Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Лингвистика Тема #66
Показать линейно

Тема: "А правильно ли мы читаем некот..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
statin31-12-2011 16:00

  
"А правильно ли мы читаем некоторые кириллические буквы?"


          

Вспомнилось высказывание М.В. Ломоносова, звучащее примерно так: "Если мы введём в нашу азбуку все звуки которые существуют, то она превысит величиною китайскую".

То есть изначально в алфавит был введён миннимальный набор из самых важных звуков. Но взлянув на кириллицу мы увидим, что звук "О" сразу двумя символами. Собственно буквой О (ОНЪ), а также вот этой буквой:



http://ru.wikipedia.org/wiki/Ѡ;

Какая-то непозволительная роскошь! Поэтому возникает резонный вопрос, а правильно ли мы читаем букву Ѡ. Может быть изначально буква Ѡ обозначала совершенно другой звук. А именно:

Звук "w".

Обозначается (в арабском языке) буквой و

Этот согласный звук, строго говоря, - полугласный. Так называют звуки, которые образуются аналогично соответствующим гласным звукам, но звучат кратко и имеют до или после себя гласный звук, с которым они образуют слог.
Мы уже проходили один полугласный звук: сходный с русским звук "й". Т.е. в русском языке согласный "и краткое" по сути является полугласным.
Аналогично, от гласного "у" производится полугласный звук "w". Для произнесения этого звука, нужно вытянуть вперед губы, туго сжатые трубочкой, словно собираетесь произнести звук "у" в слове "ухо", но вместо этого энергично, резко разомкнуть губы и произнести какой-нибудь гласный звук, например "а", в результате получится "wа".
Абсолютно аналогичен пиндостанскому "w" в словах "why", "wizard" или "west".

http://arabyaz.livejournal.com/4764.html

Из-за чего возникают искажения. Приведу примеры искажений:



Никаких Иоаннов у нас никогда не было. У нас всегда были Иваны. Или вот:



Никаким "оуем" дядя по матери никогда не был. Дядя по матери всегда был "вуем". Звук "w" должен был в нашем языке присутствовать обязательно. Звуки "в" и "у" у нас слишком легко переходят друг в друга.

И ещё. Как то размышлял над немецким словом Fater (отец). В принципе ничего сложного в слове нет. Это наш ТЯТЯ (ТЯТЬ). Только откуда взялся в окончании -ер? Немцы озвучили наш мягкий знак Ь (ЕРЬ).

А есть ли примеры озвучания мягкого знака в русском языке? Да сколько угодно. В частности : МАТЬ - МАТЕРЬ. Вполне возможно -ерь может приобретать форму -ель.

А есть ли примеры озвучания твёрдого знака Ъ (ЕРЪ)? Тоже есть.
КУДЪ (волшебство) - КУДЕС
ЧУДО - ЧУДЕСА


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15

statin15-01-2012 10:45

  
#2. "О букве У и дифраге ОУ"
Ответ на сообщение # 0


          

Собственно ижица в древнейшей письменности использовалась крайне редко, обычно в значении буквы ю, но главным образом в сочетании с о по греческому образцу (ο` дала обозначающий звук <у> диграф ѹ, который в обеих славянских азбуках считается отдельной буквой. Эта составная буква (r носит название «ук».

Первоначально ук в кириллице обычно выглядел как ѹ; при недостатке места (обычно в конце строк) ижицу ставили на о и получалось нечто гаммаобразное (в виде цифры 8 со срезанной макушкой Ⴁ . В старорусской письменности сочетание ꙋ в большинстве случаев упростилось до у — тем самым совпав с ранней ижицей и дав начало современной букве у.

С XIV века южнославянские (балканские) книжники при исправлении церковных книг широко восстанавливали ижицу (т.е. ипсилон) в греческих заимствованных словах. Однако она уже к тому времени приобрела изменённую форму, потеряв нижний хвост. Именно в таком, бесхвостом виде она была привнесена во время второго южнославянского влияния на Русь и сохранилась в церковных книгах до сих пор.

