Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #5050
Показать линейно

Тема: "RE: quash - подавлять" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl20-04-2020 11:29
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#36. "RE: quash - подавлять"
Ответ на Ответ на 0
20-04-2020 12:24 pl

          

quash - подавлять, сокрушать, анулировать голос, лишать голоса, см. «quake», «quassate», «seismo», «squash»; quash – (из старофранцузского «quasser, casser» - "аннулировать, объявлять недействительным"); из среднелатинского «quassare», позднелатинского «cassare», из «cassus».
Дворецкий: cassus, a, um: 1) пустой, пустотелый, полый; 2) поэт. лишённый: бездушный, бездыханный; безжизненный, мёртвый; бесприданница; 3) бесплодный; ничтожный, бессодержательный; напрасный, тщетный, бесполезный: in cassum или incassum впустую, зря, бесполезно; из расширенной формы PIE корня *kes- рубить. 1828: CASSUS – пустой: из κέχασσαί, причастия прошедшего времени от χάω – пустой.
Такого слова я не нашел, у Лидделла и Скотта – χαώδης – подобный хаосу, см. «chaos», «saint». Сюда же (Дворецкий): - χαυνέω досл., разрыхлять, перен. наполнять самомнением; χάύνωσις, εως ή 1) разрыхление, разрежение; 2) перен. расшатывание, ослабление (знач. 2) - «качаю» - КЧ – Х (N) Σ, см. «seismo»); χαύνος - 1) рыхлый, пористый, губчатый; 2) надменный, кичливый; 3) высокопарный, звонкий; 4) бессодержательный, пустой, призрачный; χαυνο-πολίτης, ου ό политический ротозей (здесь слово «зияние» представлено особенно ярко в переводе); χάσκω (praes.; impf, как у χαίνω) широко разевать рот; χάσμα, ατός τό <χαίνω> 1) яма, пропасть, расселина; 2) зияющая бездна; 3) зев, пасть; χάσμη ή зевота; χανδόν adv. <χαίνω> широко разевая рот, т. е. жадно (ср. с «χαώδης» - Дунаев); χανδάνω (fut. χείσομαι, aor. 2 έχαδον — эп. тж. χάδον; pf. со знач. praes. κέχανδα) 1) вмещать, содержать; 2) охватывать, держать; 3) перен. вмещать, выдерживать; χαίνω (aor. 2 έχανον, ρf. 2 κέχηνα) 1) раскрываться, разверзаться; 2) разевать рот или пасть; 3) изрыгать, произносить. В основе звукоподражательное «зияю, зеваю» - «зияние, зевание» - «зияющий, зевающий» - «зиять». З (Я) (Н) (Щ) (Т) – Х (А Ω) (N) (Σ) (Δ) – CSS – C (Q) SS - QSH (т.е. «зияющий»).
1675: To QUASH (quassen, Du., quatschen, Teut., casser, F., quassare, L.) – лишить или сделать недействительным; испортить или свести на нет; разочаровать, аннулировать, свести на нет.
Другими словами, здесь есть и второе значение.
Дворецкий: quasso (арх. casso), avi, atum, are : 1) трясти, встряхивать; потрясать; трястись, болтаться, качаться; 2) растрясать, повреждать, разбивать; 3) трясти, мучить; 4) расстраивать, разрушать, подрывать; quatio, (quassi), quassum, ere: 1) трясти, потрясать; встряхивать; взмахивать || сотрясать, бросать в дрожь (ср. русское «кидать в дрожь» - Дунаев); колебать; качать; 2) ударять, бить; 3) колебать; 4) потрясать, волновать; тревожить, мучить; 5) расслаблять; 6) толкать, гнать; 7) ломать, разбивать; 8) вытряхивать, выкидывать.
