Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #16839
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Астрахань29-05-2010 18:53
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
"Странности библейского перевода"


          


Понятно,что церковнославянский текст Библии,который нам сейчас доступен в Сети,является одним из поздних,исправленных изданий "Елизаветы"(обычно 1900 или 1913 года),НО...по сравнению со старательно отредактированным Синодальным переводом,над которым трудился целый сонм цензоров в сутанах и без них, различия в текстах довольно велики:

Исайя,13:19-22,пророчество о падении Вавилона:

ЦСЛ:



" И будет Вавилон,иже нарицается славный у царя Халдейска,такоже разсыпя бог Содом и Гоморру.

Не населится в вечное время,и не внийдут вон чрез многие роды,ниже пройдут его арабляне,и пастуси почиють в нем.

И почиють там зверие,и наполниться домове шума,и почиють тут сирини,и бесы тамо воспляшуть.

И онокентавры ? тамо вселяться и вогнездяться ежеве(ежи? ужи?)в домах сих."

Синодальный перевод:

"И Вавилон, краса царств, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра,не заселится никогда, и в роды родов не будет жителей в нем;

Не раскинет Аравитянин шатра своего, и пастухи со стадами не будут отдыхать там.

Но будут обитать в нем звери пустыни, и домы наполнятся филинами; и страусы поселятся, и косматые будут скакать там.

Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены - в увеселительных домах."

http://www.bible-center.ru/bibletext/synnew_ru/isa/13

Откуда взялись тут аравитянин со своим шатром и "звери пустыни"- шакалы,гиены и страусы?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5

alilo31-05-2010 02:08

  
#14. "RE: Странности библейского перевода"
Ответ на сообщение # 0


          

В продолжении пророчества о падении Вавилона в Исайя 13:19-22 попробовал разобрать стих 21:
וְרָבְצוּ־ שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנֹ֣ות יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־ שָֽׁם׃
אֹחִ֑ים - очим от оах (אֹחִי– – возможные переводы: скорбное существо, ревун, плакальщик, одинокое дикое животное
יַֽעֲנָ֔ה – яанах, т.е. сова, но некоторые словари дают значение «страус». Даже не знаю, какой зверь здесь имеется в виду. См. англ. вариант: … wild beasts of the desert (дикие звери пустыни) shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures (скорбных/печальных? существ – возможно, так называли хищных ночных птиц или крупных сов из-за звуков, которые они издавали? В синодальном переводе «и домы наполнятся филинами»); and owls (совы, а синодальном - страусы) shall dwell there, and satyrs (сатиры) shall dance there.
וּשְׂעִירִ֖ים – сеирим или сабир с возможными значениями: дьявол, черт, козел, косматое, страшное или грубое существо
יְרַקְּדוּ־ – будущее от רָקַד (ракад) танцевать, прыгать

Т.е. в исходном тексте в главе 21 проплясывает следующее зверье:
Одинокие дикие существа
Совы или страусы
Косматые существа

В английской версии от 1611:
дикие звери пустыни
печальные??? или скорбные??? существа
совы
сатиры

