Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1773
Показать линейно

Тема: "Щ-Ш(SH)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
palik26-10-2011 20:56

  
"Щ-Ш(SH)"


          

шелл(shell)англ.-ракушка – щель СТОПРОЦЕНТНОЕ заимствование из русского на нашем смысл абсолютно ясен.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Щ-Ш(SH)
palik
29-10-2011 18:27
1
RE: Щ-Ш(SH)
ALNY
30-10-2011 20:19
7
      RE: Щ-Ш(SH)
palik
01-11-2011 21:13
8
           RE: Щ-Ш(SH)
ALNY
01-11-2011 22:28
9
RE: Щ-Ш(SH)
statin
29-10-2011 22:40
2
RE: Щ-Ш(SH)
Градимиръ
30-10-2011 00:40
5
RE: Щ-Ш(SH)
BSKamalov
05-11-2011 03:54
10
      RE: Щ-Ш(SH)
авчур
05-11-2011 09:01
11
RE: Щ-Ш(SH)
statin
30-10-2011 01:57
6
RE: Щ-Ш(SH)
temnyk
29-10-2011 23:05
3
RE: Щ-Ш(SH)
13-11-2014 11:34
15
RE: Щ-Ш(SH)
Градимиръ
30-10-2011 00:13
4
RE: Щ-Ш(SH)
Suede
22-02-2014 17:28
12
      RE: Щ-Ш(SH)
22-02-2014 21:18
13
           RE: Щ-Ш(SH)
palik
08-03-2014 16:01
14

palik29-10-2011 18:27

  
#1. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 0


          

странные вещи творятся на этом форуме с 26го лежит исследование слова,но оказывается не только никому не нужным но даже не интересным , что никто не заглянул даже посмотреть(модераторам)?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
ALNY30-10-2011 20:19

  
#7. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 1


          

>странные вещи творятся на этом форуме с 26го лежит
>исследование слова,но оказывается не только никому не нужным
>но даже не интересным , что никто не заглянул даже
>посмотреть(модераторам)?
Три вопроса. От модератора, раз уж вы тут нас помянули.
1. О каком исследовании идет речь? Ссылочку дайте. Тут уже масса сообщений и все претендуют на "исследование", хотя зачастую дают только две строки текста, да и те - их смутные догадки. Ни истории вопроса, ни существующих версий, ни серъезной аргументации в пользу своей версии, ни какого-то минимального анализа (морфологического, семантического, исторического и т.п.) не приводят.
2. По каким признакам Вы определили, что это оказалось "не только никому не нужным но даже не интересным"?
3. Какая реакция на исследование слова Вам представляется адекватной? Опишите её, пожалуйста. Отдельно - про реакцию именно модераторов.
Спасибо.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
palik01-11-2011 21:13

  
#8. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 7


          

легко

///1. О каком исследовании идет речь? Ссылочку дайте. Тут уже масса сообщений и все претендуют на "исследование", хотя зачастую дают только две строки текста, да и те - их смутные догадки. Ни истории вопроса, ни существующих версий, ни серъезной аргументации в пользу своей версии, ни какого-то минимального анализа (морфологического, семантического, исторического и т.п.) не приводят. ///

родство слов определяется по трём характеристикам 1)- это форма слов (как написано). 2)- это произношение слов, как в русском, так и в английском почти одинаковая и даже не почти, а точное совпадение именно на этом примере.3)- а так же суть (смысл) слова. Если по написанию и произношению совпадение полное то смысл слов коррелирует сильно. Что есть раковина? Это створки и щель между ними из двух этих характеристик объекта англами было выбрано для названия объекта – щель . Щель слово русское , щелей всяких много чего стоит только глагол щёлкать. Есть такое в англицком? Производное слово, либо родственное от shell в английском я не нашёл. А английское слово щель- разрез – slit, кстати опять таки напоминает кое что – улитка. Получается вообще интересная вещь переводя slit shell –по порядку слов- щель раковины, а рассматривая глубже(по русски) эту фразу по порядку слов улитка щель (улиткина щель).Смысл слов переставлен с одного слова на другое. Вот так создавался англицкий язык.
Если - эти, как бы англицкие слова напишем на русском ( слит шелл) и произнесём по русски, с толком, с чувством , с расстановкой то всё встаёт на свои места и тайное становится явным, а если по англицки т.е.комкая и коверкая ,и проглатывая то можно и не догадаться до скрытого смысла.

///2. По каким признакам Вы определили, что это оказалось "не только никому не нужным но даже не интересным"?///

Моё сообщение было выложено 26го, до 30го в графах /ответов/,/просмотров/ были нули вот я и подумал либо программа сбоит либо я не попадаю в сферу интересов форума.

