Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Лингвистика Тема #4267
Показать линейно

Тема: "К этимологии слова "дуб"" Предыдущая Тема | Следующая Тема
marmazov12-08-2018 16:28
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"К этимологии слова "дуб""
12-08-2018 16:35 marmazov

          

К этимологии слова «дуб»


Крылов связывает слово «дуб» с ирландским dub — «черный» , указывая, что сердцевина дуба имеет черный цвет. Надо сказать, что это не совсем так. Более надежная связь с ирландским названием в отношении цвета есть у особого рода дуба, помещенного в определенные условия. Об этом мы поговорим впоследствии.

Шанский указывает на связь слова «дуб» со словом «дупло» и нем. tief «глубокий», что позволяет ему трактовать его как «дерево с дуплом», либо «низинное дерево».
В то же время вместе с Фасмером он связывает слово «дуб» с греч. demō «строю», др.-исл. timber «строительный лес», эст. tamm «дуб», что по его мнению придает дереву смысловое значение «строительного материала».

В свою очередь Фасмер предполагает, что дубом в древности могли называть любое дерево, указывая на полаб. jabɫkodąb "яблоня".

«Вайан сравнивает это слово с лит. dum̃blas «болото», daubà «долина, низина», лтш. dum̃brs «топкая болотистая местность» и предполагает развитие знач. «болото» > «лес» > «дерево».» (Фасмер)

Трубачев никак не касаясь собственно дерева «дуб» (сравните: болг. дъб) пишет о древнейшей связи слав. *dъbno и *dъbrь, где первое слово имеет значение «дно» (также «пень»), а второе - «овраг, долина, лощина». При этом он рассматривает галльск. dubno- 'мир', лит. dubùs 'глубокий' и dùburus 'промоина в русле', др.-кимр. dubr 'вода', высказывая предположение о парности земли и неба, существовавшей в мировозрении древнего человека. Для этого он использует лат. dubinus 'δισσύς 'двойной' и арм. erkin 'небо' и erkir 'земля'. В результате Трубачев приходит к выводу о том, что соотнесение «дно» и «глубокий» существовало не всегда. Когда-то «дно» могло восприниматься как «почва, земля, твердь, мир, вселенная», ведь протокельт. *dubno через английский язык переводится как deep - глубокий, глубочайший, глубинный, глубоководный, сильный, серьезный, низкий, густой, крепко и world - мир, свет.

Наверное с тех времен остались выражения «глубокая мысль» или «глубинные (далеко не всем понятные) смыслы», а мы, как известно, живем на «дне Мирового океана». Но причем здесь дерево «дуб»? Как можно объединить славянское «дуб» (могучее и долговечное дерево) и существующие по крайней мере с протодокельтских времен *dubu — черный, *dubro — темный и *dubno — крепкий, низкий, густой, глубинный, мир, свет? Как связать их с греч. demō «строю» и лит. dum̃blas «болото», лтш. dum̃brs «топкая болотистая местность» или др.-кимр. dubr 'вода', тем более что в дохристианскую пору дубы были священными деревьями и вырубаться никак не могли? Что возможно было связано с тем фактом, что желуди дуба являлись важнейшей кормовой базой для многих лесных животных, на которых охотились люди, которые также ели желуди вплоть до 16 века. В дубовых рощах паслись и одомашненные свиньи и кабаны.


Конечно связь слов слав. *dъbno — дно, др.-кимр. dubr 'вода', дат. dyb 'глубокий, низкий, большой' и протокельт. *dubro — темный, *dubu - черный объясняется легко: в глубокой воде дно не просматривается. Да и в глубоком дупле можно ничего не рассмотреть. Но при чем тут чернота древесины дуба, которая в обычных условиях вовсе не черная,- даже ее сердцевина? Вот тут и приходит пора объяснить заявленную вначале статьи загадку. Возможно, все дело в мореном дубе, древесина которого и сейчас ценится на «вес золота». Мореный дуб - это ствол дуба, пролежавший в глубокой воде многие сотни лет и от этого приобретший себе невероятную энергетику (свет) и прочие достоинства, в том числе и угольный цвет древесины. Вот он-то как раз и мог служить бесценным строительным материалом для древних людей. Но за таким дубом нужно было понырять, чтобы обвязать его и вытащить,- поэтому неудивительно, что др.-гр. δυπτω можно перевезти как ныряние, а др.-гр. δυβρις связано с такими понятиями как «болотистое место, бездна, вода, глубокий». Процесс добывания такого мореного дуба настолько трудоемок, что название «дуб», который из глубины воды добывался всем миром (с использованием множества народа), связалось именно с этим деревом.

Древняя добыча такого дуба из подводного царства, а заодно и вырубка обычных дубов из священных дубрав всякими нехорошими людьми вполне могло связаться с понятием воровства. Сравните: старонем. dübe (diube) — воровство и рус. «добыча», при том что словен. dôb и пол. dąb обозначают «дуб». Вода, подмывая берега, которые укреплялись растущими на них дубами, могла, тем не менее, также «воровать» их у дубравы, увлекая в свою глубину.

В прагерм. dub в первом значении — погружаться (сравните: др.-гр. δυπτω - ныряние) , во втором — курить, распространяться, увеличиваться (возможно связанное с приношением жертв и возжиганием (курением) ароматических трав возле священного дуба или же с окуриванием пчел в бортях, расположенных в дуплах могучих дубов). Нельзя исключать и того, что имеется ввиду задымление дуба после удара молнии, потому что дуб самое опасное дерево в этом отношении. А также dub — толкать, бить опять же может быть связанное с ударом молнии в дуб, и dauba — глухой, оглушенный (последствие удара, в том числе и дубиной по голове). В англ. языке словом dub могли обозначать удар мечом по плечу при посвящении в рыцари.

Интересно, что Proto-Nostratic (n.) *dub-a (назад, задняя часть) соответствует укр. «дупа» (зад, задница), хотя ближе к украинскому слову Proto-Nostratic *d(y)ip(h) - 'вонять, источать сильный запах’. Возможно это связано с тем, что святилища, как и священный дуб, где совершали жертвоприношения и курили фимиам, располагались в укромных местах, в том числе и на болоте,- или как и сейчас говорят «на задах». Сравните: санскр. dhupa - прибор для курения; фимиам, дым (от ароматических курений). Так что украинское слово, скорее всего, результат христианизации, когда осмеивалось все языческое. Хотя, конечно, в украинском языке могла случиться и аналогия со специфическим сероводородным запахом болот.