В синодальном:
звери пустыни
филины
страусы
косматые

И все это вместе в синодальном варианте:
Но будут обитать в нем звери пустыни, и домы наполнятся филинами; и страусы поселятся, и косматые будут скакать там. 22 Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены — в увеселительных домах. – очень так «поэтично» перевели на русский язык с учетом контекста.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, Роман, 31-05-2010 13:02, #17
      , alilo, 31-05-2010 14:04, #24
           , Роман, 31-05-2010 16:27, #25
                Благовестие по Луке. Глава 23., alilo, 31-05-2010 23:44, #30
                RE: Благовестие по Луке. Глава 23..., Роман, 01-06-2010 02:40, #37
                     про Шимона киренейца, Астрахань, 29-10-2015 02:00, #104
                Благовестие по Марку. Глава 15., alilo, 01-06-2010 00:07, #31
                Благовестие по Матфею. Глава 27, alilo, 01-06-2010 00:08, #32
                тьма и другое, alilo, 01-06-2010 00:18, #33
                     Рождение Христа, alilo, 01-06-2010 01:23, #36
                     RE: Старьё, Philos, 01-06-2010 12:46, #39
                          RE: Старьё, ейск, 01-06-2010 13:17, #40
                          RE: Старьё, alilo, 01-06-2010 15:24, #42
                               RE: Старьё, Здравомысл, 01-06-2010 16:31, #45
                                    Вот это лучше проверьте плиз..., Астрахань, 02-06-2010 01:59, #46
                                         , alilo, 02-06-2010 02:21, #47
                                         Иаван и Китт, alilo, 02-06-2010 02:32, #48
                                              прикол, alilo, 02-06-2010 02:49, #49
                                         , Воля, 02-06-2010 12:45, #54
                                              , Воля, 02-06-2010 14:32, #55
                                              , адвокат 3, 02-06-2010 18:47, #57
                                                   так какой?, alilo, 02-06-2010 23:45, #60
                                                   Прекрасно!, Астрахань, 03-06-2010 02:33, #68
                                                   колена, племена и полки, Воля, 03-06-2010 12:51, #76
                                                        RE: колена, племена и полки, Роман, 03-06-2010 16:34, #79
                                                        RE: колена, племена и полки, Воля, 03-06-2010 16:51, #82
                                                             RE Загадочные финикийцы., Роман, 03-06-2010 19:29, #86
                                                        RE: колена, племена и полки, ейск, 03-06-2010 16:36, #80
                                                        RE: колена, племена и полки, Воля, 03-06-2010 16:55, #84
                                                        RE: колена, племена и полки, Andei, 03-06-2010 16:39, #81
                                                             Еще и как похоже, Астрахань, 04-06-2010 03:18, #91
                                                                  RE: Еще и как похоже, ейск, 12-06-2010 12:54, #95
                                                                       Загадочные библейские дрова, Астрахань, 12-07-2010 01:42, #96
                                                                            , ейск, 18-07-2010 20:59, #99
                                                                            , Radoga, 26-11-2015 07:19, #109
                          RE: Старьё, Роман, 06-06-2010 23:29, #93
                               RE: Кто жил по соседству с еврея..., Роман, 12-06-2010 00:22, #94
                                    Где похоронена Рахиль?, Астрахань, 04-11-2015 02:39, #105
                                         RE: Где похоронена Рахиль?, Воля, 11-11-2015 14:42, #106
                                              RE: Где похоронена Рахиль?, Thietmar2, 11-11-2015 16:03, #107
                                              RE: Где похоронена Рахиль?, Воля, 23-11-2015 12:27, #108
                                                   Загадочный сардийский камень, Астрахань, 12-02-2016 15:14, #111
                                                        , portvein777, 13-02-2016 23:40, #112
                                                             , Воля, 14-02-2016 18:34, #113
                                                                  , portvein777, 14-02-2016 19:56, #114

    
Роман31-05-2010 13:02

  
#17. "RE: Странности библейского перевода"
Ответ на сообщение # 14


          

- Что Вы можете сказать в отношение СОЛНЕЧНОГО ЗАТМЕНИЯ в переводах Евангелия? Для хронологии - важный момент.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
alilo31-05-2010 14:04

  
#24. "RE: Странности библейского перевода"
Ответ на сообщение # 17


          

С удовольствием посмотрю, но языки эти уже давно неживые и чтение этих текстов и работа со словарями занимает очень много времени. Дайте, на ваш взгляд, наиболее актуальные ссылки, но не более двух стихов.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Роман31-05-2010 16:27

  
#25. "RE: Странности библейского перевода"
Ответ на сообщение # 24


          

- Солнечное затмение.

Благовестие по Луке.
Глава 23.

