#7. "RE: Наверное, все же, "златые горы"..." Ответ на Ответ на 4
> > > >ЗЫ. Были бы горы у нас "высокие",а не "золотые",то наши >старинные желтокожие соседи именовали бы их "Ташан",а не >"Киншан"... >
"Золотая гора" - "Цзиньшань" (Jinshan) "Высокая гора" (дословно) - "Гаошань" (Gaoshan), однако в китайской традиции понятие "Высокая гора" воспринимается как "Гора до неба", то есть "Теньшань" (Tianshan) - в старорусской традиции пишется "Тяньшань". Произношение "Киншан" вместо "Цзиньшань" является псевдорусской транскрипцией английской традиционной латиницы записи гуандунского (кантонского)произношения китайской иероглифики. Нормальная китайская латиница читается (транскрибируется) со значительными отличиями от английской.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.