///3. Какая реакция на исследование слова Вам представляется адекватной? Опишите её, пожалуйста. Отдельно - про реакцию именно модераторов.
Спасибо.///

Понятно, что такое большое и новое дело- создание словаря заимствований не может протекать гладко. Не может по причине того, что большинство новохронологов – форумчан не специалисты в области лингвистического анализа. Подвергнуть рассмотрение слова профессионально не так просто, но то ,что народ включился в поиск подозрительных слов – это уже хорошо. Поэтому хочется попросить спецов по речи и писменности не отвергать с порога наши скромные усилия.









  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ALNY01-11-2011 22:28

  
#9. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 8


          

Уважаемый palik, мне бы хотелось, чтобы Вы с первых же дней нашей совместной работы уяснили для себя несколько истин и фактов.
- мы не собираем словарь заимствований - это Вы ошибаетесь, мы разбираемся с происхождением слов (этимологией);
- ни один из модераторов этого раздела не является профессиональным лингвистом и даже просто филологом;
- никто здесь "с порога" не отвергает чьи-либо "скромные усилия"; но и каких-то приветствий и аплодисментов ожидать не надо - просто делайте свою работу, не ожидая благодарности, или не делайте её вовсе;
- счетчик форума или глючит или как-то очень специфически считает просмотры - не обращайте на него внимания; например, в моей теме "базовая лексика" сейчас 104 ответа и 105 просмотров - да я один туда больше раз и заходил залогинившись и просматривал, не входя в систему;
- количество звуков человеческой речи весьма ограничено, даже в сводной таблице МФА их не так уж много, а она учитывает уж вовсе, на мой взгляд, неразличимые ухом нюансы произношения всяких вариантов одного звука; соответственно, похожих слов в разных языках - просто море разливанное, в этом море, разумеется, есть слова у которых, если поднапрячься, можно ещё и общий смысл найти - но это чистой воды теория вероятности;
- не надо филологического образования, просто включите житейскую логику: вот два похожих по звучанию и (как Вам кажется) по смыслу слова - shell и щель - с чего Вы решили, что английский заимствовал слово из русского? Почему не наоборот? А если это так, то откуда Вы знаете, что это не написано за сто лет до Вашего озарения? А "ракушка" это единственное и основное значение слова shell? А слово "щель" есть в словарях старославянского или древнерусского языка? Может оно вообще зафиксировано в русском языке с 1913-го года? Вы это проверили? Это кто-то за Вас должен залезать в словари и выяснять все эти вопросы?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

statin29-10-2011 22:40

  
#2. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 0


          

Сами англичане не отрицают, что shell родственно русскому слову СКАЛА (в смысле "кора"):

shell (n.)
O.E. sciell, scill, Anglian scell "seashell, eggshell," related to O.E. scealu "shell, husk," from P.Gmc. *skaljo "divide, separate" (cf. W.Fris. skyl "peel, rind," M.L.G. schelle "pod, rind, egg shell," Goth. skalja "tile"), with the notion of "covering that splits off," from PIE base *(s)kel- "to cut, cleave" (cf. O.C.S. skolika "shell," Rus. skala "bark").

Sense of "mere exterior" is from 1650s; that of "hollow framework" is from 1791. Meaning "structure for a band or orchestra" is attested from 1938. Military use (1640s) was first of hand grenades, in reference to the metal case in which the gunpowder and shot were mixed; shell shock first recorded 1915. Shell game "a swindle" is from 1890, from a version of three-card monte played with a pea and walnut shells.

http://www.etymonline.com/index.php?term=shell

А то, что СКАЛА и ЩЕЛЬ одно и тоже, так это ещё В.И.Даль заметил:

"...нельзя не признать щелье и скалья за одно и то же слово, общего корня со щелить и колоть: откол, отседина, каменная круча. щельник, скельник, пещерник, отшельник, живущий в скалах, в пещерах."
http://dal.sci-lib.com/word043596.html

"(ск=щ; тут ясно сродство слов: скала и ЩЕЛЬ, а затем и скалывать, колоть, щепить; оба значенья скала поддаются этому: расколотый камень и сколотая с дерева кора; см. щель, щельё)"
http://dal.sci-lib.com/word037374.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Градимиръ30-10-2011 00:40

  
#5. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 2


          

Въ шведскомъ языкѣ есть глаголъ SKALA, который и переводится на аглицкій какъ SHELL, то есть «лущить», «ШЕЛушить», «очищать отъ скорлупы», и т. п.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
BSKamalov05-11-2011 03:54

  
#10. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 5


          

>Въ шведскомъ языкѣ есть глаголъ SKALA, который и
>переводится на аглицкій какъ SHELL, то есть «лущить»,
>«ШЕЛушить», «очищать отъ скорлупы», и т. п.

шағу (каз.) - I. 1. гл. 1) колоть; щелкать; дробить (твердое)
жаңғақ шағу → колоть орехи
шемішке шағу → щелкать семечки

שאָל (идиш) - оболочка и т.д.