"44 И было уже около шестого часа, и ТЬМА сделалась ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ до часа девятого.
45 Когда СОЛНЦЕ ИСЧЕЗЛО, разорвалась же завеса храма посредине".


Благовестие по Марку.
Глава 15.

"33 И когда настал час шестой, сделалась ТЬМА ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ до часа девятого".


- Землетрясение.

Благовестие по Матфею.
Глава 27.

"50 Иешу же, опять закричав громким голосом, испустил Дух.
51 И вот, перекладина храма разломалась надвое<88>; и ЗЕМЛЯ СОТРЯСЛАСЬ; и скалы раскололись;".
http://odintsovspage.freehostia.com/matthew.htm



P.S. Землетрясение на Руси по Википедии - 1230 год:

"В старинных русских летописях содержатся сведения о сильном землетрясении в 1230 году. Землетрясения для этой части земного шара, находящейся в центре устойчивой плиты, очень редки. Землетрясение наблюдали 1 мая 1230 года в Киеве, Переяславле, Владимире, Новгороде. В Киево-Печерской лавре, которая находится в Киеве, церковь св. Богородицы распалась на четыре части. Одновременно рухнула трапезная, где были приготовлены на обед яства и питие. В Переяславле Русском церковь святого Михаила распалась на две части".
http://ru.wikipedia.org/wiki/1230_%D0%B3%D0%BE%D0%B4

- В фильме "Даровано свыше"(цикл "Земное и небесное"(10серий),Россия,2005г.) указывается 1220 год.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
alilo31-05-2010 23:44

  
#30. "Благовестие по Луке. Глава 23."
Ответ на сообщение # 25


          


44 Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого: 45 и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине.

Большинство существующих переводов на английском языке указывают такое же время, как и в русском синодальном переводе (с 6 до 9):
New International Version (©1984)
44It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour, 45for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.

Но существует четыре перевода, в которых указывается время с полудня до трех часов дня:
New Living Translation (©2007)
By this time it was about noon, and darkness fell across the whole land until three o'clock. The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle.

International Standard Version (©2008)
It was already about noon, and the whole land became dark until three in the afternoon because the sun had stopped shining. And the curtain in the sanctuary was torn in two.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Around noon darkness came over the entire land and lasted until three in the afternoon.

Weymouth New Testament
It was now about noon, and a darkness came over the whole country till three o'clock in the afternoon.

Посмотрим, что написано в греческом тексте:
Καὶ ἦν ἤδη ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης τοῦ ἡλίου ἐκλειπόντος, ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ μέσον.
ἕκτη (экте) - шестой и ἐνάτης (энатэс) – девятый. Здесь греческий текст совпадает с русским. Посмотрим другие греческие тексты с тем же фрагментом Писания:

Καὶ ἦν ἤδη ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης
ἦν δὲ ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης, τοῦ ἡλίου ἐκλειπόντος,
Καὶ ἦν ἤδη ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης,
ἦν δὲ ὡσεὶ ὥρα ἕκτη Καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ' ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐννάτης
ην δε ωσει ωρα εκτη και σκοτος εγενετο εφ ολην την γην εως ωρας ενατης
ην δε ωσει ωρα εκτη και σκοτος εγενετο εφ ολην την γην εως ωρας εννατης

Они также совпадают с русским текстом.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Роман01-06-2010 02:40

  
#37. "RE: Благовестие по Луке. Глава 23."
Ответ на сообщение # 30


          

- Ну,если говорить ещё и о часах затмения, то тут тоже не всё однозначно.

Солнце померкло, и тьма стояла с 6ч. до 9ч.
Вопрос: утра или вечера?

Не знаю как в Иудее,в то время, но у нас к 9ч. вечера и так темнеет. Дело идёт к ночи.
Или после 9ч. вечера стало чуть светлее?
Как определили,что до 9ч. вечера было затмение солнца?
Без знаний астрономии - никак.

Может это было с 6ч. и до 9ч. утра?

