Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #90899
Показать линейно

Тема: "О юсах, ерах, ятях и прочих "лиш..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
ALNY29-03-2011 22:22

  
"О юсах, ерах, ятях и прочих "лишних" буквах"


          

На форуме нарастает концентрация рассуждений на эту тему и я решил, что она заслуживает отдельной ветки.

Хочется обсудить её более основательно. Несмотря на недостаток времени и сил.
Из чего я исхожу.
1. Никто себе специально жизнь не усложняет. Значит, эти "лишние" буквы, которые были впоследствии ко всеобщему удовольствию упразднены, зачем-то были нужны.
2. Самые сложные и непонятные явления чаще всего имеют самое простое и естественное объяснение. Шерлок Холмс считал необычные и странные преступления самыми простыми для раскрытия. Так будем же искать простое объяснение. Только если такового не найдется, будем искать более сложные.

ОК. Итак.
Представим себе некий уже сложившийся (но в наших рассуждениях пока абстрактный) язык на небольшом временном промежутке. Язык единый для определенной группы людей на ограниченной территории. И допустим, что слова они пытаются произносить одинаково. Но дети этих людей не учатся говорить подражая дикторам центрального телевидения, а учатся глядя на собственных папу с мамой, да ещё соседских мальчишек. Зададим себе два вопроса - они, эти люди, действительно говорят совершенно одинаково? они, эти люди, действительно слышат всё одинаково? На оба вопроса ответ один: нет, конечно! Они акают, окают, шепелявят, картавят, причмокивают или просто ленятся шевелить языком. Вот за это и уцепимся. То есть, за фо-не-ти-ку.

Звуки речи разделяются на... нет-нет, не будем умничать, начнем с основы, с деталями потом разберемся. Начнем с того КАК ИМЕННО мы произносим звуки. Произнесение каждого (КАЖДОГО!) звука состоит из трёх этапов. Для них есть специальные термины, но нам они сейчас не нужны. Суть в том, что это: а) подготовка, б) само воспроизведение звука, в) завершение. А что происходит, когда люди или не отрабатывают полностью все три этапа или делают их некорректно? Что, естественно, случается сплошь и рядом.
И ещё интересней - а когда чьи-то дети, и дети детей, и соседские мальчишки усваивают эту "неправильную" манеру говорить? А если ещё и по какой-то причине они НЕ ХОТЯТ говорить так же, как и остальные? А причин для этого может быть масса. Тем более, что и остальные-то далеко не все говорят совершенно одинаково...

Теперь немножко конкретики. Если разберусь как рисунки вставлять, то проиллюстрирую. Нет - на словах.
Произнесите означающее первую ноту слово ДО растянув звук О. Получилось? Что сейчас с вашими губами?
А теперь то же самое, но сомкните губы продолжая тянуть О-О-О-О-О. Что получилось? Правильно - ДОООМММ! Но не полноценный. Для завершения надо бы ещё и разомкнуть губы. Итак, вы искренне произносили ДО-О-О, но поторопились закрыть рот. И для вашего слушателя это уже созвучие ДОМ, а не ДО. Так?
Теперь то же самое, но не смыкайте губы, а прижмите плотно язык к нёбу... Это будет ДОН. Но - опять же не полноценный. Вы как будто начали говорить НННН, но передумали на полпути. Завершенность зависит от того, что вы сделаете раньше: перестанете выдыхать воздух или оторвете язык от нёба.
То же самое, но прижмите не весь язык к нёбу, а только кончик его к альвеолам. Вы получите ДОР. Опять не полноценный, но для чуткого слушателя вполне различимый. Всё аналогично.
Вот и весь секрет юсов, еров и т.д.

