|
"ārā" - шило "ali" - пчела "ālī" - прижиматься, прилипать, скрываться, сгибаться, покоряться,съеживаться
Пчела прижимается и как бы прилипает к цветку. В больших цветках она может и скрыться. Пчела может и сгибаться, а также она покорна своему пчелиному рою. Шило тоже и прижимается, и скрывается в материале. В этом оно схоже с пчелой.
Рассматривая первую часть слова "пчела", а именно "пч", нужно иметь ввиду, что когда-то всем согласным в древних словах соответствовали гласные звуки, - часть из которых в дальнейшем исчезла. В данном случае, на это указывают следующие слова: ст.-слав. бьчела, словен. bǝčе̣̑lа... Обращает на себя внимание, что в них вместо "п" стоит "б". Обе эти согласные могут указывать на нечто обжигающее.Можно высказать предположение, что изначально в слове "пчела" было "bha" - солнце, -и, впрямь, пчела похожа на маленькое солнышко. Возможно,это "bha" - солнце входит в слово "bhāṣ" - говорить, разговаривать. И, впрямь, пчелы жужжат,- как будто разговаривают друг с другом - и просят солнце дать им хорошую солнечную погоду. На связь слов "bha" - солнце и "bhāṣ" - говорить, разговаривать указывают слова "bhās-kara" и "bhāsvant", тоже обозначающих солнце. Со словом "bhāṣ" связаны русские слова "беседовать" и "бачить", "баять" в значении "говорить". Есть и слово "бучать" - жужжать.
В санскрите есть слово "pac" (pf. "pece") - печь, варить, готовить пищу,- но с "пчелой" связаны другие значения этого слова, а именно: переваривать, усваивать пищу и превращать что-либо во что-либо,- что и делают пчелы, превращая нектар в мед. Нет никакого сомнения, что это "pac" заменило "bhāṣ", что и послужило перемене буквы "б" на букву "п". Так что между словами "печь" и "пчела" есть определенная связь.
|