1828: QUATIO – трясу – из σείω – трясу или из καθέω, (Дворецкий) καθίημι, ион. κατίημι - 1) посылать (вниз), сбрасывать, свергать; 2) опускать, бросать, забрасывать; 3) погружать; 4) лить, выливать; 5) пускаться, направляться, идти войной; 7) отпускать, отращивать; 8) спускаться; 9) опускаться; 10) продолжать, протягивать, проводить, доводить; 11) (вы-) пускать на арену, посылать на состязание; 12) представлять на конкурс, ставить на сцену; 13) выставлять, выдвигать; 14) принимать участие, вступать (ср. «поход», «выход» - Дунаев).
Основное значение «кидаю» и варианты, например – «покидаю», «скидываю». КД – КΘ - QT. Из AS. quacian, cwacian.
Де Ваан: IE: Lith. kusti, kunta – восстанавливать, kuteti, kuta – процветать, OS scuddian, OHG scutten – трясти, OIc. hossa – бросать.
Собственно, слово «кидаю» в латинском ряду тоже есть. КД - КТ (Θ) – QT, как и «хвачу», см. «quarantine» (Фасмер отправляет к «хитить», что, собственно, тоже «ход» (к «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеять» (совать) – «ход» - «кидаю»; «сеющий» - «сажаю» - «хожу» - «хочу» - «хвачу»), ср. «хватил удар». ХВЧ – QUS - QUSH.
В латинском – «хватаю». ХВТ – QVT – QUT.
Все остальные латинские слова относятся, в первую очередь, к «качаю», см. «quassate».
По всей вероятности, здесь есть и еще одно русское слово – «гашу» и, полагаю, оно и является исходным.
Даль: гасить, гашивать, тушить, не давать чему гореть; задувать, заливать, затушать огонь. Иногда гасить употр. ·в·знач. истреблять, уничтожать, губить. Гасить долги, верстать, уплачивать. Гасить вражду, мирить. -ся, быть гасиму. Гашенье ср. действие по гл (вероятно, значение 2) в лат. «cassus» отражает русское «погашу», «погасший» - Дунаев).
Фасмер: гаси́ть гашу́, укр. гаси́ти, др.-русск. гасити, ст.-слав. гасити, гашѫ, болг. гася́, сербохорв. га̑сӣм, га́сити, словен. gasím, gasíti, чеш. hasiti, польск. gasić, н.-луж. gasyś. Родственно лит. gestù, gesaũ, gèsti "погаснуть, гаснуть", gesaũ, gesýti "гасить", греч. σβῶσαι "погасить, подавить", σβέννῡμι "гашу", гомер. σβέσσαι, aop. ἔσβην "погас", тохар. käs-"погаснуть, пройти". Горяев отсюда производит и слово «известь», т.е. греческое «σβέσσαι» = «развожу» (действительно, известняк дробят и разводят в воде для получения раствора или бетона). РЗВЖ – (Р) ΣВΣ. Отсюда и «асбест». Собственно, это слово к нам отношения не имеет.
Зато есть английское «quench» - гасить, тушить, (лат. «stinguo» - тушить, гасить (ср. «затушу», т.е. «заткну» и «стешу», «утешу»). В основе слова «гашу» та же цепочка - «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеять» (совать) – «ход» - «кидаю»; «сеющий» - «сажаю» - «хожу» - «гашу» (гасил) - ГШ – C (Q) SSL → R – QSH.
Возвратное в русском языке: кассация, кассационный (суд): (фр. от casser - разбивать, уничтожать). Высшее судебное учреждение, имеющее право уничтожать неправильные решения низших инстанций, по делам гражданским и уголовным. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910. Ср. русское – погасить долги.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Q quality – качество [Показать все] , pl, 10-10-2015 14:30
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Q - quantity – количество
10-10-2015 21:43
1
RE: Q - quantity – количество (перера...