Языковые примеры? Во-первых, тут их уже на форуме привели немало. Во-вторых, я пока не нашёл время, чтобы пособирать их специально, но вот один интересный, лежащий прямо на поверхности.
Это слово обозначает источник жизни на земле. Его трудно заменить другим, более "современным", потому что мы его и сейчас, как десятки тысяч лет назад, произносим и слышим по несколько раз на дню.
Русский вода, украинский вода, белорусский вада, болгарский вода, македонский вода, сербский воде, словенский vodo, хорватский vode, словацкий voda, чешский voda, польский woda. Полное единодушие у братьев-славян, да?
А теперь сделайте эксперимент. В слове две гласные. "Поиграйте" с каждой из них. Чуточку протяните одну из них и не смыкая губ прижмите плотно язык к нёбу. Что получили? (Ответ в следующем сообщении, не торопитесь подглядывать )


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25

tvy08-03-2012 19:24

  
#133. "юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 0


          

Забыл в какой теме уже писал:
встретил юс малый в боспорской надписи. Датируют 1 веком н.э.
В самом конце надписи два слова "дада". В одном юс малый, в другом нет.
В текстах по этому поводу никаких комментариев.

В "корпусе боспорских надписей" (1965 г.) номер 1054.

Хочется взглянуть на иллюстрацию к корпусу боспорских надписей.
Или на саму плиту (хранится в Одессе).

Сохранили ли традики юс малый или потерли (отбили)?



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, ALNY, 09-03-2012 12:52, #134
, tvy, 09-03-2012 13:35, #135
      , ALNY, 10-03-2012 09:09, #137
           , tvy, 10-03-2012 10:25, #139
                , ALNY, 11-03-2012 20:21, #151
                     перевод и дядя, tvy, 12-03-2012 12:15, #152
                     RE: перевод, Воля, 12-03-2012 12:44, #153
                     RE: перевод и дядя, ALNY, 12-03-2012 12:51, #154
                          RE: Хрисалисков, Миринов, Абсинт, 12-03-2012 13:27, #155
                          Манкью - Манків - Mankiw, Абсинт, 10-10-2012 06:25, #219
                          беков / byov, Абсинт, 02-07-2013 16:48, #229
                          Дядя, tvy, 16-03-2012 11:42, #159
                               RE: Дядя, ALNY, 16-03-2012 23:22, #160
                               RE: Дядя, tvy, 17-03-2012 10:24, #162
                               RE: Дядя, ALNY, 17-03-2012 13:56, #163
                               RE: Дядя, Andei, 17-03-2012 17:09, #164
                                    RE: Дядя, ALNY, 17-03-2012 19:33, #165
                                         "ТАТАРСКАЯ средневековая пись..., Абсинт, 19-03-2012 12:21, #167
                               RE: Дядя, ALNY, 16-03-2012 23:30, #161
                     , tvy, 07-04-2012 21:24, #169
                          надпись 1054, tvy, 11-04-2012 19:18, #170
                          , Воля, 12-04-2012 14:37, #171
, Воля, 10-03-2012 12:58, #140
фило, tvy, 10-03-2012 15:47, #143
, Й Табов, 28-08-2012 17:24, #180
, ALNY, 28-08-2012 21:03, #181
как издали надпись в 2004 году, tvy, 23-09-2012 20:30, #218
      RE: как издали надпись в 2004 году, ALNY, 10-10-2012 10:04, #220

    
ALNY09-03-2012 12:52

  
#134. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 133


          

Не-е... кабы это был реально малый юс, так тут уже можно было бы и революцию устроить. Наверняка это какой-то дефект записи.

На всякий случай привожу официальную расшифровку из упомянутого издания ("Корпус боспорских надписей", 1965 г.), может кто что и узреет:
"В царствование царя Тиберия Юлия Котиса, сына царя Савромата, друга цезаря и друга римлян, благочестивого, синод во главе с накором Багом, сыном Сосипатра, жрецом Стратоном, сыном Онесидора (?), гиеромастором Аполлонием, сыном Хрисалиска, секретарем Агафусом, сыном Полемократа, филагафом Мирином, сыном Мирина, и остальные фиаситы: Калус, сын Мирина; Мег, сын Мены; Демократ, сын Дада; Аристагор, сын Агафуса; Дад, сын Аполлония; ... сын Элитта..."

