#44. "к сексопатологу..." Ответ на Ответ на 43 17-02-2019 17:07 Артур Вaсильев2
Во-первых, я и адекватен и вменяем, поэтому все понял с первого раза.
Во-вторых, ваше личное прочтение не единственное. Речь идет о слоге в нижнем левом углу.
Есть классическое прочтение третьей строки "хан да длится" на основе комплексного (множество монет со схожей надписью) анализа.
Есть нетрадиционное "печать" - две темы на НХ-форуме, я на Разговорчике и здесь тоже обсуждал *Кадука, Айдлер, Ваха, Мурашов...). http://razgovorchik.ru/index.php?showtopic=15827 На Разговорчике мы так и не смогли корректно=рационально прочитать ни одной строки. Но сложность-неопределенность задачи я проявил.
Есть ваше личное прочтение конца третьей строки, на основе выделенного слова jald - выделенного смесью переходов между арабским и персидским в направлении вашего комплекса половой неопределенности. Уж очень вы настойчивы.
Я с'импровизировал еще один вариант на основе вашего = там слог АЛ, как указание на Алексея-Александра-Ольгерда (другое имя Дмитрия). Точнее будет слог ЯЛЕ (открытый-оборванный).
а) это просто еще одна версия б) написание Ялда вполне схоже в) две точки снизу только у буквы Йа г) наклон влево у Йа есть, только здесь он усилен - возможно для отделения слога от верхних точек / есть монеты где наклон маленький
Тогда третья строка читается как "Хан Яле" (Але-кс/Оль-г).
При этом первая строка может читаться как "Алтын То" (Алтын Отца). Без разрыва слов.
Это возможная версия. Натяжек в ней меньше, чем в вашей, и нет странного вашего смысла.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.