинство, значение; 9) pl. числовые отношения, связное целое, совокупность; 10) вещь (по порядку), номер; 11) пустое число (без содержания) (но, «0» - очень позднее понятие. Или это прямая линия со «зреть»? См. «zero» - Дунаев); 12) грам. число; 'Αρκαδία, эп.-ион. Άρκαδίη ή Аркадия (горная область в центре Пелопоннеса); άρκεσις, εως ή защита, помощь; άρκευθος ή можжевельник; άρκέω 1) удерживать, отражать, отклонять; 2) оказывать помощь, приносить пользу, защищать; 3) противостоять, выдерживать, держаться; 4) быть достаточным, хватать; 5) довольствоваться, удовлетворяться; άρκιος – 1) надежный, обеспеченный; 2) достаточный; Άρκύνια δργ τά Герцинские горы (между истоками Дуная и нын. Неккаром, притоком Рейна); άρκυς, υος ή преимущ. pl. сеть, тенёта; Ι άρμα, ατός τό тж. pi. 1) конная повозка; 2) боевая колесница; 3) конная запряжка; 4) упряжная лошадь; II άρμα, ν. Ι. άρμα, ατός τό дельф. любовь (ср. заим. в русск. – «ярмо», буквально - скрученный - Дунаев); άρμενος - 1) прикреплённый, прилаженный; 2) подходящий, приходящийся впору; 3) благоприятствующий, благоприятный; 4) приятный; 5) готовый; άρμενα τά 1) корабельные снасти, паруса; 2) орудия, приборы; άρμογή ή 1) соединение, связывание; связь; 2) место соединения, разрез (ср. «скручу» - Дунаев); άρμός – сустав, плечо (англ. «arm» - Дунаев); άρμόζω и άρμόττω , дор. άρμόσδω 1) пригонять, сплачивать, сколачивать, скреплять; 2) прилаживать; 3) упирать, ставить; 4) втыкать; 5) заключать (ср. «ключ» и «кручу» - Дунаев); 6) слагать, сочинять; 7) настраивать; 8) соединять, обручать, сочетать браком; 9) брать в жёны; 10) управлять, руководить; 11) предводительствовать, командовать (ср. «крик» - «клик» - «кричу» (звукоподражательные, ср. «кречет» - Дунаев); 12) плотно облегать, хорошо сидеть, быть впору; 13) подходить, подобать, годиться; 14) прилаживать, приспособлять (верятно, сюда и 'Αρμενία, как страна, в окружении гор? Дунаев); αρμονία, ион. άρμονίη, эп. αρμονία ή 1) скрепление, связь; 2) паз, щель; 3) скрепа; 4) соглашение, договор; 5) установление, порядок; 6) душевный склад, характер; 7) муз. строй, лад; 8) слаженность, соразмерность; 9) стройность, гармония (англ. «harmony», ср. с «accordance» - согласие, «cord» - веревка, канат и «кручу» - Дунаев); άρμός ό 1) связь, скрепа; 2) скрепление, нагромождение; 3) паз, щель; 4) колышек; αρμοστός - прилаженный, укреплённый (русское мост – не отсюда, к «между», а вот место? Или это от «мощу»? Или место и мост – синонимы? Дунаев); άρμοστώς плотно, тщательно; άρρϊχος ή – корзина; άρσις, εως ή <αίρω> 1) поднятие, подъём; 2) поднятие ноги; 3) сооружение, постройка (ср. «круча» - Дунаев); άρτάνη (τα) ή верёвка, петля (ср. «ἀρτηρία» - Дунаев); άρτάω, ион. άρτέω 1) вешать, привешивать, подвешивать, привязывать; 2) быть прикреплённым или связанным; 3) находиться в зависимости, зависеть; 4) находиться в связи, быть обусловленным; 5) снаряжаться, готовиться; αρτηρία ή 1) дыхательное горло, трахея; 2) артерия; 3) вообще кровеносный сосуд, жила (англ. «artery» - Дунаев); άρτίως 1) только что, недавно; 2) теперь только, как раз сейчас; 3) едва лишь, как только; άρτύνω, άρτύω - 1) располагать, приводить в порядок, приготовлять; 2) приделывать, прилаживать; 3) замышлять, готовить; 4) приправлять;

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 2 "&#947;", ...
10-05-2019 01:47
1
RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 3 "&#942; " ...
10-05-2019 01:50
2
      RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 4 "о "
10-05-2019 01:53
3
           RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 5 "р"
10-05-2019 01:54
4
                RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 6 "s"
10-05-2019 01:55
5
                     RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 7 "х"
10-05-2019 01:56
6
RE: Кусочек кухни "древнегреческого"
11-05-2019 14:44
7
RE: кухня "древнегреческого"
12-05-2019 09:30
8
      RE: кухня "древнегреческого"
12-05-2019 21:21
9
      RE: кухня "древнегреческого"
15-05-2019 12:53
11
      RE: кухня "древнегреческого"
15-05-2019 20:41
12
      RE: кухня "древнегреческого"
15-05-2019 12:51
10

pl10-05-2019 01:47
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 2 "&#947;", "&#949;""
Ответ на сообщение # 0


          