P.S. А ещё интересно узнать, как переводится слово "xai" (каппа-альфа-иота)?
Тут есть некая странность. Четвертую сверху строку можно прочитать как "русский любитель римлян" Но они (книга "Корпус боспорских надписей") вставляют после "Савроматова" ещё одно, якобы утерянное, слово, после чего получают "друга цезаря и друга римлян". А я вот смотрю на картинку и не могу понять, как туда это можно впихнуть. На прорисовке вообще изображено чистое поле, а всовывают они туда аж 9 букв. Сравните со следующей строкой: влезет только 6-7 от силы...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy09-03-2012 13:35

  
#135. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 134


          

>>>Наверняка это какой-то дефект записи.
Что значит дефект записи?
Дефект камня или дефект резчика?
Дефект камня - всё понятно. Вот и хочется взглянуть на оригинал.
Дефект резчика непонятно:
если бы поперечной перекладичны не было, тогда тоже понятно: соскользнула рука. Но буква "а" прописана чётко, с перекладиной.
Иди дальше печатай, ан-нет:
Тут вдруг резчик думает, а давай-ка я снизу (ни с того ни с сего) пробью палочку.
Невероятно.
Причем получился как раз славянский юс и что самое интересное юс подходит по смыслу: славянское слово "дЯдя" до сих пор существует.

То, что в одном месте написано Дяда и в другом Дада, так ничего удивительного.
Возмите ЛЮБУЮ славянскую рукопись (бересту), тоже Остромирово Евангелие, там ОДНИ и ТЕ ЖЕ слова написаны по-разному. Исследователи этому не удивляются.

Кроме того:
Написание "юса малого" в "древнегреческих" надписях уже ВТОРОЙ случай, мной найденный. Первое было в надписи на золотой чаше условно говоря про "Иванко Таруля" (считается 1-2 век н.э.). Эту надпись рассматривает Фоменко и рассматривали здесь, на форуме.

>>>А ещё интересно узнать, как переводится слово "xai" (каппа-альфа-иота)?

Считается, что это предлог "И".

>>>"друга цезаря и друга римлян"

Насчет впихания букв интересно, возможно специально отбили неудобное слово.

А так формула "друг цезаря и друг римлян" ОЧЕНЬ часто встречается в боспорских написях, выглядит примерно как "филокаiсаросxaiфилоромаiон".
На самом деле друг кайсара. Считается, что так (кайсар) называли правителя римлян, причем имеется ввиду ИТАЛЬЯНСКОГО РИМА (типа Цезаря, Нерона и т.п.).

Моя гипотеза по этой фразе: боспорцы так почитали римлян, но ВИЗАНТИЙСКИХ. Соотвественно и время уходит далеко вперед.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ALNY10-03-2012 09:09

  
#137. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 135


          

Нашёл про "Иванко Таруля":
http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/10311.html
http://chronologia.org/Various/various.htm

Надо бы всё-таки фото найти. Может быть и дефект камня, может быть и кто-то позже постарался, камень ведь был использован в каких-то целях.
"Дядя" там по смыслу не ложится. Либо расшифровка вообще неверна. Я, скажем, почему про KAI спросил: может такое быть, что слово KAICAP как цезарь (кайзер) - это просто ошибка перевода? Если KAI=И, то почему не перевести это как "И САР (царь)"? Да и вообще, там сплошь имена собственные, а так ли это на самом деле...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
tvy10-03-2012 10:25

  
#139. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 137


          

Про "Иванко Таруля" (Ксиванко, Живанко) еще обсуждение было здесь:

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=10639&forum=DCForumID14&omm=26&viewmode=threaded

Там и ниже этого поста есть обсуждения.

>>>Может быть и дефект камня, может быть и кто-то позже постарался, камень ведь был использован в каких-то целях.

Про дефект камня надо смотреть оригинал.
Про то, что кто-то позже постарался:
специально юс малый поддельщики написать не могли: не вижу смысла - раз, не упоминается потом - два. Зачем делали?