Правила употребления ижицы, ика, диграфа ѹ и ука-лигатуры долгое время менялись, но в конце концов (со второй половины XVII века) церковнославянская письменность на Руси (и под её влиянием — в Сербии и Болгарии, утративших собственные изводы церковного языка) установилась в следующем виде:
звук <у> в начале слов выражается диграфом ѹ («он-ик»);
в середине же и в конце — гаммаобразной лигатурой ꙋ (собственно «ук»);
в качестве числового знака для числа 400 используется y-образный знак «ик»;
собственно ижица используется в заимствованных (обычно из греческого или через греческий) словах и читается либо как <и>, либо как <в> (Паѵелъ, Єѵа) — обычно после букв е или а, передавая греческие диграфы греч. εὐ и греч. αὐ.

Формально выбор правильного чтения ижицы определяют надстрочные знаки: если над ижицей стоит придыхание и (или) ударение, то это гласная <и>, а если ничего не стоит — то согласная <в>. Для обозначения ижиц, которые надо читать как <и>, но которые стоят не в начале слова и не под ударением, используется специальный надстрочный знак — кендема (r , сегодня иногда ошибочно называемый «двойным тяжёлым ударением» или, ещё хуже, «двойным тупым ударением». Ижица с кендемой отдельной буквой азбуки не является.

Описанные правила использования ижицы с кендемой весьма отличаются от греческого употребления двух точек (диерезиса) над буквой ипсилон (a : у греков диерезис над гласной ставится для того, чтобы она не образовала дифтонг с соседней гласной.

В дониконовской (и позднейшей старообрядческой) орфографии система была в целом той же, хотя диграф ѹ и гаммаобразный ук в большой мере были взаимозаменимы; часто провозглашалось правило такого вида: обозначать звук <у> диграфом ѹ в начале слов и под ударением, если только последней или предпоследней перед тем буквой не является о; в остальных случаях использовать ук (на практике, впрочем, от него отступали в обе стороны).
<править>
Ижица в русском языке

До времён Петра I русская азбука и орфография не считались отличными от церковнославянских, так что правила употребления ижицы были одни и те же. Пётр I ввёл для русского языка упрощённую письменность (гражданский шрифт) — без надстрочных знаков и с меньшим числом букв. Среди прочих «лишних» букв он отменил и ижицу (заменив на I или В, в зависимости от произношения). Но позже она была восстановлена (без кендемы, независимо от звучания). Снова отменена в 1735 году. Снова восстановлена в 1758 году. С тех пор каких-либо предписаний касательно её применения не было, но сама собой она употреблялась все реже. С 1870 годов ижицу в азбуке иногда помещали в скобки (из-за редкости использования этой буквы). До 1917—1918 г. г. ижица встречалась в немногих словах: чаще это было «мѵро» с производными, реже «сѵнодъ» и ещё реже — «ѵпостась» и в некоторых других. В печати начала XX века можно усмотреть некое оживление её использования по сравнению с концом XIX века. В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ижица не упомянута, хотя утверждение о том, что именно её отменили именно тогда, наряду с десятеричным i, ятем и фитой, не только является распространённым, но и отражено в Большой Советской Энциклопедии<1>. Фактически же Ѵ вышла из употребления в гражданском алфавите постепенно, под влиянием не только общего направления изменений в орфографии русского языка, но и вытеснения слов и текстов на религиозную тематику из гражданской печати. В то же время, например, паровозы серии Ѵ выпускались вплоть до 1931 года, и эксплуатировались до их списания в 1950-х годах.

Ижица в виде у-образного знака «ик» в русском гражданском шрифте отсутствовала с самого начала. Введённое Петром I начертание буквы У правильнее считать продолжающим не её, а гаммаобразный лигатурный «ук» (в его заглавной форме).