Благовестие по Марку.
"21 И заставляют идущего мимо, какого-то Шимона киренейца, ИДУЩЕГО С ПОЛЯ, отца Александра и Руфа, поднять столб Его.
22 И ведут Его на место Голголет".

- Представить человека,который нёс крест Иисуса, идущим с поля рано утром, ещё до 6ч. утра, как-то сложно.

И тогда получается что все издевательства и насмешки над Иисусом совершались со скоростью тер.акта(надо успеть с начала рассвета к 6ч.утра). И потом там же...
"24 И распинают Его и делят гиматии Его, бросая о них жребий,кому что взять.
25 Был же ЧАС ТРЕТИЙ, и распяли Его".


- Третий час дня (не ночи же?)- время распятия.
А как же затмение с 12ч.дня до 3ч.дня ???

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Астрахань29-10-2015 02:00
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#104. "про Шимона киренейца"
Ответ на сообщение # 37
29-10-2015 02:07 Астрахань

          

Давайте почитаем, как там на самом деле было:

Евангелие от Марка, 15:21

ЦСЛ:

И задѣ́ша мимоходя́щу нѣ́ко­ему Си́мону киринéю, грядýщу съ селá, отцý Алексáндрову и рýфову, да вóзметъ крéстъ егó.

Синодальный перевод:

И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.

http://azbyka.ru/biblia/?Mk.15

Интересно, зачем правщики Евангелия взяли и поменяли "село" на "поле"?

Кстати, Кириней - это не "киринеянин", а просто имя такое.

Вот:

<""|>

Дополнения к Актам историческим, собранные и изданные Археографической комиссией, т.2; с.232...

ЗЫ. Обратите внимание, насколько яростно в Синодальном переводе вымарывается упоминание о ризах Христа, вместо них вставляют просто "одежды"


РИЗА ж. или ризы мн. церк. одежда, одеянье, платье вообще, особ. верхнее. || Верхняя одежда, облаченье священника, при богослужении. Ризы надеваются на рясы, на подризник. Народ различает священника в рясе, и священника в ризе, или в облачении. Без ризы и эпитрахили священник служить не может. Антипка низок, на нем сто ризок (кочан капусты)? || Оклад на иконах, накладная одежда на образах, покрывающая обронной работой всю доску, кроме тела. Ризицы ж. мн. короткие ризы, надеваемые на ставленников, рукополагаемых в причт церковный. Ризки ж. мн. в смол. произн. ряски, ткань, в которую восприемники принимают младенцев от купели; по обычаю, кум приносит крестик и платит попу, а кума — ребенку ризки и сорочку, а попу — утиральник или платок. Ризный, к ризам, ризковый, к ризкам относящ. Ризница ж. ризохранилище ср. место, покой при церкви, где хранятся ризы и вообще вся церковная утварь и драгоценности. Малая ризница обычно за иконостасом, а иногда есть еще большая, отдельная, особ. при соборах, монастырях. Ризничий, священник, заведующий церковным имуществом (Наум. ). Ризоположение ср. или праздник положения риз, праздник положения ризы Богоматерней в церкви Влахернской, в Царьграде, 2 июля. Ризоположенская церковь. (Даль)

Распятый в дремучие времена бедный еврейский проповедник смотрится намного безопаснее, чем сожженный церковниками священник-еретик...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
alilo01-06-2010 00:07

  
#31. "Благовестие по Марку. Глава 15."
Ответ на сообщение # 25


          

В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
Такая же ситуация с английским переводом.
Переводы на английский, совпадающие с русским синодальным:
New International Version (©1984)
At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour.

English Standard Version (©2001)
And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

New American Standard Bible (©1995)
When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.

King James Bible
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

American King James Version
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

American Standard Version
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

Bible in Basic English (на упрощенном английском языке)
And when the sixth hour had come, it was dark over all the land till the ninth hour.