Неспециально пробилась черточка во время строительства?
вероятность попасть именно сюда очень мала, но смотреть оригинал надо.


>>>"Дядя" там по смыслу не ложится.
Конечно не имеется ввиду именно "дядя" как родственное отношение.
"Дядя" подходит в том смысле, что слова "дядя, дед, татя, на мой взгляд это родственные слова из праславянской серии: ТАТ, ДЕД, DUDesh и т.п. Тут можно вспомнить и пушкинского царя "Дадона".

Т.е. Дад, Дада, Дадон - это имя которое выросло из ДАД (ТАТ) (типа "Отец").


>>>Если KAI=И, то почему не перевести это как "И САР (царь)"

Типично фраза звучит как "Филокаисарос...". Если "каи" принять как "и", то "фило" вроде как повисает в воздухе: после фило по идее сразу должен идти кто-то (без предлога).




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
ALNY11-03-2012 20:21

  
#151. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 139


          

>>>>"Дядя" там по смыслу не ложится.
>Конечно не имеется ввиду именно "дядя" как родственное
>отношение.
>"Дядя" подходит в том смысле, что слова "дядя, дед, татя, на
>мой взгляд это родственные слова из праславянской серии:
>ТАТ, ДЕД, DUDesh и т.п. Тут можно вспомнить и пушкинского
>царя "Дадона".
>
>Т.е. Дад, Дада, Дадон - это имя которое выросло из ДАД (ТАТ)
>(типа "Отец").
>
Я повнимательней посмотрел на текст и начинаю подозревать, что был не прав. А Вы правы. Причем, сильно правы - «дада-дядя» могут очень даже логично вписаться в текст, куда логичнее, нежели официальный перевод...
Житейская логика – как можно наиболее полно обозначить человека? Называют имя и/или «должность». Если это не первое-второе лицо, то этого обычно мало – называют имя его отца, это нормально. Но в каких-то ситуациях логичней назвать не имя отца. Я ведь с первого захода не обратил внимания на то, что «дада-дяда» связаны именно с теми именами, которые УЖЕ УПОМЯНУТЫ выше: Агафус и Апполоний.
Пока у меня версия такая. Назвать Демократеса, просто упомянув никому не известное имя его отца – это ни о чем. Но сказать, что он дядя уже упомянутого выше секретаря (грамматея!) Агафуса и отец (дада-тата) упомянутого «гиеромастора» Апполония – это реальное обозначение личности.

А вообще, надо бы (кто бы это только сделал...) разбираться с (древне-)греческим и смотреть внимательно. Навскидку, официальный перевод не клеится с изображением на камне. Хотя там, слов языка-то и нет практически. Имена собственные и титулы, которые вполне могли быть просто домыслены фантазерами-переводчиками...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
tvy12-03-2012 12:15

  
#152. "перевод и дядя"
Ответ на сообщение # 151


          

Вот еще один перевод от Михалевского:


Дад тут назван Дадой (женский род).

С одной стороны
Дад не может быть мужского рода, так как тогда родительный падеж звучал бы как ДАДОУ, а написано Дада.
ДАДА не может быть и женского рода, тогда именительный падеж не звучал бы как ДАДАС.
Значит не имя.

Но с другой стороны
в конце плиты перечисляются другие фиаситы по приницпу имя-отец в каждой строчке (как и по всему тексту).

В общем пока непонятно.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Воля12-03-2012 12:44

  
#153. "RE: перевод"
Ответ на сообщение # 152


          

1. ранее давал толкования, что Кай-Кей (Хосров) встречается и у "персов", которые арии-казаки, и у нас на Днепре - основатель Киев - Кий, посему

кай сар рос - русский князь царь (была такая традиция русская в титуле Великий Князь и Царь)

2. тут есть ещё одно примечательное слово, по памяти

синод

об этом слове все пишут, что оно "греческое-византийское", то есть появилось у греков только после принятия и победы христианства, как совет христианский руководителей.