Таким образом слово «дуб» может быть связано с добычей так называемого мореного дуба, пролежавшего в воде сотни лет,- однако возможно и другое, наиболее вероятное, объяснение. В английском языке есть слово dip — окунать, погружать, связанное по смыслу с англ. soak — впитывать, пропитывать, ведь оно сопутствует другому. Но в то же время англ. dip связано с deep — глубокий, погруженный, насыщенный, с которым связано и слово soak.
Вполне вероятно, что слова dip и deep имеют отношение к русскому слову «дуб» (погруженный в воду или мореный), а слово soak — к русскому слову «сок». В то же время смотрите и укр. dіброва (дубрава), где после «d» стоит «i», как и в англ. dip.

При этом нельзя не обратить внимание на то, что слово soak — впитывать, пропитывать включает в себя слово oak — дуб. Что составляет вместе с богем. dupa – отверстие, dupati — топтать и dubati — долбить определенную смысловую картину, связанную с процессом дубления кожи, когда применяются дубящие вещества, содержащиеся в древесине, коре и листьях, дуба, ивы, лиственницы и т. д. Так, например, дубильное вещество «танин» (от латино-кельтского обозначения дуба — «тан») находится в чернильных орешках на молодых ветвях и листьях некоторых разновидностях дуба. Высушенная после вымачивания и задубевшая кожа усиленно разминалась (топталась) ударами деревянных колотушек (долбня, дубина) или мялась с помощью могучих рук какого-нибудь «Никиты Кожемяки». Следы такого процесса могли сохраниться в таких выражениях как «задубел» (закоченел) или «дал дуба» (то есть умер). Надо сказать, что и кожа для дубления добывалась с тех, кто, действительно, «дал дуба».

Слово «дубление» в некоторых европейских языках имеет начальное «tan»: англ. и шв. tanning, фр. tannage, то есть как и в русском языке прослеживается связь между латинокельтским названием дуба «tan” и дублением кожи. При этом смыслы дубления и загара (когда кожа темнеет) в английском языке сближаются: tan, tanning — загар, что совпадает и с латинокельт. «tan» (дуб) и с протокельт. *dubu — черный. А вот во фр. и шв. языках слова для термина «загар» уже другие.

Любопытно, что в немецком языке дубление — gerben, что весьма напоминает слово «герб» (англ. herb) с учетом того, что «после увлажнения данная (дубленая) кожа становится пластичной и легко поддается тиснению штампами, а самое главное в дальнейшем не расправляется и отлично держит художественный рельеф, который ей придали». Такой «художественный рельеф» мог быть и гербом, тисненым на дубленой коже. В геральдике дуб «обозначает выдающийся благородный род, признание заслуг, военную крепость и идущую из древности власть». Вспомните, что словом «dub» назывался удар мечом по плечу человека, посвященного в рыцари (естественно плашмя).Считается, что слово «герб» «заимств. через польск. herb, чеш. herb из ср.-в.-н. erbe «наследство» (Фасмер), но в наследство даже обедневшие дворяне могли оставлять хоть что-то, не подвергшееся влиянию времени,- то есть кусок дубленой кожи с выбитым на нем гербом.

Хотя в немецком языке мною пока не замечена связь между названием дуба и дублением кожи, зато замечена другая, не менее интересная. Сравните: eiche — дуб и reiche — богач, reich -богатый, большой, щедрый, обильный, reich — мир, государство, сфера, область, что соответствует англ. rich. Кряжистые (зачастую одинаковые и в ширину с ветвями и в высоту) могучие дубы, щедро насыпавшие желудей зверью, и людям,- вот сфера существования сытой и благодарной дубам жизни.
В принципе то же самое наблюдается и в англ. языке в сопоставлении слов soak — пропитать, помочь и oak — дуб,- да и в русском языке тоже есть родственные слова «добрый» (в значении «щедрый») и «дуб» (слав. dǫbъ ).
А вот во французском языке chêne (дуб) никак не связывается с дублением, богатством и с другими вышеприведенными терминами. Хотя элемент êne из слова chêne (дуб) почему-то автоматически переводится как «о, боже», хотя возможна связь фр. chêne (дуб) с латинокельт. «tan» (дуб) и с санскр. dāná – дар, дарение (наше «дань»). Во всяком случае их может объединять общий элемент, связанный с êne, an и āná.

В качестве добавления можно указать на такие английские слова как reach — охватить, достигнуть, попасть и each — каждый, всякий (в данном случае попавший в сферу, область догосударственного «рейха», что изначально могло обозначать размах ветвей дуба, очерчивающий территорию упавших с него желудей).

Таким образом в этой статье намечены два варианта наделения рассматриваемого дерева названием «дуб»: один связан с так называемым мореным дубом, а второй — с процессом дубления кожи. Возможно они взаимосвязаны, так как в обоих случаях идет «замачивание» дуба в процессе образования мореного дуба или в процессе образования дубильного вещества. Получается, что и русское слово «дубить», и англ. soak (замачивать) включают в себя смысловую характеристику дубления кожи, поэтому не случайно в них присутствуют элементы «дуб» и «oak» (дуб). Так как этот процесс был достаточно долог и занимал примерно 12 месяцев, то возможно не случайно и появление ц-с слова «доба» - время, связанного также и с долговечностью дубов.

В англ. языке есть слово «dub» , которое когда-то имело значение «резервуар с водой» (Fris. dobbe — лужа, болото), а сейчас обозначает «копировать» (связь со значением «два» и связь со штамповкой всяких орнаментов на дубленой коже), смазывать (сравните: смачивать). Хотя резервуар с водой мог применяться и при дублении кож. Есть и достаточно новое dubious=doubt -сомневаться, бояться, что можно соотнести с ирландским dub — «черный», и со старонем. dübe (diube) — воровство («черное, темное» дело, которое удобнее совершать по ночам). Возможно «воровать» когда-то обозначало и «брать» у природы то, что человеку не принадлежит,- в том числе и добывать мореный дуб. К тому же добыча мореного дуба, как и воровство, было опасным предприятием.

Кстати: «Первая попытка классификации дубильных веществ была предпринята шведским химиком И. Берцелиусом, который разделил эти вещества на две группы по их способности давать с солями Fe (III) черные соединения зеленоватого или синеватого оттенка.» То есть первые дубильные вещества были темного цвета. Впрочем когда-то для человека существовало лишь два оттенка цвета: темный (как ночь) и светлый (как день).