Douay-Rheims Bible
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole earth until the ninth hour.

Darby Bible Translation
And when the sixth hour was come, there came darkness over the whole land until the ninth hour;

English Revised Version
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

Webster's Bible Translation
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land, until the ninth hour.

World English Bible
When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

Young's Literal Translation
And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour,


Переводы на английский, в которых упоминается время с полудня до 3 дня:

New Living Translation (©2007)
At noon, darkness fell across the whole land until three o'clock.

International Standard Version (©2008)
At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon.

Weymouth New Testament
At noon there came a darkness over the whole land, lasting till three o'clock in the afternoon.

Оригинал:
Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.
— совпадает с русским синодальным.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
alilo01-06-2010 00:08

  
#32. "Благовестие по Матфею. Глава 27"
Ответ на сообщение # 25


          

И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;

Καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν,

В греческом текст такой же, как и в русском. Глагол σχίζω означает расскалываться, разделяться, рваться, т.е. и камни раскололись – в английском - and the rocks split (open) или and the rocks rent;

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
alilo01-06-2010 00:18

  
#33. "тьма и другое"
Ответ на сообщение # 25


          

Теперь вопрос у меня. В поиске информации о затмении нашел следующую статью. Как вы ее прокоментируете?

http://www.aha.ru/~taldm/fom.htm

ОШИБОЧНОСТЬ ТЕОРИИ А.Т. ФОМЕНКО

В последнее время приобрела некоторую известность новая историко-хронологическая теория, выдвинутая группой ученых из МГУ - А.Т. Фоменко, Г. Носовским и другими. Согласно этой теории, реальная история человечества была вовсе не такой, какую мы изучали по учебникам, а гораздо более сжатой по времени, так как будто бы многие исторические события и исторические персонажи были на самом деле дубликатами, или, по выражению авторов этой теории, "фантомами" какого-то одного события или исторического персонажа. Исследователи "установили" совершенно другие даты многих известных исторических событий, таких, например, как составление Клавдием Птолемеем звездного каталога "Альмагест", проведение Никейского собора, распятие Иисуса Христа и многих других. На основании этих новых исторических дат авторы представили читателям совершенно новую картину мировой истории.

Однако, эта теория, как и любая другая, нуждается в проверке и анализе. Последнее и предлагается в этой статье.

Начнем с первого и самого главного аспекта этой концепции - установления новой даты распятия Иисуса Христа. Исследователи предложили два варианта определения этой даты; первый - по так называемым "календарным условиям Воскресения", а второй - по астрономическим данным. Первый способ дал дату распятия 1095 год нашей эры, второй - 1086 год н.э.

Рассмотрим вначале, как была получена первая дата - 1095 год н.э. Она была установлена исследователями на основании так называемых "календарных условий Воскресения", которые были взяты ими из текста византийского писателя-хрониста ХIV века Матфея Властаря. Вот соответствующий отрывок из этого текста: "Ибо Господь пострадал ради нашего спасения в 5539 году, когда круг солнцу был 23, круг луне 10, и иудеи Пасху иудейскую имели в субботу (как пишут евангелисты) 24 марта. В следующее же за этой субботой воскресение 25 марта... воскрес Христос. Законная пасха (иудейская) совершается по равноденствии в 14-ю луну (то есть, в полнолуние) от 21 марта до 18 апреля, - наша же Пасха совершается в следующее за ней воскресение".

На основании этого текста византийского историка исследователи приняли следующие "условия Воскресения": 1) Круг солнцу 23 2) Круг луне 10 3) Иудейская пасха (а, следовательно, и полнолуние) была в субботу 24 марта. 4) Христос воскрес 25 марта, в воскресение. Именно эти данные и были "загружены" в компьютер, который (по соответствующей программе) и "выдал" вышеупомянутую дату - 1095 год н.э. При этом дата иудейской пасхи (условие 3) рассчитывалась по формулам Гаусса, а год, соответствующий воскресению, приходящемуся на 25 марта, определялся по православной пасхалии.