γρηγορέω 1) бодрствовать; 2) быть бдительным, насторожённым (ср. «кружил» - Дунаев); γύργάθός ό 1) плетёная корзинка, лукошко; 2) верша; γυρεύω кружиться, вращаться; γϋρός - круглый, выпуклый; круг или окружность; ειλεό ν и έείλεον; είλέω и είλέω - 1) вращать, катить; 2) бегать вокруг, метаться; 3) гнать, теснить, преследовать; 4) загонять; είληδόν и είληδόν adv. закрутив, обмотав; είλημα, ατός τό (свитой) круг, бухта; είλλω, aтт. είλλω, эп.-эол. тж. είλω (fut. είλώ, aor. ελσα, ελσα и έελσα; pass.: aor. 2 έάλην с α, pf. έελμαι, эл. ш. aor. άληναι tf άλήμεναι) 1) вращать; 2) теснить, оттеснять, прижимать; 3) накапливать, собирать; 4) с размаху поражать; είλϋφάζω 1) вертеть, вращать, крутить; 2) вращаться, кружиться; είλύω (ϋ) (fut. ειλύσω; pass.: aor. ειλύην, pf. είλυμαι) 1) окутывать, покрывать; 2) волочить ноги, с трудом передвигаться; είλωτεία ή 1) илотство, крепостное право в Спарте; 2) илот; ειρμός ό <είρω I> сплетение, сцепление; Ι εΐρω (aor. εΐρα; pass.: эп. 3 л. sing. ppf. εερτο, эп. part. pf. έερμένος) 1) плести, сплетать, свивать; 2) низать, нанизывать; έλεφαίρομαι 1) вводить в заблуждение, обманом завлекать; 2) уничтожать, губить; έλίγδην adv. кружась, вращаясь (ср. «кружить»); έλίγμα, ατός τό завиток; локоны (ср. последнее с «кружу» и англ. «curve» - завиток, локон (но, «кривой») - Дунаев); ελιγμός ό 1) поворот, изгиб, извилина; 2) кружение, вращение (ср. «local» - «кресил», «lake» - «круг» - Дунаев); έλίκη (ί) ή 1) извилистость, винтообразность; 2) извилистая или винтовая линия; 3) винтообразная раковина; έλϊκίας - извилистая молния; έλΐκο-ειδής – извилистый (дословно – в виде круга); έλΐκτήρ, ήρος - ушные кольца, серьги; έλικτός, поэт, εέλικτός - 1) навивающийся, клубящийся; 2) вьющийся; 3) выгнутый, изогнутый; 4) свёртывающийся в клубок; 5) хитрый, коварный; Ελικών, ωνος ό Геликон (горная гряда в Беотии, между оз. Копаидой и Коринфским заливом, посвященная Аполлону и Музам) (ср. «круча» - Дунаев); Ι ελίξ, ΐκος adj. 1) криворогий, по друг, описывающий кривые борозды; 2) вьющийся, волнистый; II ελίξ, ΐκος ή 1) зигзаг, извив; 2) извив, кольцо (ср. англ. «ring» - Дунаев); 3) завиток; 4) извилина, поворот; 5) завитушка, локон; 6) круговое движение, круговорот; 7) щупальце; 8) плющ; 9) лоза; 10) браслет, запястье 11) мужской половой член; 12) спиральная обмотка; 13) вихрь; Έλισοΰς, οΰντος о Элисунт (река в Элиде), но ср. Эрезунд (дат. Øresund, швед. Öresund). Пишут, что от øre – гравийный или песчанный берег, может и так, только этимологии вменяемой нет, сравнивают с англ. «ear» - ухо. Но называть пролив по свойству берега несколько странно. Возможно, что здесь и вил (вью), пролив довольно извилистый. Интересно, что в греческом нет различия «кручу» и «влеку» (волочу), ср. έλκω и ελκύω - тянуть, тащить, волочить. Но, вернемся к нашему слову: ελίσσω и είλίσσω, атт. έλίττω и είλίττω (imp/. είλισσον, ελίξω, aor εΐλιξα; pass.: aor. είλίχθην, pf. είλιγμαι, ppf. είλίγμην) 1) кружить, крутить; 2) вращать, поворачивать; 3) катить; 4) наматывать; 5) обвивать, охватывать, окружать; 6) обдумывать; 7) объезжать, огибать; 8) кружиться в пляске, водить хоровод; 9) скручивать, свивать, свёртывать; извиваться, быть извилистым; 10) сплетать, вплетать; 11) хлопотать, быть занятым, трудиться; έρέσσω, атт. έρέττω (эп. impf. έρεσσον) 1) грести; 2) быть мореплавателем, путешествовать по морям; 3) лететь, нестись, устремляться; 4) приводить в движение вёслами; 5) гнать, подгонять; έρέτης, ου – 1) гребец (- бцы); 2) весла (ср. «oar» - весло, «ораю, орать», но и «верчу», «ворот» (вырыть) и «кручу» - Дунаев); έρετοκή ή (sc. τέχνη) искусство грести, гребля; έρητύω - удерживать, сдерживать, останавливать, унимать; έρϊθεία ή происки, раздоры, интриги; έρϊθεύομαι - добиваться любыми средствами политического успеха, пускать в ход всяческие махинации, интриговать (хотя, здесь возможно и «переть», см. «sport»; έροώλη ή - вихрь, ураган; έρκίον, έρκος, εος τό 1) ограда, забор, изгородь; 2) защитный вал, защита, оплот; 3) огороженное место, обнесённый стеной участок; 4) двор; 5) петля, силок, аркан (ср. «lace», «lasso» - Дунаев); 6) сеть, невод; έρμα, ατός τό (только в pl. έρματα) серьга; έρρυθμος - мерный, размеренный, ритмичный (ср. «кручу, кружу» в танце, отсюда «ритм», англ. «rhythm» – Дунаев); ερρω (fat. έρρήσω, aor. ήρρησα) 1) медленно идти, тащиться, плестись (ср. «кружу» - Дунаев); 2) (велением рока) двигаться, отправляться, идти; 3) быть вытесненным, изгнанным (ср. русское «кручина» - Дунаев); 4) лишиться; 5) погибнуть, исчезнуть, пропасть; 6) (в проклятиях) убираться, проваливать; έρΰμάτιον τό укрепленьице (ср. «город» и «огражу» (окружу), см. «έρκος» выше. Не отсюда ли «Рим», просто, как сокращение от έρΰμάτιον? Ведь не зря же папское послание «городу и миру» (Úrbi et órbi)? Кстати, сюда еще и «громада». Ср. ‘ρωμαλέος – сильный, крепкий (сюда же и наименование цыган – «ромалэ»? Дунаев); ‘ρώμη – сила, крепость (как телесная, так и духовная), сила души, мужество; сила военная, войско; сила политическая, могущество; ‘Рώμη – город Рим, ‘ρωμαίος – римлянин, ‘ρωμαίκός – римский; ‘ρώννύμι – делать сильным, крепким; укреплять, усиливать; укрепляться, усиливаться; быть сильным, здоровым; έρρωμένος - (part. pf. pass, κ ρώννυμι) 1) крепкий, сильный, мощный; 2) решительный, энергичный; 3) ожесточённый; έρρωμένως 1) крепко, сильно; 2) решительно, энергично; 3) мужественно, стойко; 4) усердно, основательно; 5) пристально, внимательно; ερρωσα aor. κ ρώννυμι; έρρώσθην aor. pass, κ ρώννυμι; ερρωσο imper. κ ρώννυμι; έρυμνά τά (sc. χωρία) воен. сильные, хорошо защищенные позиции; έρυμνές - 1) хорошо защищенный, укреплённый; недоступный; έρυμνότης, ητος ή 1) укреплённость; 2) крепость, неприступность (впрочем, кром и Кремль никто не отменял, тем более происхождение слов русское); έρυμα, ατός τό 1) защита, охрана, прикрытие; 2) перен. защита, охрана, оплот (ср. «кремень» - Дунаев); έρυσί-πτολος, ιος ή градохранительница, защитница городов (эпитет Афины); слово «кручу» через понятие связь, вероятно, отразилась и в слове έρως, ωτος (англ. «erotic» - Дунаев): 1) любовь, преимущ. страсть; 2) страстное желание, горячее стремление; 3) предмет любви, любовь; 4) наслаждение, радость; соответственно - "Έρως, ωτος - Эрот (бог любви; по Гесиоду — сын Хаоса, по орфикам и другим— первый и старейший из богов; обычно считается сыном Афродиты; соотв. римск. Amor или Cupido; изображался красивым мальчиком с золотыми крылышками; вооружённый луком, он пронзал стрелами любви сердца людей и богов);