Но и это еще не все. Болгарское болг. дънó 'дно', 'пень', как и лит. dum̃blas «болото» и лтш. dum̃brs «топкая болотистая местность», можно увязать со стволами дубов, не упавшими а непоколебимо стоящими в воде (болоте), в то время как их надводная часть давно уже сгнила. Они как раз и могли быть теми древними пнями (естественными сваями), стоявшими на дне реки, озера или болота.

Конечно, слово «дуб» можно соотнести и со значением «два» (лат. duo), как предполагает Трубачев, потому как это дерево связывало два мира: верхний (небесный) и нижний (земной). Помимо этого дуб связывал подводный (темный) и надводный (светлый) миры, стоя в воде или в болоте.

Здесь уместно привести вот эту цитату: « Согласно древнему славянскому мифу, еще до сотворения мира, когда не было ни Земли, ни Неба, в синем море находился огромный дуб, на котором сидели два голубя. Они спустились на дно моря и достали песок, камни и звезды. Из них и были созданы Земля и Небо.»

В данном случае имеется в виду вечное «мировое древо», которое связано с «двумя» творениями (землей и небом), на котором опять же сидело «два» голубя. Есть в вышеприведенной цитате и смысл «дно», и смысл «вода» (море), и смысл «ныряние» в виде «спустились на дно моря» тоже есть. Есть и смысл «строительства» (Земли и Неба). Вспомните, что слово «дуб» связывают с греч. demō «строю» и со словом «дом». Но как быть со словом «голубь»,- оно-то каким боком соотносится со словом «дуб»? Как ни странно, но в английском языке «голубь» - dove, а в немецком — taube, которые имеют сходство и со словом «два» и со словом «дуб». Есть у них сходство и с санскр. deva -бог, владыка, небесный, божественный и div, dyu — небо.

Сравните также: пратунгусоманьчжурский: *dubē (эвенкийский: duwē ) — край, конец и праалтайский: *túbù с тем же значением. Получается, что два голубя принадлежат двум краям мироздания и дуб связывает два мироздания. Необходимо еще знать, что прирученный в древности голубь был сизого, то есть темного, оперения. В мифологии божественный голубь является посланцем, соединяя верхний и нижний миры, помимо этого существует понятие голубиной верности и любви, объединяющее голубя и голубку в неразделимую пару.

Помимо этого: прабалтийский: *daub-ā̂ f., *daub-ur-ā̂ f., *dub- vb. intr., *dub-ur-a- c.; *dō̂b- vb. tr., *dōb-ā̂, *dōb-iā̃ f., - глубоко, земля, раковина и протоурал. *towV — море, пруд, протокартв. *ṭab — озеро, пруд. Опять же здесь имеются смыслы земли, воды и глубины, учитывая и то, что такое могучее дерево как дуб должен иметь хорошо развитую корневую систему, уходящую вглубь земли. Конечно нужно учитывать и то, что не боящийся воды дуб применялся в качестве строительного материала непосредственно возле воды или в воде, если вспомнить о городах, стоящих на дубовых сваях над водой, таких как Венеция.
В таком случае дуб, вбитый в землю, соединял вместе и землю, и воду и надводный мир. Кстати, прадравидийский: *tuv-переводится как «окунуть, замочить”.

Предполагается, что слово «дуб» «пришло на смену несохранившемуся перкъ (ср. лат. quercus «дуб»), с той же основой, что и Перун  - имя славянского языческого бога грома. "В верованиях индоевропейцев — в том числе и славян — дуб постоянно связывался с богом грома)." (Шанский).
Но в простонародной речи «пырять» - тыкать чем-нибудь острым, что можно связать и с пером, и с молнией, ударившей, например в дуб, а в прагерм. языке dub в своем третьем значении — толкать, бить, что связывает оба названия рассматриваемого дерева: дуб и перкъ.

В англ. языке тоже есть spear — копье, пика, дротик и dab — тыкать, что подразумевает два описания одного и того же явления «тыкание копьем». Есть и слово pear — груша, которое может поспособствовать разгадке полаб. jabɫkodąb "яблоня". Казалось бы, что между spear — копье и pear — груша нет ничего общего,- однако это не так. В символике копье — это символ мужского естества, а груша — женского, так как напоминает женскую фигуру с широким тазом. Непоколебимо стоящий долговечный дуб тоже может быть олицетворением могучего мужского естества, осыпая желуди как семена на землю и таким образом оплодотворяя ее. И в то же время груша тоже достаточно долговечна (доживает до 150 лет). А еще груша олицетворяет слившиеся в единое целое две половинки, поэтому влюбленным нельзя делить ее на две части. То есть в символике груши, как и в символике дуба, присутствует число «два». По всем признакам яблоко может соответствовать груше, также являясь символом плодородия. И живет яблоня тоже долго, доживая в лесу до 300 лет. Более того, съеденное яблоко явилось причиной грехопадения двух человек, Адама и Евы, разделивших его между собой. Может это событие и послужило причиной появления полаб. jabɫkodąb "яблоня", в котором используется элемент dąb, связанный с дубом.

Любопытно, что в латышском языке daba — природа (сравните: лит. daba - украшения), а dabūt — получить, достать, взять (то есть добыть), что может быть в первую очередь связано с добычей каких-то благ у природы. Но дуб тоже раздавал блага. Под ним кормилось множество животных, ели желуди и люди, когда больше нечего было есть. Причем «работа» в латыш. языке —darba, darbs (лит.darbas), а «работать» - darboties и strādāt (лит. dirbti). Сравните: наши «страда» и «страдать». А заодно и молотить зерно (дробить). Вставное «r», конечно, разводит латыш. «darbs» со слав. дъб, dôb, dąb (дуб) и соединяет со словом «раб», но тем не менее работа по вытаскиванию мореного дуба или по дублению кож, а также вообще всякая работа на болотах ( лтш. dum̃brs «топкая болотистая местность»), где могли также дубить и кожи, или работа на поле была, действительно тяжелой, рабской.