06-04-2020 00:33
29
RE: Q quarrel – ссора
10-10-2015 23:13
2
RE: Q quarrel – ссора (переработал)
07-04-2020 13:48
31
RE:quarter – четверть
11-10-2015 17:41
3
RE: Q queen – королева
14-10-2015 20:59
4
23-04-2020 13:12
43
RE: Q queer – странный, необычный
15-10-2015 23:19
5
01-12-2015 11:18
14
23-04-2020 16:13
44
RE: question – вопрос
18-10-2015 12:50
6
RE: question – вопрос (изменения)
20-02-2017 01:27
15
RE: queue – коса
18-10-2015 18:14
7
RE: queue – коса (отредактировал)
02-05-2020 01:41
52
RE: quick – быстрый, скорый
18-10-2015 18:28
8
04-05-2020 05:00
54
RE: quiet – тихий, спокойный
18-10-2015 19:28
9
09-02-2020 13:21
23
RE: quit – покидать, прекращать
18-10-2015 19:44
10
RE: quit – покидать, прекращать (п...
05-05-2020 16:05
60
RE: quiz – викторина
18-10-2015 20:12
11
RE: quiz – викторина (переработал...
08-05-2020 01:16
65
RE: quota – доля
18-10-2015 21:00
12
RE: quota – доля (отредактировал)
09-05-2020 04:41
67
RE: quote – цитировать
18-10-2015 21:02
13
RE: quaver – дрожать
18-02-2018 19:40
16
RE: quaver – дрожать (отредактиров...
22-04-2020 22:37
40
RE: quash - подавлять
02-05-2018 02:03
17
RE: quarry (2) – карьер
23-06-2018 14:12
18
RE: quarry (2) – карьер
23-06-2018 16:42
19
RE: quarry (2) – карьер
24-06-2018 00:13
20
RE: quarry (2) – карьер (отредактиро...
07-04-2020 19:19
32
RE: query – запрос
08-02-2020 20:35
21
RE: quest – поиски
09-02-2020 01:02
22
04-04-2020 08:42
24
RE: qualm – опасение
04-04-2020 15:40
25
RE: quail – дрогнуть
04-04-2020 22:38
26
RE: quag – болото
05-04-2020 13:16
27
RE: quake – дрожь
05-04-2020 14:11
28
RE: quarantine – карантин
06-04-2020 19:21
30
RE: quarry (1) – преследуемый зверь
08-04-2020 00:41
33
RE: quart – кварта
11-04-2020 22:50
34
RE: quarter – четверть
11-04-2020 23:30
35
RE: quash - подавлять
20-04-2020 11:29
36
RE: quassate (устар.) – качать
20-04-2020 13:30
37
RE: quadrate – квадрат
20-04-2020 13:56
38
RE: quaternion – кватернион
20-04-2020 16:08
39
RE: quean – молодая женщина
22-04-2020 23:50
41
RE: queasy – привередливый
23-04-2020 09:12
42
RE: quell – подавлять
24-04-2020 02:21
45
RE: quench – гасить
26-04-2020 05:10
46
RE: querela – жалоба
26-04-2020 06:39
47
RE: querent – истец
26-04-2020 08:28
48
RE: quirk – галтель
26-04-2020 13:47
49
RE: quern – ручная мельница
26-04-2020 14:37
50
RE: querpo – облегающая одежда
30-04-2020 00:41
51
RE: quibble – каламбур
03-05-2020 22:22
53
RE: Q quiddity – софизм
04-05-2020 08:28
55
RE: quill – втулка, птичье перо
04-05-2020 15:16
56
RE: quilt – стеганное одеяло
05-05-2020 00:20
57
RE: quince – айва
05-05-2020 02:13
58
RE: quincunx – располагать в шахмат...
05-05-2020 10:13
59
RE: quiver (1) – колчан
06-05-2020 00:05
61
RE: quiver (2) – дрожь, трепет
07-05-2020 08:28
62
RE: quodlibet – тонкость
07-05-2020 12:48
63
RE: quoin – внешний угол здания
08-05-2020 00:10
64
RE: quoit – метание колец
08-05-2020 01:53
66
RE: quote (устар.) – цитировать
09-05-2020 10:20
68
RE: quorum – кворум
09-05-2020 14:28
69
RE: quoth – молвил
09-05-2020 17:51
70

Начало Форумы Словарь Тема #5050 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.