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl10-05-2019 01:50
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 3 "&#942; " "&#954;""
Ответ на сообщение # 1


          

ήλακάτη - 1) прялка, веретено; 2) ось, стержень (ср. «кружить» - Дунаев); ήλάσκω 1) бродить, блуждать, странствовать; 2) носиться, кружиться, летать (ср. «кружащий» - Дунаев); ήλος, дор. άλος ό гвоздь (или здесь «кол» - Дунаев); ήρέμησις, дор. άρέμησος, εως ή 1) покой, неподвижность; 2) спокойствие, успокоение; ήρεμίζω 1) успокаивать, унимать; 2) быть спокойным или неподвижным (ср. «скручу» - Дунаев); κάλυξ, υκος (α) ή 1) бот. чашечка; 2) оболочка, скорлупа; 3) росток, зародыш; 4) цветочная почка, бутон (ср. «кроющий» - Дунаев); 5) перен. цвет (ср. «крашу» - Дунаев); 6) чашечкообразные украшения, подвески (ср. «кручу» и «крашу» - Дунаев); καρίς, ίδος (ΐδ) ή креветка (ср. «кручу» и «кривой» (креветка) – Дунаев); Κάρσος ό Каре (река в Киликии), ср. еще крепость Карс (Chorzene у Страбона (не сюда ли и «Хорезм»? Т.е. «огражу» (окружу) - Дунаев); κάρκαρος ό (лат. carcer) темница, тюрьма (ср. «заключу» и «скручу» - Дунаев); καρτύνω (ϋ) эп.-ион. (= κρατύνω) 1) крепко держать, крепко хватать; укреплять (для себя); καρυατίζω плясать в честь Артемиды (отсюда - Καρυατος, οδός ή кариатида; ср. пляски в честь Артемиды Καρυατις; Καρχηδών, όνος ή Карфаген (город в сев. Африке), (ср. «окружу» - «огражу» - Дунаев); κειρία ή 1) тесьма, жгут или ремень; 2) (погребальная) лента или пелена; Κέλερες οι (лат. Celeres) целеры (созданный Рому лом отряд отборной конницы, первоначально в составе 300 человек); κέλευθος - 1) путь, дорога; круговращения созвездия; 2) расстояние; 3) поход; 4) перен. путь, ход; 5) движение, поступь, походка; κεράννϋμο и κεραννύω (impf. έκεράννυν, fut. κεράσω (α) — aтт. κερώ, aor. έκέρασα— эп. κέρασσα и κέρασα, pf. κέκρακα; aor. med. έκερασάμην—эп. κερασσάμην; pass.: fut. κραθήσομαι, aor. έκεράσθην и έκράσθην, pf. κέκραμαι— NT κεκέρασμαι, ppf. έκεκράμην) 1) смешивать, т. е. разбавлять водой (это неправильное толкование, изначально именно «крутить», «кручу» - Дунаев); 2) наполнять разбавленным вином; 3) смешивать, приготовлять; 4) умерять (ср. «укрощу» - Дунаев); 5) мешать, смешивать, перемешивать, тж. сочетать (только в последнем значении объяснение); κέρας - 1) рог (см. «horn» - Дунаев); 2) рог, вещество рога; 3) роговой лук; 4) роговая втулка (для защиты рыболовной лесы), т. е. удочка; 5) рогообразный брусок, «рог»; 6) роговой выступ; 7) рог (служившийвший сосудом для питья); 8) рог, рожок (духовой инструмент); 9) ответвление, рукав; 10) воен., мор. крыло, фланг; 11) вершина; 12) роговой наконечник; 13) мужской половой член; 14) рея; 15) клешня (ср. русское «клещи», «клещ» и «колючий», см. «cancer» - Дунаев); 16) щупальце (сюда с носовой «μ» - χίμαιρα (χι) – молодая коза; Χίμαιρα ή Химера (баснословное огнедышащее чудовище в Ликии с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона («Chimera», «Chimaera»); χίμάρος (χι) ό – козел); κέρδος, εος τό 1) выгода, польза (ср. «кручу так и этак» - Дунаев); 2) прибыль; 3) корыстолюбие, страсть к наживе; 4) полезные советы, разумные мысли; 5) pi. хитрые замыслы, коварные планы; κερδώ, ους ή лиса; κερκίς, ίδος (ΐδ) ή 1) ткацкий челнок; 2) ткацкий станок; κερκίζω ткать с помощью челнока; κέρκος ή 1) хвост; 2) мужской половой член; 3) рукоятка, ручка (но, см. еще «крюк» - Дунаев); Κίρκη, дор. Κέρκα ή Кирка или Цирцея (дочь Гелиоса, волшебница на о-ве Ээа, которая в течение года задерживала у себя Одиссея, а часть его спутников превратила в свиней) (ср. «окружу» и «окручу», ср. κιρκέω окружать кольцом, заковывать - Дунаев); κλείς - 1) засов, запор; 2) ключ; 3) застёжка; 4) ключица (см. «clue» - Дунаев); Ι κλείω, староатт. κλίβω и κληίω (fut. κλείσω — дор. κλαςώ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. έκλεισθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι) - 1) запирать; 2) запирать, блокировать; 3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать; 5) закрывать, смыкать; 6) связывать, сковывать; κλώθω прясть (ср. «кручу», видимо, под воздействием этого слова и «silk» - Дунаев); Κλωθώ, ους ή Клото, «Пряха» (старшая из трёх сестёр-Мойр, прядущая нить жизни); κρέκω - прибивать челноком, т. е. ткать; понятие «кручу» перешло на собственно веревку: κρεμάς, άδος (αδ) adj.f нависшая, свисающая (ср. «круча» и «кручу» (крученая веревка) - Дунаев); κρέμαμαι – (κρεμήσομαι): 1) быть подвешенным, висеть, свисать; 2) льнуть, быть всецело привязанным; 3) быть тесно связанным, целиком зависеть; 4) перен. висеть, угрожать; κρεμάστρα ή якорный канат; κρημνός ό 1) гора, крутизна, круча, утёс; 2) гора; κρόκη ή 1) уток; 2) нить (ср. «кручу» - Дунаев); 3) шерстяное волокно, шерсть (ср. «шуршу» - Дунаев); 4) ткань; 5) галька, голыш (ср. κροκάλη (ά) ή 1) голыш, галька и «круглый»; 2) морской берег, взморье (ср. «крушил, крошил» - Дунаев);