В принципе латыш. darbs (работа) с помощью метатезы легко превращается в dabrs. Сравните: дубрава, dubr 'вода', *dъbrь (овраг, долина, лощина), dubùs 'глубокий' и dùburus 'промоина в русле'. Здесь можно предположить и дубление кож в наполненном водой овраге с дубами по соседству, и вытаскивание мореных дубов из воды. При этом латыш. darboties (работать) весьма похоже на нем. arbeiten (работать). И также оно похоже на русск. «дробить». Надо сказать, что процесс обмолота зерна легко связывается с процессом придания мягкости дубленой коже через удары цепами (обычно состоит из двух подвижно связанных концами палок) по зерну или же дубинками по коже. Помимо этого слово darboties (работать) в своей древней основе может иметь значение «бить деревянной частью». Сравните: санскр. dāru, dru — дерево и bhittí — слом, разлом,а также наши «дерево» (древо) и «бить»(лат. beat). По всему слово darboties достаточно древнее, возникшее до поры обретения железных изделий, хотя лат. koks, koka (дерево, древесина) происходит из другого «куста» обозначения деревьев. Сравните: санскр. kakşā — стена, ограда и káksya — находящийся в зарослях, тайный, скрытный, при том, что kóka — обозначение волка и кукушки. Более того санскр. dar — рвать, делить, разделять по смыслу соответствует санскр. bhittí — слом, разлом, а соединение dar + bhittí может соответствовать не только лат. darboties (работать), но и русск. «долбить» (дробить), где элемент «дол» может быть связан со смыслом «часть, доля» (санскр. dala, латыш. daļa). Получается, что смыслы «давать, дал» и «дарить» связаны со смыслом «доля», а слова «дробить» и «долбить» - это самые ближайшие родственники, связанные с мировым древом «дубом» и с его раскидистыми ветвями-долями (то есть единое дерево как бы дробится на части). Может, поэтому слова dāru, dru (дерево) и dar (делить, разделять) так похожи друг на друга и на русские слова «дар, дарить» и «друг» (готовый поделиться с другом частью своей доли).
Дуб поистине был другом для человека, одаривая его самого и зверей, на которых человек охотился или которых пас в дубравах, желудями и тенью от жары, а то и прятал человека от опасности в своей раскидистой кроне или дупле. Необходимо отметить также, что дупла дубов использовались для бортей,- то есть в качестве ульев для пчел. Чтобы достать мед из дупла, пчел окуривали. Может в том числе и поэтому санскр. dhupáya — окуривать, окутывать дымом или туманом.

Надо сказать, что все рассматриваемые слова могли входить в общий фонд индоевропейских народов, существовавший до времени их разделения. Поэтому слово «дуб» - это индоевропейское слово или (если кому-то не нравится применение термина «индоевропейский») слово, существовавшее в едином когда-то праязыке. Более того в русском языке есть и дубасить (бить), и дубина, которой ударяют,но есть и долбасить, и долбня (колотушка, деревянный молот), которые возможно связаны между собой. Для придания мягкости высушенные кожи и дубасили, и долбасили камнями или палками (теми же дубинами) и разминали их руками, на что способны были только могучие как дубы мужчины. Сравните: нж.-нем. dölben «бить». Это явно древние слова поры единства наших народов. Хотя не исключено и то, что древние немцы были кочевниками и приобрели эти слова в свой лексикон от оседлых жителей Европы, к которым принадлежали славяне.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: ду, дубара
14-08-2018 15:59
1
дуб и дьявол
14-08-2018 16:31
2
RE: дуб и дьявол
14-08-2018 17:33
3
"Даба" - препятствие
29-08-2018 11:42
4
Аналоги слова "дуб" в Африке
29-08-2018 15:11
5
RE:Аналоги слова "дуб" в арабско...
01-09-2018 18:16
6
Данные тунгусо-манджурского я...
06-09-2018 17:49
7
Данные венгерского диалекта
07-09-2018 16:46
8
Данные португальского языка
09-09-2018 16:05
9
Данные языка Лепча
10-09-2018 20:15
10
Данные бурят-монгольского язы...
12-09-2018 18:04
11
RE: Данные диалекта surselvisch
13-09-2018 20:43
12
Данные малагасийского языка
16-09-2018 19:44
15
Данные языков Мезоамерики
19-09-2018 15:33
16
Данные удмуртского языка
14-09-2018 20:19
13
Данные алтайского языка
15-09-2018 12:04
14

marmazov14-08-2018 15:59
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "RE: ду, дубара"
Ответ на сообщение # 0


          

)))Конечно, слово «дуб» можно соотнести и со значением «два» (лат. duo))))


Можно указать на татар. "ду" - два, "дубду" - вдвоем (Березгин "Словарь татарского языка), а также на англ. two - два


)))Сравните: старонем. dübe (diube) — воровство)))

В словаре Березгина "дубара" - вторично, другой раз, плутовство, обман, мошенничество.

Правда сейчас в татарском языке "два" - ике, "вторично" - кабат,
"обман" - алдау, а "мошенничество" - караклык.

Так как словарь был издан в дореволюционном Уральске (ныне в Казахстане), то под татарами могли понимать и один из народов под общим названием "татары".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Igor0714-08-2018 16:31
Участник с 01-07-2014 17:56
3801 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "дуб и дьявол"
Ответ на сообщение # 0


  

          

Б <-> В

дуБ дьяБол

дьяБол/дьяВол - бог связанный с языческими дубами

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
marmazov14-08-2018 17:33
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#3. "RE: дуб и дьявол"
Ответ на сообщение # 2
14-08-2018 17:55 marmazov

          

)))дьяБол/дьяВол - бог связанный с языческими дубами)))

Какая-то древняя связь есть. Возможно дьявол (diable) - это дубль. То есть второй, сопутствующий богу. У евреев, по-моему, он вообще выполняет приказы бога, а не действует сам по себе.Это как день (бог) и ночь (дьявол). Ни день ни ночь не могут друг без друга,- так и эта пара (дубль). В славянской мифологии им соответствовали Белобог и Чернобог, а так как дуб ассоциируется и с числом "два" и с понятием
"черный", то выявляется указанная вами связь. Тем более, что дьяволу свойственно обманывать.

По сути мировое древо дуб соединяет два мира: темный и светлый, а значит причастен и Белобогу и Чернобогу (дьяволу).
К тому же дуб крепнет в глубине воды, где царит вечная ночь и приобретает угольный "дьявольский" цвет,- и в то же время в нем появляется солнечная божественная энергия. Но это ответвление значения слова "дуб" и вряд ли название дано дереву согласно этому рассуждению. Тем более, что дуб ни в одной мифологии не считается дьявольским деревом. Наоборот, он очень помогает людям (за исключением грозы). Но связь безусловно имеется, да. Спасибо.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov29-08-2018 11:42
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#4. ""Даба" - препятствие"
Ответ на сообщение # 0


          

В белорусском языке было междометие "даба", означающее "препятствие". Каким боком оно относится к словам "дуб" и "дамба", если учесть тот факт, что поваленные дубы перегораживали участок текущей воды, укрепляли берега, препятствуя их размыву водой, а также в пору христианства из дубов устраивали засеки, препятствовавшие набегу конницы? Наверное, имеет к ним прямое отношение.
Такое же прямое отношение слово "даба" может иметь и к слову "добыча", потому что "даба" не просто "препятствие", а "выражает пожелание благополучного исхода дела, в котором есть препятствие". Возможно первоначальное значение слова "добыча" было не банальное "воровство" (украл то, что плохо лежало), а "добыча", связанная с определенным риском для жизни.