тут это слово "синод" хронологически не вписывается в ТХ, и контекст не клеится, посему Михалевский...

и переводит его как "сход", потому что какой может быть синод при волгарорусском савроматском царе-"варваре"? да ещё с таким набором жрецов всяких богов.

3. тоже по памяти кажется первое слово в первой строке

леоz

похоже на наше слово "ЛЕЖит" то бишь покоится?
а этот камень случайно не на могиле-кургане?
что там за обстоятельства места этого камня?

P.S. почти шутка: по-французски это слово здесь лежит-покоится имеет устаревшую формулу

ici git

ici - здесь, там - la

la git читаем по-русски ЛЯ ЖИТ

4. теперь несколько слов про фило-, общепринято этот корень в словах двукоренных означает люблю-... философия, филантропия.. и т.д.

таким образом, это не сын и не друг.

теперь смотрим общепринятую фразу:

"любимый народный вождь",

например тов. Сталин или тов. Ким Ир Сен. В это фразе мы понимаем, что не он любил народ, но народ его любил "не смотря на ... или вопреки, такой странною любовью".

И тогда по аналогии мы должны понимать, что это не Котис Савромат любил ромеев, а они его\их (по-)любили после того как савроматы - скифы - руссо - волгары неоднократно били и покоряли ромеев и греков, и дань на них накладывали. Контекст исторический однако.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
ALNY12-03-2012 12:51

  
#154. "RE: перевод и дядя"
Ответ на сообщение # 152


          

Действительно, пока непонятно...
Но вот в чем меня этот перевод опередил, чесалось мне "по-русски" прочитать фамилии. У нередко равно В, ОУ может равняться ОВ, почему бы и не читать так, как это сделал Михалевский: Хрисалисков, Миринов и т.д.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
Абсинт12-03-2012 13:27

  
#155. "RE: Хрисалисков, Миринов"
Ответ на сообщение # 154


          

да это неединожды упоминавшаяся здесь "перекодировка"
притяжательное окончание -ов совершенно логично в русском, но "подвисают" в украинском -кО, в греческом,литовском -ис (упоминал уже феномен перекодировки женского окончания в литовском -айТе), в португальском -иш, в английском

ОФФФ!
как хотите, но "узы и юсы" это результат "креатива"
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=13650&forum=DCForumID2&omm=68&viewmode=threaded

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Абсинт10-10-2012 06:25

  
#219. "Манкью - Манків - Mankiw"
Ответ на сообщение # 155


          

“В русскоязычном контексте, скорее всего, читателю встретится транскрипция «Грегори Манкью», но мне как-то комфортнее произносить имя профессора в соответствии с его родовой (украинской) традицией: Григорій Манків.“


PHIL DONAHUE - Пилип Донакiв?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Абсинт02-07-2013 16:48

  
#229. "беков / byov"
Ответ на сообщение # 155


          

" Обнаружил, что азербайджанские фамилии, которые мы знаем с окончанием "-беков" (Гаджибеков, Азизбеков, Ибрагимбеков) собственно по-азербайджански пишутся с окончанием "-byov". Чем объясняется эта разница? Когда возникли два варианта написания - скажем, в советское время тоже так писали? Как это читается по-азербайджански - примерно "бейов"? "
http://ru-etymology.livejournal.com/1331172.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
tvy16-03-2012 11:42

  
#159. "Дядя"
Ответ на сообщение # 154


          

Может быть имя не Дад и Дада, а Дадас.

Тогда там, где родительный падеж, возможно отломился кусок: возможно там "дадаСОУ"

В каком-то славянском языке слово "Дядя" (Дяда(?)) означает ДЕД.


В любом случае есть юс малый и есть славянские слова Дед, Дядя.

>>Хрисалисков, Миринов и т.д.
По поводу окончания -оу совершенно справедливо, окончание очень интересное.