Из ИДИША уже типа англо-шведское SHELL-SKALA

Так же известно как ШЕЛуха.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
авчур05-11-2011 09:01

  
#11. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 10


          

>>Въ шведскомъ языкѣ есть глаголъ SKALA, который и
>>переводится на аглицкій какъ SHELL, то есть «лущить»,
>>«ШЕЛушить», «очищать отъ скорлупы», и т. п.
>
>шағу (каз.) - I. 1. гл. 1) колоть; щелкать; дробить
>(твердое)
>жаңғақ шағу → колоть орехи
>шемішке шағу → щелкать семечки



Здесь видно, что в сравнении с европейскими («интеллигентными») вариантами искажений языка - транслитерацией, транскрипцией и избирательным направлением прочтения (или таковым же выбором синонимов) – у тюркских преобладает «совмещение смыслов» (« колоть; щелкать; дробить (твердое)») и потеря корневых согласных (здесь – Л), что есть следствие сокращения близкородственных слов в лексиконе.

Я уже замечал на НХ форумах, что в основе своеобразия тюркских языков лежит опрощение-деградация русского языка изолированными общинами переселенцев, потерявших связь с метрополией-цивилизацией; ограничивающих лексикон соответствием ущербу сфер деятельности общины, и не имеющим ресурсов для сохранения неиспользуемого лексикона - в отсутствие общедоступной письменности.

(Разумеется, в 19 веке немцы внесли свой («интеллигентный») вклад в создание «тюркских языков».)


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
statin30-10-2011 01:57

  
#6. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 2


          

Кстати, В.И.Даль даёт слову СКАЛА, в том числе, такое определение:

"скала, скалка, скалина сев. вост. скалба пск. или скалье ср. собр. береста; верхняя, белая кора березы; идет в домах на растопку; в дело: на исподнюю покрышку кровель, замест луба, под тес; на выделку туесов, бураков и мелкях коробок; на обертку комлей столбов, охраняя от гнили, и наконец на сидку дегтя. скалу бьют, сбивают с дерева, распазив ее пазилом. | местами и луб зовут скалою, сколотая кора. | скала и стар. скалва, чашка весов, или окованная, дощатая площадка больших весов, терезов. скалы надо вывесить, полно равны ли они? | скалина, скалинка, один лист бересты; "
http://dal.sci-lib.com/word037374.html

И вот ещё замечательное слово:

ско́лька

"раковина", др.-русск. сколия "раковина с улиткой", русск.-цслав. сколька, болг. ско́лка "раковина", словен. skọ̑ljka – то же.

Родственно скала́, щель, а также лит. skalà "щепка", д.-в.-н. sсаlа, ср.-в.-н. schale "кожура плода", гот. skalja "черепица", алб. hаlё "чешуйка", далее лит. skélti, skeliù "раскалывать", греч. σκάλλω "рою"; см. Цупица, GG 151; Педерсен, Kelt. Gr. I, 77; Траутман, ВSW 264; Торп 458.

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12140.htm

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

temnyk29-10-2011 23:05

  
#3. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 0


          

Шелуха - shell (оболочка)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
СНГ13-11-2014 11:34
Постоянный участник
10 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#15. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 3


          

>Шелуха - shell (оболочка)
shell - 2. 1)... ШЕЛУХА;

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Градимиръ30-10-2011 00:13

  
#4. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 0


          

ШАЛЬ (фр. châle, нѣм. sсhаl, англ. shawl) — большой вязяный или тканый платокъ. По общепринятому толкованiю происходитъ отъ ново-персидскаго šâl.

Шаль — это то, что надѣвается (накидывается) на тѣло, и, соотвѣтственно, его обволакиваетъ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Suede22-02-2014 17:28

  
#12. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 4


          

П И Щ А - П И I Ц А - ПИЦЦА

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ейск22-02-2014 21:18
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#13. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 12


          

Разумное объяснение, но я встряну со своими бзиками..

видите ли в итальянском, буква -Л(L) часто заменяется буквою -И(I)/

То есть, Пицца может легко стать Плицей, т.е. плиткой, ещё раз Т.Е. плоской лепёшкой, без привлечения термина Пища вообще.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
palik08-03-2014 16:01

  
#14. "RE: Щ-Ш(SH)"
Ответ на сообщение # 13


          

/// но я встряну со своими бзиками..
видите ли в итальянском, буква -Л(L) часто заменяется буквою -И(I)/

То есть, Пицца может легко стать Плицей, т.е. плиткой, ещё раз Т.Е. плоской лепёшкой, без привлечения термина Пища вообще.////

да уж пожалуй точно бзик,только ,как то с логикой в этом суждении не совсем
если в ПИЦЦА -ЭТО ПЛИТА и надо менять ,как вы сказали И на Л то будет ПЛЦЦА,а не ПИЛЦА,дальше надо превратить ПЛЦУ в ПЛТУ хотя бы вы ,как то проскочили это действие...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #1773 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.