Стоит обратить внимание и на то, что на любое препятствие тратится время, поэтому можно связать белорусское "даба" (препятствие) и ц-с "доба" (время).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov29-08-2018 15:11
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "Аналоги слова "дуб" в Африке"
Ответ на сообщение # 0


          

В словаре западночадских языков
duba — хвост зад (сравните: Proto-Nostratic (n.) *dub-a (назад, задняя часть) и укр. "дупа" - зад);
dufa – черный темный (сравните: ирл. dub — «черный» и исл. dufa - голубь, первоначально сизарь)
dab - ломать, dap — толкать (сравните: прагерм. dub — толкать, бить)
tam, tuma - разрушать, ломать
tabō – грязь, tum - плохо пахнуть (сравните: лит. dum̃blas «болото», лтш. dum̃brs «топкая болотистая местность»

Что это? Описание процесса случки животных, который тоже связан с плодородием, тем более что tama-k(w)a - овца,- или, все-таки, это дубление овечьих шкур, которое производилось "на задах" человеческого обитания, потому как сопровождалось сильным и неприятным запахом.
Дубы в Африке, конечно, имеются, да не во всей. Поэтому трудно сказать, связаны вышеприведенные слова с дублением кож с помощью дуба в районе проживания носителей западночадских языков, хотя вместо дуба могли применяться другие способы.Во всяком случае кожевенное дело в Африке доходило до озера Чад.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
marmazov01-09-2018 18:16
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#6. "RE:Аналоги слова "дуб" в арабском языке"
Ответ на сообщение # 5


          

)))В словаре западночадских языков
duba — хвост зад (сравните: Proto-Nostratic (n.) *dub-a (назад, задняя часть) и укр. "дупа" - зад);
dab - ломать, dap — толкать (сравните: прагерм. dub — толкать, бить) )))

Было бы интересней пообсуждать, если бы на территории между западночадскими и европейскими языками существовали языки, не знающие слова "дуб". Однако в арабском языке:

da'aba (da'b, da'ab, du'ūb) - передаются словами beharren (упорствовать, стоять, не отступать), eifrig (усердный, ярый, горячий), unermüdlich (неутомимый);
da'b, 'ad'ub - gewohnheit (привычка обычай);
da'b, da'ab, du'ūb - ausdauer (настойчивость, упорство, выносливость), eifer (усердие пыл);
da'ūb - ausdauernd (многолетний, выносливый, упорный), unermüdlich (неутомимый)

Вспомните, что удар мечом по плечу (плашмя) при производстве в рыцари назывался "dub". Вышеприведенные арабские смыслы слов замечательно подходят к смыслу пожелания при производстве в рыцари, заключенному в слове "dub",- быть упорным, выносливым, усердным, не отступающим перед препятствиями и т.д. Надо думать, что дубленая кожа тоже обладала таким замечательным качеством как выносливость.

Можно указать и на связь западночад. duba — хвост зад, араб. dubr, dubur зад, задняя часть, конец, хвост и proto-nostratic (n.) *dub-a (назад, задняя часть), которая зафиксирована и в укр. "дупа" (задница), и в наших "дупло" и возможно "жопа". При этом надо обратить внимание и на слав. " Жу́па — административная единица у западных и южных славян. В зависимости от местности и исторической эпохи может представлять собой округ, селение, деревню, курень, рудник, копь". Надо сказать, что свои деревни славяне делали в укромных местах,- то есть "на задах". Помимо охоты и выделки шкур, они, судя по всему, добывали из земли полезные ископаемые и в частности "соль", которая в большом количестве была необходима при дублении кож. Для себя они занимались и земледелием, но такая продукция из-за большой конкуренции была менее востребована при международной торговле. Со словом "дупа" или "дуб" может быть связано и бортничество, когда, чтобы добыть мед у лесных пчел, их специально окуривали дымом. Сравните: санскр. dhupáya - окуривать, опутывать дымом или dhupa - прибор для курения, фимиам, дым от ароматических курений.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov06-09-2018 17:49
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "Данные тунгусо-манджурского языка"
Ответ на сообщение # 0


          

Тунгусо-мандж добо, дōбо — ставить еду для поминок, поминать, ставить жертвенные снеди, приносить жертву, разводить огонь (Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков)
дā в этих языках — происхождение, начало, основание, корень, комель, пень
дō — нутро, содержимое, в эвенк. еще и глубина, дно, уд. Внутреннее пространство
дō - долина, лекарство, сесть, опуститься
ду, дуби — привыкать, входить в привычку
дȳ — долбить, прорубать, бить, колотить, разминать колотушкой
дубэ — конец, вершина, острие, устье, край, предел.

Вот что можно сказать по этому поводу? То, что здесь отражены жертвоприношения под дубом, связь с миром, соответственно предположению, что "дно" (*dъbno) - это мир, свет (сравните: в мифологии дуб- это мировое древо); указание на долину(слав. *dъbrь - долина и дубрава - лес с преобладанием дуба); слово дȳ — долбить, бить явно связано с прагерм. dub — толкать, бить, а дубэ — конец, вершина, острие, устье, край, предел - это отражение связи дуба, соединяющего два предела (дно и небо), с Перуном (богом молнии и грома (dauba — оглушенный))
Можно предположить и сближение тунгусо-мандж. дō — нутро, содержимое, дно, дȳ - долбить, бить, дō - долина, лекарство и дā - происхождение, начало, основание, корень, комель, пень с санскр. dā - давать, дарить, метать копье, править, направлять. Наш мир дарован Богом, а так как раньше были сплошные болота, то неудивительно, что англ. mire, bog - болото.
Это dā может быть связано с начальным элементом слова ДЕУС (бог).

Обращает на себя внимание отсутствие в почти во всех вышеприведенных тунгусо-мандж. словах буквы "б". Можно предположить, что это слог, связанный с санскр. bhá - 1. I) существующий 2) возникающий 3) принадлежащий 2. ♀ 1) возникновение 2) земля, почва 3) мир 4) страна, земля и bha - 1) звезда;созвездие 2) светило, солнце.