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl10-05-2019 01:53
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#3. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 4 "о ""
Ответ на сообщение # 2


          

όλμίσκος о дверной крюк (на который надевается дверная петля) (ср. «крючок» - Дунаев); όλμος ό 1) круглый камень, кругляк, вал(ик); 2) ступа, ступка; 3) корыто, квашня (здесь кроме «круг» еще и «валик» - Дунаев); όρθιος - 1) круто поднимающийся, крутой (ср. «круча», «круто»; ср. плоск. Ордос, горы Ардены - Дунаев); 2) отвесный, (высоко) вздымающийся, высокий; 3) стоящий прямо, торчащий вверх; 4) (о голосе, звуке) высокий или громогласный, громкий; 5) прямолинейный, прямой; 6) перен. прямой, открытый, справедливый; 7) воен. построенный в колонну (последние три значения – к «ряд» - Дунаев); ορθός, лак. όρσός 3 1) прямо стоящий, вставший, поднявшийся; 2) прямолинейный, прямой (и производные, ср. ряд, рать, орда, порядок – Дунаев); έρθόω 1) поднимать; 2) делать прямым, выпрямлять; όρθρεύω - рано подниматься, вставать чуть свет; όρθριος - ранний, утренний; όρθρος о рассвет, утренняя заря, раннее утро (интересный логический ряд – Дунаев); όριος - пограничный, охраняющий рубежи (ср. «огражу» и русское «граница» - Дунаев); όρμάθός ό 1) рой, куча; 2) вереница, ряд; 3) цепь, цепочка – из этого вознкает следующее понятие - όρμαίνω (= ορμάω) - 1) приводить в движение, толкать; 2) побуждать, заставлять; 3) волноваться, горячиться; 4) стремиться, жаждать, желать; 5) обдумывать, задумывать, замышлять, готовить; 6) размышлять, обсуждать; ορμάω (fut. ορμήσω—дор. όρμάσω с α, аог. ώρμησα — дор. ώρμασα; pass:. аог. ώρμήθην— дор. ώρμάθην с αν pf. ώρμημαι — ион. 3 л. pl. όρμέαται; эп. аог. med. ώρμησάμην) 1) приводить в движение или побуждать, вовлекать; 2) возбуждать, начинать, разжигать; 3) пытаться, покушаться, порываться; 4) устремляться, бросаться, нападать; 5) бежать, спешить, устремляться, бросаться; 6) стремиться, желать, хотеть (если не знать изначального понятия, то вряд-ли можно понять, откуда произошло слово); όρμενος эп. part. аог. 2 med. к ορνυμι; όρμεω - останавливаться или стоять на якоре; όρμιά - ή нить с рыболовным крючком, леса; όρμίζω (fut. όρμίσω — эп. όρμίσσω) 1) ставить на якорь; 2) становиться на якоре; 3) укреплять на воде (словно якорем); 4) приводить (в порт), возвращать (к берегу) (откуда Ормуз (город), вероятно и Формоза (старое название Тайваня); όρμίστηρία ή канат для поднятия или подвешивания тяжестей; Ι όρμος ό <εϊρω Ι> 1) цепь, ожерелье; 2) цепной танец, «цепочка»; II όρμος ό <όρμέω и όρμίζω> 1) якорная стоянка; 2) перен. (тихая) пристань, убежище (та же схема – «кручу» - «веревка» - «цепь» - «якорная стоянка» - Дунаев); όρνϊθεία ή гадание по полёту и крикам вещих птиц, птице гадание (здесь изначальное «кружу», которое, затем, превратилось в понятие «птица» - όρνεον, όρνις, откуда – орнитология (англ. «ornithology»); όρνϋμι, эп. тж. όρνύω - 1) приводить в движение, побуждать, возбуждать; 2) пригонять; 3) сгонять, спугивать; 4) поднимать, вставать; 5) бросаться, устремляться; 6) двигаться, шевелиться; όροθύνω - 1) возбуждать; 2) волновать; 3) поднимать, развязывать (англ. «erotic»; сюда – όρσασκε; όρσεο и όρσευ; όρσι- (со смыслом – приводить в возбуждение, вставать: «кручу» - «круча» (круто) – подьем – встаю, возбуждаюсь – όρσΐγύναικα - приводящий в исступление женщин (во время вакхических празднеств) эпитет Вакха; όρσι-κτύπος - мечущий громы (круча + кидающий); όρσΐ-νεφής - нагоняющий тучи; όρσί-πους, ποδός - adj. легконогий, быстроногий (дословно – «круче» (выше) + пята); όρσο-θύρη – верхняя дверь (см. «door»); ορχησίς – сочетание (ср. еще назв. реки Ориноко («Orinoco», «Orinoquia»; смешно, официальная этимология – «место для гребли» с пометкой «перемещаться по воде», т.е. «судоходная», перевод названия народа «варрау» - люди лодок - Waroa, Guarauno, Guarao, Warrau (в таких случаяхвсегда интересно выяснить, как будет «люди» и «лодка» - Дунаев); ροπάλισμός ό эрекция, (ср. «orgasm», «orgia», гр. ὀργασμός – возбуждение, отек, набухание – из ὀργάω – наливаться соками, набухать – из ὀργή – склонность, влечение – из ἔρδω – действовать, совершать жертвоприношения; из PIE *werǵ- делать. Все, по мнению современных этимологов они все объяснили. Отнюдь нет. Как хорошо видно – корень здесь совершенно другой. И это уровень современной этимологии - Дунаев); όροφος ό 1) тростник, камыш (использовавшийся в качестве кровельного материала); 2) кровля, крыша (здесь возможно, как «кручу» (тростник для крыши связывают), либо «крыть» при переходе «θ» - «φ»); όρπηξ и όρπηξ, ηκος, дор. όρπαξ, эол. όρπαξ, ακος ό 1) побег, отпрыск, ветка; 2) розга, хворостина; 3) копьё, дротик («кручу» - «веревка» - «ветка»). Но, еще интереснее - όρρο-πύγιον (ϋ) τό 1) гузка; 2) хвостовой плавник; 3) задняя оконечность брюшка; 4) осиное жало (второе слово – «пузо» - Дунаев); όρπετον τό = έρπετόν (ср. «python», «serpent» - Дунаев) όρροπϋγό-στικτος - с пятнистым или крапчатым хвостовым оперением («кручу» + «пузо» + «истыкаю», ср. «Στύξ» (река «Стикс» («Styx») и русское «истекаю» (в.т.ч. о времени жизни), ср. еще «стезя»); όρρος ό 1) анат. зад или копчик; 2) (у птиц), гузка; όρτυξ, ύγος – перепел; όρχάς, άδος adj - огораживающий, закрывающий; όρχατος ό 1) изгородь, ряд; 2) сад или огород (ср. «окружать» - Дунаев); όρχέομαι - 1) плясать, танцевать; 2) изображать пляской или пантомимой; 3) трепетать, стучать, биться; όρχηδόν adv. поодиночке, один за другим (ср. «кружить» (в танце) – Дунаев); όρχήστρα ή 1) орхестра (полукруг впереди сцены, на котором совершал свои движения и исполнял роль хор); 2) место действия (ср. совр. «оркестр» (англ. «orchestra» - Дунаев); όρχις. ίος, атт. εως - (лат. testiculus) анат. яичко; όρχος ό ряд деревьев, кустов или лоз, шпалера (ср. «круг», «окружу» - Дунаев); сюда и знаменитый «Уроборос» (др.-греч. οὐροβόρος от οὐρά «хвост» + βορά «пища, еда»; может и так, но скорее всего, учитывая странные переходы – «кружил»);