Из него не просто вырастают молдавские, румынские фамилии: Чаушеску, но и русско-болгарские Стоянов, Иванов.
Если у отбрасывалась (роусы=россы, руссы), то окончание -О, всякие Курило (Украинские фамилии?).

Если принять версию, что Й было близко к К, а Y могло быть Й,
то
ПочинОК (украина)
КуриннОЙ (украина)

Тема окончания -оу рассматривалась частично здесь (с самого начала):
http://chronologia.org/dcforum/DCForumID14/10639.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
ALNY16-03-2012 23:22

  
#160. "RE: Дядя"
Ответ на сообщение # 159


          

Каждый шаг перехода и перестановки должен быть аргументирован. В противном случае мы попадаем в рамки той же примитивной логики, по которой ребята доказывают происхождение русского языка из чеченского или казахского. Почитайте их выкладки. Это не мой путь!
* * *
Относительно происхождений фамилий, думаю, всё так и было. У кого-то -ОУ превратилось в –ОВ (Иванов=сын Ивана), у кого-то осталось только –У (румыны), у кого-то только –О (украинцы), у кого-то стало –ОК, ибо это тоже объяснимо:

>> Если принять версию, что Й было близко к К
Этому переходу есть, кстати, простое фонетическое объяснение. Артикуляция Й состоит из подъёма спинки языка к нёбу так, что остается узкий зазор для движения воздуха. Звук произносится с участием голосовых связок. А вот если его произносить без участия голосовых связок, то получаем мягкий звук Х.
А К от Х отличается только тем, что предварительно образуется смычка – язык полностью прижимается к нёбу и резко размыкается. Если мы попытаемся протянуть звучание К, то Х и получим. И наоборот, если, произнося Х, на долю секунды сомкнуть язык с нёбом, то услышим К.
Учитывая, что Х в конце слова – звук весьма невыразительный, естественно, что Й в результате переходит в К/Г практически минуя «Х-фазу».

Сейчас, как мне кажется, гораздо важней понять КАК появилось это –ОУ...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
tvy17-03-2012 10:24

  
#162. "RE: Дядя"
Ответ на сообщение # 160


          

>>>Каждый шаг перехода и перестановки должен быть аргументирован. В противном случае мы попадаем в рамки той же примитивной логики, по которой ребята доказывают происхождение русского языка из чеченского или казахского. Почитайте их выкладки. Это не мой путь!<<<

Не понял к чему это. Я ничего не утвержал по поводу происхождения языков (греческого из славянского и пр.)

Я пока говорю только такую мысль:
В надписи славянский юс. В греческом юса нет.
Одного этого факта достаточно, чтобы утверждать - надпись славянская, если хотите сделана славянином. Не считать надпись славянской можно только в одном случае - это не юс (дефект и пр.)

>>>Сейчас, как мне кажется, гораздо важней понять КАК появилось это –ОУ...

Раньше еще писали оу как ЛИГАТУРУ О и V (ижица), причем часто ижицу сверху О.
А такое написание похоже и на написание ГРЕЧЕСКОЙ КСИ , т.е. та же лигатура, только Z и V (ижица).

Кстати может стоит обратить внимание на славянские языки с надстрочными знаками (сербский, польский, чешский...?).
Č, Ě ě, Š š. Кстати, пишут, что чешский содержит много (42) букв.
Это новодел из латинского?


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
ALNY17-03-2012 13:56

  
#163. "RE: Дядя"
Ответ на сообщение # 162


          

>Не понял к чему это. Я ничего не утвержал по поводу
>происхождения языков (греческого из славянского и пр.)
>
Это я сугубо извиняюсь... Скопипастил ответ из совершенно другой темы.