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ѵ;

Υ, υ (название: и́псилон, греч. ύψιλο_ — 20-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 400. Происходит от финикийской буквы — вав. От буквы «ипсилон» произошли латинские буквы U, V, W и Y, кириллическая ижица (r (косвенным образом, через ди- и триграфы, также У и Ю) и разнообразные их модификации. Первоначально буква υ обозначала звук (русское «у»), а также использовалась как компонент диграфов αυ, ευ, ου, обозначавших соответствующие дифтонги. В результате фонетических изменений в греческом языке уже в классическое время она стала обозначать звук (как буква u во французском языке или ü в немецком); в то же время диграф ου, ранее обозначавший дифтонг , стал читаться как просто . В современном же греческом языке υ обозначает звук (русское «и»), а в позиции между гласными — звук (русское «в»).

В русском языке нет точного соответствия древнегреческому звуку , поэтому его обычно передают буквами «ю» либо «и». Истинное же произношение лежит между ними (чтобы его воспроизвести, рекомендуют сложить губы для произношения у, а языком произносить и).

Древнегреческое название ὖ ψιλόν обозначает «простое „у“» — в противоположность составному, выражаемому диграфом ου.

Строчный ипсилон (` часто путают со строчной же буквой ню (_ ; отличие в нижней части: у буквы ню она заостренная, а у ипсилона — круглая.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ипсилон

Написание ѹ в старославянских и древнерусских памятниках нередко провоцирует непрофессиональных авторов на утверждение, что этот диграф звучал в древности, как дифтонг , и использование этого тезиса для этимологических изысканий. Никаких научных оснований для такого утверждения современной филологии неизвестно.

http://ru.wikipedia.org/wiki/У_(кириллица)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: О букве У и дифраге ОУ, statin, 15-01-2012 10:56, #3
RE: О букве У и дифраге ОУ, Воля, 15-01-2012 13:07, #5
      RE: О букве У и дифраге ОУ, statin, 15-01-2012 14:05, #7
           RE: О букве У и дифраге ОУ, Воля, 15-01-2012 14:20, #8
Буква "УК" в греческом., statin, 15-01-2012 14:22, #9
RE: Буква "УК" в греческом., Абсинт, 23-03-2012 06:35, #70
, Абсинт, 12-03-2012 13:21, #68

    
statin15-01-2012 10:56

  
#3. "RE: О букве У и дифраге ОУ"
Ответ на сообщение # 2


          

*Написание ѹ в старославянских и древнерусских памятниках нередко провоцирует непрофессиональных авторов на утверждение, что этот диграф звучал в древности, как дифтонг , и использование этого тезиса для этимологических изысканий. Никаких научных оснований для такого утверждения современной филологии неизвестно.

http://ru.wikipedia.org/wiki/У_(кириллица)*

Во французском языке дифраг ОУ до сих пор считается полугласным звуком (всего там три полугласных):

Полугласный w
Звук - w

Характеристика - Cогласный оттенок гласного u

Буквосочетания - ou + произносимый гласный: wi; wε;oi -wa


Буква u в позиции перед произносимым гласным получает особое звучание, становится полугласным .
Звук не является слогообразующим, он примыкает к последующему гласному и поэтому является предельно кратким в звучании.

Чтобы произнести , нужно подготовиться к артикуляции , только еще более напряженно сжать губы и сейчас же перейти к артикуляции следующего гласного. В результате этой быстрой смены звуков получится полугласный звук .

Самоучитель французского языка
К.К. Парчевский, Е.Б. Розенблит

http://autodidactique.ru/urok10?page=2

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Воля15-01-2012 13:07

  
#5. "RE: О букве У и дифраге ОУ"
Ответ на сообщение # 3


          

врут, они про -ou-, чистый звук -у- никаких там нет полусогласных, ни полугласных в нём. может быть как предельно кратким, так и просто кратким так и долгим. нет там от -w-.

и буква -u- это закрытый гласный звук (губы вытягиваются в узкую трубочку и произносится -ю- без -й-), только не йотированный, а нас -ю- читается как -йу-.

Просёк, таки они путают и смешивают -oy- и -ou-.

это совсем разные вещи, потому что буква -y- при чтении распадается на два звука -ii- и посему особенности чтения, выливающиеся в том, что получается йотированный наш -Й-: Gennady = -дий .