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
pl10-05-2019 01:54
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#4. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 5 "р""
Ответ на сообщение # 3


          

ράμμα, ατός τό 1) шов; 2) нить (ср. более позднее «рама», т.е. «окружу»; так же – «кручу» - Дунаев); ср. ράφή ή 1) шов; 2) шитьё, сшивание; ραφίς, ίδος (ιδ) ή - игла; ράπτω - 1) шить, сшивать; 2) зашивать, вшивать; 4) затевать, замышлять, подстраивать (переход «ж, ч» - «θ» - «φ» - «τ» - «π» - «β» - «ψ» (ср. англ. «rifle» - нарезное ружье); такое ощущение, что кто-то развлекался; кстати, отсюда и «рапсодия» (ραψ-ωδία (вид), т.е. похожая по виду на шитье (англ. «rhapsody») – Дунаев); ράχις, εως, ион. ιος (α) ή 1) хребет, спина; 2) позвоночный столб, позвоночник; 3) горный хребет, гребень (ср. исп. sierra – горная цепь – Дунаев); ράχίτης, ου (ι) adj. т позвоночный, спинной (отсюда – «рахит»; кстати, становиться понятно, что означает понятие Рипейские (Рифейские) горы (Рίπαι, ων αϊ Рипы (полубаснословные горы на далёком севере, впосл. отожд. с Уральским хребтом) – круча, либо – окружаю, второе менее вероятно); ρέθος, εος τό 1) член, pl. тело; 2) лицо (во фразе «открыть свое лицо», т.е. повернуть к Солнцу); ρέμβος ό блуждание, странствование (т.е. опять «кружу», при передаче «θ» - «β», откуда англ. «ramble» - Дунаев); ρικνός - 1) съёжившийся; 2) искривлённый (ср. «скрюченный» - Дунаев); ρίπή, дор. ρΐπά ή 1) метание, бросок, полёт; 2) натиск, напор, порыв; ρϊπίζω 1) раздувать, разжигать; 2) жарить, поджаривать; 3) обвевать; 4) колебать, вздымать («кружу», «кручу» = «обвеваю» - Дунаев); ρΐπος, εος τό плетёнка, циновка (ср. «кружево» - Дунаев); ρίπτάζω 1) двигать, шевелить; 2) (в гневе) разбрасывать, расшвыривать, разгонять; 3) обдумывать; ριπτασμός ό беспокойные движения, волнение, метание (ср. англ. «rapid» - быстрый, скоростной, крутой; «raptor» - хищник); ριπτός – сброшенный; ρίπτω: 1) бросать, метать, кидать; 2) извергать, удалять, изгонять; 3) сбрасывать, сталкивать, свергать; 4) бросать, покидать; 5) отбрасывать прочь; 6) подбрасывать, поднимать; 7) (sc. εαυτόν) бросаться; ρίσκος ό ящик, сундук; ρίψ, ρϊπός ή камышовая плетёнка, циновка; ρΐψος, εως ή 1) бросание, метание; 2) сбрасывание; 3) падение; ροδάνη (ά) ή уток; ροδάνός – гибкий (ср. «крученый» - Дунаев); (Ρόδος ή - Родос (1. остров у юго-зап. побережья М. Азии; 2. главный город этого острова; 3. нимфа). Остров гористый, вероятно, опять «круча» (крутые склоны). «Википедия» (en.): «Rhodes» мог получить свое название слова «erod», финикийского названия змеи, т.к. их было на острове много в античные времена (но ср. гр. «έρπω» - ползать, см. «serpent», т.е. «кручу». Может быть там и было много змей, но мне приятней кручи, см. еще «ροπή» - Дунаев); ροθιάζω 1) плескать вёслами, грести; 2) чавкать (здесь может быть, как «кручу», так и «верчу», см. «oar» выше – Дунаев); ровно тоже относиться и к ρoθίον - 1) прибой, волнение, pокот валов; 2) шум, гам, ропот; 3) гром аплодисментов; 4) стремительность, бурность; 5) поток; ροικόν τό кривоногость, косолапость; ρόμβος, aтт. ρύμβος - 1) кубарь; 2) магический круг; 3) бубен, тамбурин; 4) вращательное движение, кружение; 5) мат. ромб («rhombus»); ροπή 1) склонение, наклонённость, наклон; 2) обстоятельство, фактор; 3) поворотный пункт, решающий момент, важное обстоятельство; ρόπτρον τό 1) палица, булава (ср. ρομφαία ή фракийский меч (с длинным и широким клинком и «оружие» - к «рыть» (орать, орало); 2) бубен, тамбурин; 3) дверное кольцо или дверная колотушка (ср. «кручу» и «колочу» - Дунаев); ρυγχ-ελέφας, αντος- ad], шутл. с хоботом, как у слона (ср. «кручу» - Дунаев); ρυθμός, ион. ρυσμός - 1) размеренность, ритм, такт; определённый порядок движения называется ритмом (ср. «кружу» - Дунаев); 2) (о прозе) ритмичность, стройность; 3) соразмерность, складность; 4) вид, форма; ρΰμα, ατός τό <έρύω> 1) натягивание или тетива; 2) выстрел из лука, полёт стрелы; 3) буксирный канат; II ρυμα, ατός τό <ρύομαι> защита, спасение, избавление (ср. «окружу» и «огражу»; «Rome» - Дунаев); ρυμβέω кружить, вращать («rhombus»); ρύμη (ΰ) ή 1) стремительность, стремительное движение, натиск, напор; 2) сила, порыв, тж. неистовство; 3) резкий поворот; 4) (в римск. лагере) часть, участок, линия; 5) переулок; ρϋμο-τομέω <ρύμη 5> разделять (город) на кварталы или улицы, планировать; ρϋμός ό <έρύω> дышло; ρύομαι (ρύσομαι, έρρυσάμην; ρυσάμην; ρύσκευ, ερρυτο; ρύεσθαι (ср. «окружу» - Дунаев); 1) задерживать, удерживать; 2) освобождать, избавлять, спасать; 3) охранять, стеречь; 4) (о шлеме и т. п.) защищать, прикрывать; 5) скрывать, прятать; 6) устранять, искупать, заглаживать; ρϋσιάζω 1) захватывать силой, похищать; 2) грабить; 3) захватывать в качестве залога; ρύσιον (ϋ) τό тж. pl. 1) добыча; 2) залог; 3) воздаяние, возмездие; ρϋσί-πολις, εως (σι) adj. спасающий или охраняющий город (ср. «окружу» - Дунаев); ρύσος, εως (υ) ή 1) течение; (о реке) поворачивать на юг; кровообращение; 2) прилив; ρϋσός - 1) морщинистый, сморщенный; 2) нахмуренный; Ι ρυτήρ, ήρος ό <έρύω> 1) натягивающий; 2) вожжа, постромка; 3) повод; 4) бич, кнут (ср. еще «колчу» - Дунаев); II ρϋτήρ, ήρος ό <ρύομαι> страж, хранитель; ρυτίς, ίδος (ϊδ) ή 1) складка кожи, морщина; 2) (физический) недостаток, порок; ρΰτίσματα τα штопка или заплата; ρύτόν - рог (рогообразный сосуд для вина); ρωγάς, άδος (αδ) adj. - 1) рваная; 2) обрывистая, крутая (ср. «круча» - Дунаев); ρωπες αί кусты, кустарник, тж. хворост; ρωπήιον τό заросшее кустарником место, кустарник (не отсюда ли наш «репей»? Дунаев); ρώσις, εως ή <ρώννυμι> усиление, укрепление (ср. «огражу» - Дунаев);