>Я пока говорю только такую мысль:
>В надписи славянский юс. В греческом юса нет.
>Одного этого факта достаточно, чтобы утверждать - надпись
>славянская, если хотите сделана славянином. Не считать
>надпись славянской можно только в одном случае - это не юс
>(дефект и пр.)
>
Согласен. Это вообще был бы серьёзный удар по традиционным представлениям. Ведь этот камень потянет за собой и остальные. Но я не вижу 100%-ного способа доказательства, что это юс. Серьезным (но не 100% !) аргументом был бы качественный перевод всего текста. Но там и камень обгрызен и удастся ли кого-то убедить, что там написано типа "Демократос дядя Аристогора, Агафов отец (дада) Аполлония"?..

>Раньше еще писали оу как ЛИГАТУРУ О и V (ижица), причем
>часто ижицу сверху О.
>А такое написание похоже и на написание ГРЕЧЕСКОЙ КСИ , т.е.
>та же лигатура, только Z и V (ижица).
>
>Кстати может стоит обратить внимание на славянские языки с
>надстрочными знаками (сербский, польский, чешский...?).
>Č, Ě ě, Š š. Кстати, пишут, что
>чешский содержит много (42) букв.
>Это новодел из латинского?
Ну, поляки и чехи, как я понимаю, пострадали из-за латинизации. Надо было для присущих славянской речи звуков либо делать монстров из сочетаний 2-4 букв, либо вот так - надстрочными знаками выкручиваться.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
Andei17-03-2012 17:09

  
#164. "RE: Дядя"
Ответ на сообщение # 160


          

\\\Каждый шаг перехода и перестановки должен быть аргументирован.
В противном случае мы попадаем в рамки той же примитивной логики, по которой ребята доказывают происхождение русского языка из чеченского или казахского. Почитайте их выкладки. Это не мой путь!\\\


А что примитивного в логике этих ребят если они видят схожесть языков а направление заимствования это другой вопрос в котором у каждого свои аргументы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
ALNY17-03-2012 19:33

  
#165. "RE: Дядя"
Ответ на сообщение # 164


          

>А что примитивного в логике этих ребят если они видят
>схожесть языков а направление заимствования это другой
>вопрос в котором у каждого свои аргументы.
Речь идёт не схожести языков, а о монополии на буквы/звуки. В этой же теме, только чуть ниже, я приводил пример:
ол (каз.) – то
алу (каз.) - 1. гл. 1) в разн. знач. брать; взять 2) получать 6) мат. вычитать; отнимать
алу (каз.) - 1. гл. 7) принимать (в члены, в организацию, в партию); призывать (в армию)
ала (каз.) - IV. сильный конь
өлу (каз.) - 1. гл. 3) пропадать; пойти прахом
ұл (каз.) - сын; мальчик
ел (каз.) – человек
Это я не поленился и подсобрал у одного автора по разным постам. Обратите внимание на цифирки – автор привел далеко не все словарные статьи. И вспомним Ваши слова, что насчет гласных «не надо париться». Получаем, что букве/звуку Л можно подобрать несколько десятков значений из одного только казахского языка (когда не хватает, подтягивают ещё и другие тюркские). То же касается и остальных букв алфавита. Из этих «кирпичиков» можно собрать любое слово любого языка мира, даже несуществующее, и "доказать" его тюркское происхождение.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
Абсинт19-03-2012 12:21

  
#167. ""ТАТАРСКАЯ средневековая письменность""
Ответ на сообщение # 165


          

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=12464&forum=DCForumID2&omm=0&viewmode=threaded

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
ALNY16-03-2012 23:30

  
#161. "RE: Дядя"
Ответ на сообщение # 159


          

>Тема окончания -оу рассматривалась частично здесь (с самого
>начала):
>http://chronologia.org/dcforum/DCForumID14/10639.html
Посмотрел.
По-моему, там просто написано "царь германиков" (германцев, как мы сейчас говорим), "царь роматов" (римлян) и т.п. Возможно, ошибаюсь, но я бы на своих монетах, будь бы я царем (кайзером-цезарем) так и писал бы...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
tvy07-04-2012 21:24

  
#169. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 151


          

Надпись 1054 описана здесь:


Михалевский (ИТУАК) -есть.