Таким образом слово "дуб" (болг. дъб, словен. dôb,польск. dąb) можно сопоставить с dā + bhá. Сравните: аб, аба, абу - отец, предок.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov07-09-2018 16:46
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#8. "Данные венгерского диалекта"
Ответ на сообщение # 0
07-09-2018 17:06 marmazov

          

В диалектах венгерского dob - ударять, бросать, швырять;dobol, dobos - барабаны, литавры; dobri - семейный; dubag,dobog - пульсирующий, грохот. Здесь видна семантическая связь "бить-грохот-барабаны" с ответвлениями "швырять" и "пульсировать". Отдельно стоит смысл "семейный", вероятно связанный с большим числом желудей или с большими дубравами.

Кстати любопытно, что не только дуб может хорошо сохраняться в воде, но и желуди, которые лесоводы "в корзине опускают до весны на дно быстрой глубоководной реки". Получается, что не только кожи опускают в воду при дублении, но и желуди для их сохранности.

В качестве пищи желуди вымачивали для удаления горького вкуса, а затем высушивали и перемалывали для получения крупы или муки.
Поэтому здесь тоже прослеживается смысловая связь желуди дуба - опускание в воду - бить, ударять (молоть).

Можно указать и на венг. диал. domb - на холмах, dombos - холмистый, domboru - рифленый, высокий. По смыслу и по фонетике эти слова схожи со словом "дамба", которую ассоциативно можно связать с холмом, возникающим на пути движения воды или упавшим поперек течения могучим дубом.
Фасмер про дамбу не упоминает, но перечисляет слова, которые по мнению разных лингвистов могут быть связаны со словом "дуб". Это
*dombros, связанное с греч. δέμω «строю», *dom-bhu̯o «материал на постройку дома», *dhūmros - дерево темного цвета, а также лтш. dum̃brs «топкая болотистая местность». Но ведь заболачиваться может и там, где нет прохода текущей воде из-за упавшего дуба, которая в результате этого застаивается.

Здесь мы видим сцепку древних смыслов, где дом можно трактовать и как "стоящий на холме (domb)". Но это будет всего лишь одна из трактовок. Ведь дом -это и своеобразная "дамба", на время (сравните:слав. "доба"- время, срок) останавливающее движение человека в вечных поисках добычи.

А если вспомнить о том, что место последнего успокоения человека называли домовиной и то, что могила представляется в виде могильного холма (когда-то могилой называли курган), то захоронение умершего человека в болоте (где его тело могло хорошо сохраниться) или методом пускания трупа на лодке по реке увязывает слова дом-могила-холм-болото-вода в некий древнейший образ, смысл которого теперь уже в полной мере нам не разгадать. Но можно предположить, что образ холма и могилы, все-таки, связан с образом заходящего солнца, когда оно наполовину заходит за горизонт (в глубокую мифологическую могилу или в пасть огромного всепожирающего Змея).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov09-09-2018 16:05
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#9. "Данные португальского языка"
Ответ на сообщение # 0


          

В русском языке слово "добро" сейчас в основном воспринимается как милость, оказанная одним человеком другому. К этому еще могут добавить значение "имущество, принадлежащее человеку",- а вот значение, "крепости, твердости, надежности" уже считаются устаревшими. А ведь имя "Добрыня" когда-то могло означать совсем не нышешнюю "доброту", а "крепость и надежность" (что можно трактовать и как "подобный дубу"). Так, например, раньше говорили "добрый" матерьяльчик, щупая его пальцами и таким образом проверяя на прочность.

В португальском языке было слово "dobro", которое имело значение "двойной" и в этом значении оно совпадало с исп. doble.
Но в ц-с языке есть слова "добелъ" - толстый (а значит в отношении материала и прочный), "добледушный", которое сейчас заменилось на "добродушный", "доблемысленне" (с твердостью в мыслях) и "доблий" - воинственный, храбрый, доблестный. Здесь мы видим ассоциацию с тем, что "доблий" - это в два раза более прочный или более храбрый, чем обычный. Надо иметь в виду и особый сакральный смысл слова "два", которое тесно связано со словом "бог" (санскр. "deva", лат. Deus, валл. duw и т.д.). Таким образом русское "доблесть" выражало удвоенную силу духа по сравнению с обычной силой.

Любопытно, что порт. dubio (от латин. dubium) означало "несомненно", что выражало уверенность, то есть твердость в убеждении. А также то, что санскр. dabhrá означает "незначительный, маленький, слабый, бедность, нужда". Именно таким и надо оказывать добро, потому что большой и сильный сам всего добьется. К сожалению в нынешние времена существенное добро государство зачастую оказывает богатым и обеспеченным, а всем остальным - по остаточному принципу. В сочетании "добро" (крепость и твердость) и dabhrá (слабость и бедность) проявляется признак дуализма, объединяющего противоположности.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov10-09-2018 20:15
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#10. "Данные языка Лепча"
Ответ на сообщение # 0


          

В Индии есть малочисленная народность Лепча, в языке которой имеются
любопытные слова:

Dŭp – чаща, заросли, кустарник, глушь, дебри
dop=dup 1 — жечь, гореть, сжигать (мы знаем, что под священным дубом совершались жертвоприношения и горел неугасимый огонь, за которым следили специальные люди)
dup 2 близко, тесно, вплотную, закрыть (соответствует понятию Dŭp - дебри)
dόp 1 - способствовать, поддерживать, обеспечивать (божество обеспечивает благами, а дуб - желудями,- и бог, и дуб способны укрыть (защитить) человека)

В отношении "обеспечивать" слову dόp 1 соответствуют dyŭp - падать в больших количествах, как листья с деревьев; дождь и dyόp - 1.исторгать, сбросить, вывалить, 2.быть ответственным (см. dup 2 - закрывать).

Еще там есть dόp 2 - быть напротив и dόp 4 повторение, возвращение (по-моему второе и четвертое значения слова dόp соответствуют понятию двойственности или дубля). Сюда же и слово dyup -сравнивать или уподоблять одно другому.

dόp 3 - полет птиц (то есть стая), стадо уже соответствует понятию множественности или слову dyŭp - падать в больших количествах.