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
pl10-05-2019 01:55
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 6 "s""
Ответ на сообщение # 4


          

σάραπος, εως и ιος ό α ή сарапий (белая персидская одежда с пурпурной каймой) (ср. «окружу» (каймой); здесь у нас переход «к» - «σ»; (кстати, о переходе «т» - «θ» - «π»: Σάραπος и Σέραπος, ΐδος о Сарапид или Серапис (египетский бог жизни, смерти и исцеления) – целить – ЦЛТ – ΣΛΘ – ΣРП (он же «Спаситель», он же – Христос; и здесь понятная связь со змеей (в.т.ч. этимологическая), яд в небольших количествах – лекарство; так же связь змеи и мудрости (см. «salut», «Sphinx», «serpent»); понятно, почему на лбу некоторых изображений фараонов вылеплялась змея; это изображение, впоследствие, превратилось в известный символ змеи и чаши - Дунаев); σαργάνη ή 1) жгут, шнурок; 2) плетёнка, корзина (ср. «кружу» - Дунаев); σάρδιον τό сердолик = красный; σαρδόνιον τό шнур верхнего края звероловной сети (ср. «окруженный»; ср. еще «сераль» и «saray», перс. «serai, sarai, sara» (хотя, возможно и «крою», ср. «кале» - крепость - Дунаев); σειρά, эп.-ион. σειρή ή 1) верёвка; 2) цепь; 3) аркан; 4) путы, узы; Ι σείραιος - 1) пристяжной или подручный; 2) сделанный из кручёной верёвки, верёвочный (ср. «кручу», то же – «кружу» - Дунаев); II. σειραΐος о (sc. ίππος) пристяжная или подручная лошадь; σειρήν, ήνος ή 1) pl. αϊ Σειρήνες Сирены (англ. «Sirens») (миф. девы, обитавшие у южн. берегов Италии, завлекавшие своим пением мореплавателей и убивавшие их); 2) коварная очаровательница; 3) очарование, обаяние, прелесть (ср. русское «окручу» и «окружу», что касается островов, то «круча» - Дунаев); σηρικά τά шёлковые одежды или ткани; σηρικός – шёлковый; σειρίς, ίδος ή верёвочка; σελίς, ίδος ή 1) линия, ряд; 2) полоса папируса, страница; 3) книга (ср. «свиток» и «кручу» - Дунаев); σκώληξ, ηκος ό 1) червь, червяк; 2) личинка; 3) гусеница (ср. «скручу», «скрючу» - Дунаев), ср. σκολίός - 1) кривой, изогнутый; 2) извилистый; 3) сгорбленный; 4) запутанный; δ) неправедный, неправый; 6) лукавый, коварный; 7) лживый, ложный, отсюда - σκολιά τά 1) ложь, неправда; 2) лукавство, беззаконие; σκωλήκιον τό червячок; συγ-κάλινδέομαο вместе катиться, скатываться; συγ-κάλύπτω 1) окутывать, обволакивать, отовсюду закрывать; 2) скрывать, утаивать; συγ-κεράννϋμι (fut. συγκεράσω, pf. συγκέκρακα; pass.: fut. συγκραθήσομαι, aor. συνεκράθην, ион. συνεκρήθην, тж. συνεκεράσθην, pf. συγκέκραμαί) - 1) подмешивать, примешивать (ср. «закручу» и «συγκεράσω»; так же ср. русское «мешаю», «мешу» и «смежу» - Дунаев); 2) смешивать; 3) смешивать в надлежащем соотношении, т. е. строить соразмерно; 4) (о взаимоотношениях) устанавливать, заключать (ср. «заключу» и след. слово - Дунаев); σύγ-κλεισις - 1) запирание, смыкание; 2) узкий проход, ущелье, ложбина (далее идет отпадение «ς, σ» - Дунаев), συγ-κλειω, староатт. ξυγκληω - 1) запирать, затворять; 2) закрывать, смыкать; 3) смыкать, соединять; 4) окружать, оцеплять; 5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать; 6) окутывать; 7) перерезать, отрезать; 8) сталкивать, сшибать; 9) припирать, загонять, принуждать (дальнейшее развитие -Дунаев): σύγ-κληρος 2 1) пограничный, сопредельный; 2) выпавший на долю (и далее – Дунаев): συγ-κληρόω 1) избирать по жребию; 2) (о судьбе) соединять в один надел; 3) связывать, сталкивать; 4) давать по жребию (заметьте, никакой жребий (палочка) не упоминается – Дунаев); σύγ-κρασις, εως ή смешение, смесь, но συγ-κράτέω 1) держать вместе, сосредоточивать; 2) содержать в себе, обволакивать, окружать (ср. «сокращу» (например, в объеме при сжатии, площадь леса при «крешении» (выжигании), переход «σ» - «θ» - «τ» (ср. еще «Σωκράτης» - Сократ – Дунаев); 3) удерживать в себе, задерживать, затаивать (и ср. далее – Дунаев): σύγ-κράτος - 1) смешанный; 2) крепко соединённый, тесно связанный (ср. «закручу», «скручу» - Дунаев); συγ-κρατύνω (υ) делать крепким, твёрдым (см. «hard», отсюда и κράτος (ά), эп.-ион. тж. κάρτος, εος τό 1) сила, мощь, крепость; 2) могущество, власть; 3) глава, вождь, повелитель; 4) одоление, победа; 5) бесчинства, проступки (в англ. «- cracy», напр. «aristocracy», «democracy» - Дунаев); Кратос (др.- греч. Κράτος: «сила, власть, господство, вождь, могущество») — в древнегреческой мифологии младший титан, сын Палланта и Стикс; συγ-κρίνω (ί) 1) слагать, составлять, собирать, соединять; 2) сгущать, уплотнять; 3) сопоставлять, сравнивать; 4) сличать, исследовать (ср. «сличу» (к «лик» - переход «с» - «κ» и «л» - «ρ», см. еще ниже - Дунаев); 5) соизмерять; меряться с кем-л. (силами); συγ-κυρέω (aor. συνεκύρησα и συνέκυρσα) 1) сталкиваться; 2) (случайно) встречаться; 3) попадать(ся), оказываться; 4) приключаться, случаться; 5) прилегать, примыкать, граничить (ср. «случу» (случай, приключение, злоключение) – Дунаев); συγ-κυρία ή случай, случайность; σύγ-κωλος - плотно прилегающий, т. е. прямой, стройный (σκέλη); συγ-χορεύω 1) участвовать в пляске, вместе плясать; 2) входить в состав хора (ср. «закружу» - Дунаев);