P.S. а что это за звуки "слогообразующие"? новое слово в "советской лингвистике"!?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
statin15-01-2012 14:05

  
#7. "RE: О букве У и дифраге ОУ"
Ответ на сообщение # 5


          

Не путают они ничего. Всё четко объясняют.

В позиции перед согласными - этот звук гласный:

Гласный u

http://autodidactique.ru/urok10

А в позиции перед гласными - этот звук приобретает другое звучание и становиться согласным:

Полугласный w

http://autodidactique.ru/urok10?page=2

Абсолютно также вдёт себя и другой звук, который гласный перед согласными:

Гласный y

http://autodidactique.ru/urok7

И согласный в позиции перед гласными:

Полугласный ɥ

http://autodidactique.ru/urok7?page=2

Кроме того во французском есть ещё один полугласный:

Полугласный j

http://autodidactique.ru/urok4?page=4

*P.S. а что это за звуки "слогообразующие"? новое слово в "советской лингвистике"!?*

Говорят, что "в русском языке слогообразующим является гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных: а-ри-я (3 слога), ма-як (2 слога), рейс (1 слог)."

http://ru.wikipedia.org/wiki/Слог

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Воля15-01-2012 14:20

  
#8. "RE: О букве У и дифраге ОУ"
Ответ на сообщение # 7


          

Гласный u

http://autodidactique.ru/urok10

А в позиции перед гласными - этот звук приобретает другое звучание и становиться согласным:

Полугласный w

этот полугласный появляется в "o + i" "o + y" а не с буквой "u" они же дают примеры:

moi — я (самостоятельное местоимение)
toi — ты (самостоятельное местоимение)
le mois — месяц
trois — три
la soie — шелк
la joie — радость
le droit — право
le froid — холод
étroit — узкий
voilà — вот
une fois — один раз
le choix — выбор
le soir — вечер
le miroir — зеркало
une armoire — шкаф
noir — черный
voir — видеть
la mémoire — память
l'espoir — надежда
la toilette — туалет
un mouchoir <œ̃-mu-'ʃwa:r> — носовой платок
un devoir <œ̃-də-'vwa:r> — задание, долг
avoir — иметь


а вот в последнем примере

la douane — таможня

нет никакого -w-, но произносятся два открытых гласных звука -у- и -а-, и это произношение отличается от выше приведённых -oi-


ниже они правильно различают, разделяют и противопоставляют звуки разные
Сравните:


vous — voix
sous — soi
mou — moi
nous — noix
pou — pois
fou — fois
trou — trois
joue — joie
tout — toi
mou — moire
vous — voir
sous — soir

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
statin15-01-2012 14:22

  
#9. "Буква "УК" в греческом."
Ответ на сообщение # 2


          

Официально буквы "УК" в греческом алфавите нет.И, считается, никогда не было. Но греки её по-привычке продолжают писать, хотя это, формально, признается ошибкой. Часто она появляется в граффити (т.е "надписях на заборах"):



Её, также, можно увидеть в комиксах. Она встречается на старых дорожных знаках, изготовленных до середины 70-ых годов прошлого века, и на иконах. Но её никогда не увидишь в печатных книгах, в том числе в Библии и Псалтыре.

http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/unicode/other_ligatures.html#stigma

Так, кто у кого алфавит заимствовал?.. и когда?..




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Абсинт23-03-2012 06:35

  
#70. "RE: Буква "УК" в греческом."
Ответ на сообщение # 9


          

УК => АН ?
http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/13766.html#3

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Абсинт12-03-2012 13:21

  
#68. ""от АЗ до ИЖИЦЫ" или "ИЖИЦА и УСы""
Ответ на сообщение # 2


          

Расшифровывая Юсы мы постоянно натыкаемся на многовариантность их прочтения. Подумалось что это совсем не случайно.

Вспомнилось протослово УЗы - УСы


http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/12771.html#18


и в итоге пришел к выводу что загадочные Юсы это попытка, это момент НАЧАЛА создания гармоничной, "всеобъемлющей" глаголицы - "юсова письма"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #66 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.