Здесь надо вспомнить о том, что число "два" не случайно похоже на санскр. "deva" -бог, так как оно является символом равновесия и символом противоположности. Но ведь благодаря Богу мир находится в равновесии, а сам Бог является главной стороной в сочетании человек-Бог или же жрец (вождь, Один) - Д(е)ва (Бог). Когда-то на первых этапах развития человечества число два могло иметь смысл "множественности", который затем передался числу "три" и так далее.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov12-09-2018 18:04
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "Данные бурят-монгольского языка"
Ответ на сообщение # 0


          

Элемент "даб" в бурят-монгольском языке служит началом слов, обозначающих ковку, толщину и двойственность
Сравните; дабтаха — ковать, клепать и прагерм. dub — толкать, бить;
дабхагар - толстый, неуклюжий, добhогор — толстый и слав. "дебелый", "добрый" (в значении крепкий,плотный), протокельт. *dubno - крепкий, густой;
дабхар - двойной и англ. double, валл. dwbl, галис. dobre с этим же значением.

Помимо этого бурят-монг. дабталга — повторение, ковка, дабтамал - повторяемый, кованый связывают вместе понятия "ковать" и "повторять", в результате чего может образоваться понятие "толщины и крепости" (например при сковывании вместе пластин будущего меча). Наверное этот же смысл вкладывался и в многократное битье при размягчении кож после дубления, и при одевании на одежду кольчуги, когда получалось как бы два вида одежды.

Элементы "даб" и "доб" есть и в начале бурят-монг. слов со значением "холм, бугор" (например добуу(н) возвышенное место, холм, бугор и добо — холм, бугор, курган ), что ассоциативно может быть связано с образом дуба, по своей форме напоминающего эту возвышенность (высота дуба и ширина кроны могучего дуба образует как бы полукруг).

Любопытно и то, что у элемента "даб" помимо вышеприведенных значений и значения "движения, преодоления" (ассоциация: возвышенность, которую надо преодолеть) есть и значение солености.
Например дабhа(н)- соль, дабhалиг- соленый. Возможно это связано с дублением кож, которое невозможно без соли. Хотя соленый пот может проступать и при долгом движении в гору.

И пожалуй последнее значение элементов "даб" и "дуб" в бурят-монгольском языке - это "пугание, нападение", возможно связанное в том числе и с охотой на животных методом их загона на охотников в засаде (добеохо — пугать, доптолхо - нападать, атаковать) . Сравните: добыча. Но чтобы что-то добыть, надо было приложить к этому длительные усилия. Сравните: ц-с "доба" - время.

Надо сказать, что в древности люди селились не только в дубравах (хвойные леса для этого не подходят), но и на вершинах возвышенностей, что не только способствовало их защищенности, но и помогло связать вместе понятия дерева (дуба) и понятия холма.
Ну и конечно дуб в случае объявления его священным деревом вынуждал человека относиться к нему с большим уважением и трепетом..


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
marmazov13-09-2018 20:43
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. "RE: Данные диалекта surselvisch"
Ответ на сообщение # 11


          

)))Элемент "даб" в бурят-монгольском языке служит началом слов, обозначающих ковку)))

В одном из диалектов немецкого языка, который называется surselvisch,
есть слово "duba", которое тождественно немецким Daube (клепка) и fassstab - ствол, стержень.

То, что мифологический дуб, соединяя небо и землю, является осью мира или его стержнем,- это понятно. Здесь любопытно то, что слово "клепка" связано со словом "клепать", но "клепать" и "ковать" имеют родственные смыслы. В то же время слово "клепка" имеет смысл "соединения", которое имеет и образ дуба, соединяющего земной и небесный миры.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
marmazov16-09-2018 19:44
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#15. "Данные малагасийского языка"
Ответ на сообщение # 12


          

)))Элемент "даб" в бурят-монгольском языке служит началом слов, обозначающих ковку)))
)))В то же время слово "клепка" имеет смысл "соединения", которое имеет и образ дуба, соединяющего земной и небесный миры.)))

Любопытно, что в малагасийском языке на о. Мадагаскар есть слово "dobo", которое помимо значений "водоем, лужа, заводь, пруд" (сравните:др.-кимр. dubr ′вода′ ) имеет и значение "объединять" (сравните: в языке лепча dup - близко, тесно, в языке пушту dabāv - давление, нажим, в алтайском деп - союз и јаба - вместе). Сюда же и значение "дубль" (двойной) как знак соединения, скрепы, "сковывания".

Здесь возникает вопрос о смысле ассоциации вода = объединение. Возможно дело в самой воде, которая состоит из капелек воды, образующих однородную массу.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
marmazov19-09-2018 15:33
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#16. "Данные языков Мезоамерики"
Ответ на сообщение # 11
19-09-2018 21:28 marmazov

          

)))Элементы "даб" и "доб" есть и в начале бурят-монг. слов со значением "холм, бугор" (например добуу(н) возвышенное место, холм, бугор и добо — холм, бугор, курган ), что ассоциативно может быть связано с образом дуба, по своей форме напоминающего эту возвышенность (высота дуба и ширина кроны могучего дуба образует как бы полукруг).
Любопытно и то, что у элемента "даб" помимо вышеприведенных значений есть и значения "движения, преодоления" (ассоциация: возвышенность, которую надо преодолеть) )))

Добавлю еще несколько слов из бурят-монг. языка со значениями "холм" и "преодолеть", имеющих начальное "даб":
дабаа(н) — возвышенность горный перевал
дабаха — переходить через перевал
дабалга — переход, преодоление
дабаалха — подниматься на перевал, переходить через гору

Сравните с этими бурят-монгольскими словами слова из диалекта Chontal (Центральная Америка):
t'äbä – большой, великий, крупный, высокий, широкий, знатный
t'äbo – подниматься, повышаться, идти вверх, взойти, взобраться

Наличие элемента "даб" в бурят-монгольском языке и элемента t'äb в диалекте индейского языка с практически одинаковым значением можно было бы счесть за случайное совпадение.

Но в бурят-монг. языке элемент "даб" имеет также значение "солености" (может быть ассоциация поднимание в гору - выступление соленого пота),- например дабhа(н)- соль, дабhалиг- соленый. А в диалектах индейского языка есть слова taab - соль, taaban - что-то соленое и taabil соленая штука.

Этот факт может указывать на древние связи сибирских народов и народов Мезоамерики.