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
pl10-05-2019 01:56
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#6. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 7 "х""
Ответ на сообщение # 5


          

χείρ, χειρόζ - 1) (лат. manus) рука, кисть; 2) иногда рука: локоть правой руки; средняя часть руки, пониже локтя; кисть руки; 3) редко (у животных) передняя конечность, нога или лапа; 4) сторона, направление; 5) сила, насилие; 6) власть, мощь; 7) горсточка (людей), группа, отряд; 8) абордажный крюк; 9) перчатка; 10) литературный стиль, слог (ср. «крюк» (клюка), «кручу», «ключица» - Дунаев); χειρο-κρατία ή господство силы; χειρόω - 1) завладевать, прибирать к рукам, захватывать; 3) пленять, увлекать; 4) умерщвлять, убивать; χείρωσις, εως ή овладение, покорение (см. «surgeon» - Дунаев) (Прим. Сюда не относиться χερσό-νησος – полуостров, слово образовано, как «сушился» (см. «sclerosis») + «нос» (см. «nose», «son»); ср. χέρσος – сухая земля, суша, материк, хотя не исключаю и «кручу», например – одежду для просушки); χήλευμα, ατός τό плетёное изделие; χηλεύω плести (ср. «кручу» - «круто» - Дунаев); χολάς, άδος, ή 1) подбрюшие; 2) pl. кишки, внутренности; χόλίξ, ΐκος ή чаще pl. бычачьи кишки, потроха; χόρδευμα, ατός τό колбаса; χορδεύω приготовлять колбасы (колбасы крутят – Дунаев); χορδή ή 1) кишка; 2) струна; 3) колбаса; χορεία ή 1) хороводная пляска, хоровод (ορχησίς); 2) круговращение (ср. русское «хоровод» и болг. «коловод» - Дунаев); χορείος - плясовой танцевальный; хорей (стихотворный размер, по сути – цепь ударных и безударных звуков; χορός ό 1) хор, хоровод, хороводная пляска с пением; киклический (круговой) хоровод (вокруг алтаря Вакха в праздник Дионисий); 2) хороводная песнь; 3) место (площадка) для хора; 4) перен. хоровод, толпа, вереница, стая, рой (и «кружу», и «кручу», англ. «chorus»; судя по кругу – к поклонию Христу – Дунаев); χόρτος ό - 1) огороженое место, загон, скотный двор (ср. «ограда, огражу, окружу» - Дунаев); 2) поляна, луг, тж. пастбище; 4) корм, еда (ср. «гурт» - Дунаев); χραΐσμέω 1) отвращать, отстранять; 2) приходить на помощь, помогать («огражу» - Дунаев); χωρίδίον τό небольшое поместье, земельный участок; Ι χωρίζω <χώρα> помещать, ставить; II χωρίζω <χωρίς Ι> 1) отделять, разделять, разобщать (т.е. «огражу» - Дунаев); 2) разграничивать, различать; это, в свою очередь дало: χωρίον τό 1) место, местность; 2) область, страна, край; 3) мат. пространство, площадь, плоскость; 4) воен. укреплённый пункт; 5) земельный участок, поместье; 6) место (в книге), отрывок; 7) промежуток времени, период; 8) место на рынке, торговое помещение, палатка; Ι χωρίς adv. 1) отдельно, порознь, врозь; 2) лично, по личному мнению; 3) кроме того, сверх того; 4) не считая, за исключением; 5) различно, иначе; И χωρίς - 1) без; 2) вдали от; 3) кроме, помимо; 4) по-иному, иначе; χωρισμός о 1) отделение, разделение, разобщение; 2) уход, отъезд; χωριστός - 1) отделимый; 2) отдельный, обособленный, самостоятельно существующий; 3) отчуждаемый; 4) отвлечённый; χωρίτης, ου (t) ό <χώρα> 1) местный житель, туземец; 2) сельский житель, поселянин, крестьянин; χωρίτικός - сельский, деревенский; χωρϊτίς, ΐδος ή поселянка, крестьянка; χωρο-γράφία ή описание страны (у Ремизова); χώρος ό 1) место, местность; 2) пространство, промежуток; 3) тж. pl. край, область, страна; 4) деревня; 5) земельный участок, поле; то же: χώρα, ион. χώρη ή 1) пространство; 2) промежуток, расстояние; 3) место, местоположение; 4) воен. позиция; 5) воен. назначенное место, пост (вероятно, здесь еще примешивается «зрю» - Дунаев); 6) общественное положение, должность, пост; 7) область, край, страна (χώρας); 8) земельная собственность, земля, поместье; 9) деревня; и даже такое значение: χωρέω 1) отходить, отступать, уходить (χωρησαι); 2) идти, продвигаться, направляться; 3) принимать (тот или иной) оборот, удаваться (ср. «кручу» - Дунаев); 4) содержать (в себе), вмещать; 5) перен. вмещать, постигать, понимать (ср. «окружу» - Дунаев)

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm11-05-2019 14:44
Участник с 08-12-2012 01:19
1340 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "RE: Кусочек кухни "древнегреческого""
Ответ на сообщение # 0


          