Но не могу найти (скачать) Латышева:
ни ЗРАО (нужный том),
ни IPE

Никому не попадалось случайно?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
tvy11-04-2012 19:18

  
#170. "надпись 1054"
Ответ на сообщение # 169


          

Сама плита хранится в Одесском археологическом музее.
Кто-нибудь туда имеет ход?
Сфотографировали бы плиту.

P.S.
Боюсь, как бы ТИ-шники не скололи надпись.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Воля12-04-2012 14:37

  
#171. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 169


          

http://history-fiction.ru/search/

1. Inscriptiones antiquae orae septentrionalis Ponti Euxini graecae et latinae. Т.1.
2. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. Т.1. Греческие писатели.
3. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. Т.1. Греческие писатели. Вып.3.
4. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе.Т.2. Латинские писатели. Вып.1.
5. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе.Т.2. Латинские писатели. Вып.2.
6. Сборник греческих надписей христианских времен из Южной России.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Воля10-03-2012 12:58

  
#140. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 133


          

пишем и читаем 4 строчку, делаю сразу разбивку

роzкаi фило ромaiоу

русский сын ромейский

где русский это народ.
Котиса (с учётом первого слова на первой строке вообще смешно: Леоz Котуоz - Лев-Кот (!?) болгары своим считают, но и мы не будем отделятся от этого общего народа, а как назваться русским или волгарином, или русским с Волги - это не принципиально, тем более что он ещё и сармат, если это понимать как название народа, так они также славяне.

А ромейский это подданство, есть русские подданные киевского князя, есть русские подданные владимирского, есть литовского, а были рассияне - подданные германского императора (австро-венгерского)

фило - сын

http://history-maps.ru/pictures/u_15_1/max_634/

вот на другой латинской надписи в Карфагене есть похожая фраза, но поскольку там она приписывается Антонину, императору римскому, то там не друг, не любимец, но сын рима.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy10-03-2012 15:47

  
#143. "фило"
Ответ на сообщение # 140


          

>>>вот на другой латинской надписи в Карфагене есть похожая фраза, но поскольку там она приписывается Антонину, императору римскому, то там не друг, не любимец, но сын рима.

Если понимать под римлянами (ромаион) "византийцев", то товарищи и из Италии, Карфагена (откуда угодно): все были именно друзья именно римлян-византийцев.

Т.е. "Фило" как "друг" этой надписи тоже подходит.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Й Табов28-08-2012 17:24
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#180. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 133


          

ДЯДО по болгарски - дедушка. Как переведена надпись в корпусе?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ALNY28-08-2012 21:03

  
#181. "RE: юс малый в боспорской надписи"
Ответ на сообщение # 180


          

>ДЯДО по болгарски - дедушка. Как переведена надпись в
>корпусе?
"В царствование царя Тиберия Юлия Котиса, сына царя Савромата, друга цезаря и друга римлян, благочестивого, синод во главе с накором Багом, сыном Сосипатра, жрецом Стратоном, сыном Онесидора (?), гиеромастором Аполлонием, сыном Хрисалиска, секретарем Агафусом, сыном Полемократа, филагафом Мирином, сыном Мирина, и остальные фиаситы: Калус, сын Мирина; Мег, сын Мены; Демократ, сын Дада; Аристагор, сын Агафуса; Дад, сын Аполлония; ... сын Элитта..."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
tvy23-09-2012 20:30

  
#218. "как издали надпись в 2004 году"
Ответ на сообщение # 133


          

В Интернете появился альбом иллюстраций к Корпусу боспорских надписей (КБН), издание 2004 года.

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4056410

В надписи 1054 действительно похоже на дефект камня, хотя качество фото не очень.
Опубликовать не могу, так как pdf c защитой.

P.S. Не факт, что плиту не переделали когда-нибудь.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ALNY10-10-2012 10:04

  
#220. "RE: как издали надпись в 2004 году"
Ответ на сообщение # 218


          

Да. При такой сохранности надписи на камне едва ли возможно что-то утверждать определенно.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #90899 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.