|
usher - судебный пристав, билетер, капельдинер, швейцар, младший учитель; возвещать, вводить, см. «estuary»,«mouth»; usher (n.) (швейцар); из англо-французского «usser», старофранцузского «ussier, uissier» - портье, швейцар; из народнолатинского *ustiarius – швейцар; из латинского «ostiarius» - тот, кто держит дверь; из «ostium» - дверь, вход; из «os» - рот, устье; из PIE *os- рот, устье; 1826: USHER, s. – вводящий, учитель начальной школы, портье; L. “ostarius”; It. “usciere”; Sp. “uxier”; F. “huisser”; L. “ostium”; It. “uscio”; F. “huis” – дверь; Дворецкий: I os, oris: 1) рот, уста; пасть; орган речи; 2) речь, разговор; 3) красноречие, дар слова; 4) лицо, обличье; 5) наличие, присутствие; 6) отверстие; вход, выход; расселина, щель или кратер; устье; источник; 7) нос корабля; 8) голова; 9) наглый вид, нахальство, бесстыдство. ostiarius, i: 1) привратник; 2) ризничий или ключарь; ostium, i : вход (portus); устье; дверь, ворота; тут несколько русских слов: 1) Устье (из «узить»), ср. Ostia (морские ворота Рима), Азов; 2) Речь – РЧ – (O) RS – звукоподражательное, см. «word»; 3) Нора, дыра (к рою или тру) – Н (Д) Р – (O) R (S), ср. норища, дырища; 4) Облик (к «обло») – БЛК – (B) LK – RS; 5) Нос (к «низ») – Н (O) С – (N) OS; 6) Ниже, унижу – НЖ – (N) S, 8) Баш (ка) – к «выше» (тюрк.) – БШ – (B) S; вне данной этимологии – 1) Вещал – ВЩЛ – VSHL – USHR; 2) Сопряжено с предыдущим – учил: (У) ЧЛ – USHL - USHR
|