Но связь слов"dobo" со значением "объединять" (Мадагаскар), dup - близко, тесно (гималайский язык лепча), dabāv - давление, нажим (пушту), деп - союз и јаба - вместе (Алтай), дубль (Европа) и tabah - привязать, tab-веревка, taban - зависимость одного от другого (Мезоамерика) может указывать на то, что древние связи могут быть более обширными, чем принято думать. Ведь в этот список можно добавить и западночадское dab,tub — привязывать (Африка).
Впрочем не исключено и существование в далеком прошлом некого доисторического праязыка, общего для всех народов.

Значение связи может быть заключено в образе дуба как мирового древа, связующего небо и землю, а также в способности дубового корья окрашивать холстину, что могло привести к значению "замаранности". Сравните: tä taba - пачкать, мараться, грязный, запачканный (диалект chontal в Мезоамерике).
Здесь прослеживается связь и с dub — «черный» (то есть темный, как бы запачканный). Возможна также и ассоциативная связь: черная (темная) -вода (глубокая) - дуб (мореный).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov14-09-2018 20:19
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#13. "Данные удмуртского языка"
Ответ на сообщение # 0


          

В удмуртском языке есть слово дабыр, связанное со смыслом "говорить без умолку, тараторить, шуметь, галдеть".
Казалось бы оно не имеет никакого отношения к данной статье про "дуб". Впрочем, птицы, гнездившиеся в обширной кроне дуба, вполне могли создавать такой шум. Есть и двойное слово "дубыр-дабыр", которое считается звукоподражанием и обозначает падение громоздких предметов с шумом, грохотом. Это уже ближе к статье, ведь ассоциация может быть связана, с падением огромного дуба, стоявшего, например, на берегу реки и подмытого водой.

Но слово дубеч (есть и тождественное дыбеч) ставит все на свои места, потому что дыбыр - грохотать, поспешно, торопливо, а дыбеч - молотило (цепа). Молотило применяется для обмолота зерна, но есть и молотило - "двуручный вариант кистеня с длинной рукояткой".

Я уже писал, что высушенная после вымачивания и задубевшая кожа также усиленно разминалась ударами деревянных колотушек (долбня, дубина) или мялась с помощью могучих рук какого-нибудь «Никиты Кожемяки»".
Вспомните, что "dub" в европейских языках имеет значение "бить" (сравните: дубасить). Получается, что здесь присутствует ассоциативная связка "частые удары - тараторить (быстро разговаривать)", к которой можно добавить и раскаты грома, и удары волн об упавший в реку дуб (дамбу), перекрывающий поток, и удар молнии в стоящий дуб, ведь он не зря связан с Перуном. Любопытно что в удмуртском языке есть и слово "дамба" (дамба) и слово дамбыр - звукоподражание грохоту.

Таким образом слово дабыр может быть связано как с гомоном птиц, так и с ударами цепа (молотила) по зерну или же по дубленой коже с целью ее размягчения.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

marmazov15-09-2018 12:04
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#14. "Данные алтайского языка"
Ответ на сообщение # 0
15-09-2018 12:05 marmazov

          

В алтайско-русском словаре всего 7 слов на "д" (плюс 2 слова-дубля). Одно из этих слов "деп", которое можно перевести как "союз, скрепа". Но при этом јаба означает "вместе", а јӧп - "согласие, перемирие, договор". Вспомните: скрепить договор, что позволяет соединить слова "деп", "јаба" и " јӧп" в один смысловой куст со словами "дубль" и "два" и что объясняет образ дуба как мирового древа, соединяющего небо и землю.

Алтайское тӱп - дно, основа можно соотнести со слав. слав. *dъbno со значением "дно" и галльск. dubno- ′мир′, что подтверждает версию Трубачева о том, что когда-то «дно» могло восприниматься как «почва, земля, твердь, мир, вселенная»

Алт. теп- пинать, попирать, тӱпилде- издавать глухои звук; стучать, постукивать, тебин - пинаться, отталкиваться, тапта - стучать и табыш - звук, шум позволяют выделить элементы "таб, таб, теб, туп" и соотнести их с европ. "dub" - бить, колотить с учетом того, что "д" и "б" могут оглушаться или наоборот "т" и "п" становиться звонкими.

Алт, тӧбӧ - темя, макушка и тӧп - степенный, серьёзный, тӧпшӱ- подпорка можно соотнести с образом могучего дуба с раскидистой кроной (макушкой), который в мифологии мог подпирать собой небо, соединяя его с землей.

Алт. тебеге - подножный корм может служить намеком на желуди, которыми питались животные и люди.

Элемент "јаба" является первым в алтайских словах со значением "низкий", "вор, клеветать", а также "закрывать, покрывало, крыша", что указывает на единение (одно закрывает другое, образуя двойственность). Сравните эти слова с лит. daubà «долина, низина», старонем. dübe (diube) — воровство, англ.dupe со значением "обманывать, одурачивать" или со словом "дубль" . Сюда же и алт. табар- намеренная встреча (когда, например, соединяются двое). Сюда же и англ. dab - сутенер.
Кстати любопытно сравнить тоже англ. dam (дамба всегда лежащая горизонтально) и dame (распутная женщина, любовница, физически привлекательная женщина). Неужто с ними связано и слово "дама"? Вполне может быть, если вспомнить, что слово "дуб" связывают с греч. demō «строю» и с эст. tamm «дуб». Отсюда и до слова "дом" недалеко. А слово "дама" как утверждают, восходит к латин. domus «дом».
Можно сказать, что дуб да еще с дуплом служит хорошим укрытием, в том числе и от дождя, но при грозе под ним прятаться не нужно, так как он один притягивает больше половины молний, бьющих в деревья.

Слово јиби- мокнуть, размокать можно сблизить с др.-кимр. dubr ′вода′, а вот слова с начальным јобо говорят о болезни, изнурении, усмирении, что удивительным образом связывается с западночад. taba — болезнь. Говорят, что прислонившись к дубу можно заряжаться положительной энергией, а дубовая кора помогает при некоторых болезнях. Возможно это и послужило связи слова "дуб" со словами јобо и taba — болезнь. Впрочем есть еще и такая болезнь как "грудная жаба" или стенокардия. Здесь можно согласиться с уважаемым Иммером, связывающим дуб с могилой. Болезнь (а раньше под болезнью понималась только серьезная болезнь) зачастую приводила к могиле. К тому же под священным дубом раньше совершались жертвоприношения, в том числе и человеческие.

Да, забыл упомянуть, что дубить по-алтайски - тупта, туптаар (сравните: тапта - стучать (топтать?)), а дуб - эрмен агаш, эрмен агажы.
То есть связи между понятиями "дуб" и "дубление" нет.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #4267 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.