На мой взгляд, возникновение древнегреческого языка происходило так. Сначала все древние - действительно древние надписи на камнях и в старых рукописях, написанные на древнерусском языке с помощью старого слогового алфавита, просто неправильно прочитали, хотя смысл некоторых слов часть людей ещё помнила, именно поэтому он так и похож на русский, и те слова которые якобы, заимствованы из древнегреческого, на самом деле заимствованы из самого же древнерусского языка. Потом, на основании этого неправильно прочитанного материала, началось фантазийное творчество переводчиков, подгонявших тексты под нужный им смысл. В результате мы и имеем у большого количества (древнегреческих) слов такое разнообразие смыслов и образов. В то время как по логике, чем древнее язык, тем беднее смысловое значение его слов. Вполне возможно, что некоторые, так называемые древние или поддельные древнегреческие тексты, написаны уже с помощью этого придуманного языка, который внедряли в гимназиях и старых высших учебных заведениях, чтобы не дай бог кто-то не прочитал бы старые тексты правильно, как например Пушкин слово БИБЛИЯ совершенно верно по-русски прочитал БИВЛОС - то есть БЫЛО или БЫЛЬ. А иначе, зачем заставлять людей учить язык, на котором уже много лет ни один народ не говорит.
Поэтому, для начала нужно постараться правильно прочитать действительно старые тексты и надписи считающиеся древнегреческими - ПО-РУССКИ, для чего необходимо правильно восстановить древний алфавит, с помощью которого они написаны. Я это начал и думал, что многих тоже заинтересует этот путь, но увы, настоящая история, описанная в древних текстах, оказалась никому не интересна.
И ведь действительно, большинство людей история мало интересует, даже если речь идёт о их семейной истории. И вполне вероятно, это не лишено смысла. Все хотят жить своей жизнью, получая от неё свой собственный опыт и набивая свои собственные шишки, а не опираться на исторический опыт предков, тем более что жизненные условия во все времена хоть и схожи, но никогда не бывают одинаковы. А как говорится: "Дьявол всегда кроется в деталях".

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Веллингбро12-05-2019 09:30
Участник с 02-06-2017 14:54
1693 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#8. "RE: кухня "древнегреческого""
Ответ на сообщение # 7


          

"Древнегреческий" куда как ближе к новогреческому, чем к "среднегреческому. Это говорит о том, что никакого "древнегреческого" не было вовсе... Это искусственно "восстановленный" язык...

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
statin12-05-2019 21:21
Участник с 27-03-2015 22:41
75 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#9. "RE: кухня "древнегреческого""
Ответ на сообщение # 8
12-05-2019 21:22 statin

          

"Новогреческий" - понятие слишком растяжимое. До недавнего времени в Греции параллельно существовали два "новогреческих" языка - кафаревуса и димотика.

Кафаревуса - буквально "очищенный язык", был создан интеллектуальным и революционным лидером Адамантисом Кораисом в первой половине 19 века. Гипотетически это то, что могло развиться из "древнегреческого" языка без вешнего влияния. Кафаверуса - компромиссный средний вариант между "древнегреческим" и димотикой, служмл в качестве официального языка в Греции до 1976 года. До этого времени использовался в политике, на радио и телевидении, делопроизводстве. Законодательные документы на кафаревусе печатались до 1985 года.

Компромиссным вариант назван потому что, "древнегреческий" язык, который по задумке отцов-основателей независимого греческого государства, должен был стать главенствующим во всех сферах жизни страны, население оказалось не в состоянии выучить. А "димотику", буквально народный язык, использовать в официальной сфере долгое время не представлялось возможным. Как утверждал в конце 19 века профессор Георгиос Хацидакис: "разговорный греческий разделен на множество диалектов, поэтому непригоден для письменной коммуникации".

Вопрос о греческом языке был окончательно решен 30 апреля 1976 года,. Статья 2 Закона 309, все еще написанная на языке кафаревусе, предусматривала, что современный греческий должен быть единственным языком обучения на всех уровнях, начиная с 1977-1978 учебного года. Этот закон определяет современный греческий как:

".. Димотика, превращенная греческим народом и признанными писателями нации в Панелленовый инструмент выражения, правильно сконструированная, без региональных и крайних форм."

Однако этот димотический язык далек от "вульгарного языка бакалейщиков" вековой и двухвековой давности. Он впитал в себя элементы кафаревусы и развился в то, что теперь обычно называют стандартным современным греческим или SMG (Standart Modern Grek), чтобы отличить от других форм "новогреческого". Народные неологизмы в нем в значительной степени урезаны (это "крайние формы", осужденные в законе 309), и с тех пор в SMG новые слова обычно придумываются способом кафаревусы, используя "древние" модели.

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Dimm15-05-2019 12:53
Участник с 08-12-2012 01:19
1340 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "RE: кухня "древнегреческого""
Ответ на сообщение # 9


          


>".. Димотика, превращенная греческим народом и
>признанными писателями нации в Панелленовый инструмент
>выражения, правильно сконструированная, без региональных и
>крайних форм."
>
>Однако этот димотический язык далек от "вульгарного
>языка бакалейщиков" вековой и двухвековой давности.
>

Всё точно так же, как и с современным русским. Его конструкторы, от части не русские, тоже хотели бы изменить русский язык куда в большей степени, чем им удалось. Современный русский язык тоже далёк от народного языка двух вековой давности. Я помню, как бабушка меня ещё дошкольного возраста, привезла к прадеду, доживающему свой век в архангельской деревне. Гуляя с местными мальчишками, я не понимал некоторые слова их обиходной речи, так что вызывал у них насмешки. Да и дома, в Ярославле, в деревнях говорили не совсем так, как нас учили в школе.

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
pl15-05-2019 20:41
Участник с 29-03-2015 13:38
3391 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. "RE: кухня "древнегреческого""
Ответ на сообщение # 9


          

Ув. г-н Статин. Я не занимался, как Вы историей языков, но все-же. Ваше отношение к книгам (3-х томник) Константина Экономида?
https://books.google.ru/books?id=NwQJAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r#v=onepage&q&f=false
https://books.google.ru/books?id=WAQJAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
https://books.google.ru/books?id=iQQJAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Dimm15-05-2019 12:51
Участник с 08-12-2012 01:19
1340 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#10. "RE: кухня "древнегреческого""
Ответ на сообщение # 8


          

>"Древнегреческий" куда как ближе к новогреческому,
>чем к "среднегреческому. Это говорит о том, что никакого
>"древнегреческого" не было вовсе... Это искусственно
>"восстановленный" язык...

Остаётся только выяснить, восстановленный на основании чего, какого языка? На пустом месте язык не создашь и не восстановишь.

  

Предупреждение Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #4491 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География участников
Map
 

При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форумов не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.