Проанализируем повнимательнее эти "календарные условия Воскресения". Первые два взяты из цитированного выше текста Матфея Властаря, где они приводятся в связи с цифрой 5539 - годом распятия Христа по летоисчислению "от сотворения мира", - годом, вычисленным, скорее всего, по библейским данным (по годам жизни патриархов, годам правления царей, Данииловским седьминам и т.д.) византийскими историками. Эти "условия Воскресения" (круг солнцу 23 и круг луне 10) являются специфическими хронологическими понятиями, характеризующими число 5539 и не несут какой-либо дополнительной информации, кроме той, которую несет это число. "Круг солнцу 23" - это остаток от деления числа 5539 на 28 (число годов солнечного цикла), а "круг луне" 10 - это остаток от деления того же числа 5539 на 19 (число годов лунного цикла). Их можно было бы "загрузить в компьютер", если бы они фигурировали в каком-нибудь историческом тексте независимо от числа 5539. Тогда, действительно, можно было бы предположить, что числа 23 и 10 указывают на какое-то другое число, а не на 5539. Ведь существуют и другие числа, дающие при делении на 28 остаток 23, а при делении на 19 остаток 10.

В тексте же Матфея Властаря, однако, эти цифры (круг солнцу 23 и круг луне 10) фигурируют просто как бы в качестве другого "представления" числа 5539, которое является годом распятия Христа "от сотворения мира", вычисленным по библейским данным. Авторы новой "теории" поступают довольно странным образом: они вдруг сами решают, что число 5539 неверно, а числа 23 и 10, которые изначально являлись всего лишь математическими манипуляциями числа 5539 - верны. А, естественно, существуют числа, большие, чем 5559, которые при делении на 10 дают в остатке 25, и одновременно при делении на 19 дают в остатке 10. Первое же такое число - 6603 год от "сотворения мира" (1095 год н.э.) авторы и принимают за искомую дату распятия.

Конечно, им еще придал уверенности тот факт, что этот год оказался удовлетворяющим двум другим "условиям Воскресения". Насколько корректно, однако, определены эти условия? Рассмотрим последнее, 4-е "условие Воскресения". Авторы здесь "доверяют" тексту Матфея Властаря относительно того, что Христос воскрес в воскресение 25 марта. Но на самом деле эта дата весьма спорна. Хотя авторы и утверждают, что дата 25 марта упоминается у большинства восточных церковных писателей, тем не менее, в Евангелиях такой даты нет, следовательно, нет и абсолютной уверенности в правильности этой даты. Западные же ранние христианские писатели придерживались, как правило, даты 27 марта - по-видимому, потому, что именно эта дата указывается в поддельных "Актах Пилата" (см. Климишин И.А. "Календарь и хронология" М. 1990 г. стр. 293).

Но ведь точно также и дата 25 марта, принятая восточными церковными писателями, могла быть взята из каких-нибудь других поддельных документов, которые затем были утеряны. По крайней мере, если бы источник, из которого была взята дата 25 марта, заслуживал большего доверия, чем поддельные "Акты Пилата", то, очевидно, тогда и западные христианские писатели приняли бы эту дату (тем более, что тогда христианство еще не было разделено на православие и католицизм). В любом случае, уже тот самый факт, что в ранней христианской Церкви не было единства мнений по поводу даты распятия и воскресения Христа, говорит о том, что уже тогда оба эти варианта (25 и 27 марта) были спорными. Спорными они остаются и по настоящее время, и "загружать" в компьютер именно дату 25 марта только из-за "любви" к Востоку нет никаких оснований.

Теперь о третьем "условии Воскресения", сформулированного авторами следующим образом: "иудейская Пасха и, следовательно, астрономическое полнолуние пришлись на субботу 24 марта". Согласно Евангелиям, иудеи совершали Пасху в ночь с пятницы на субботу (Иоан. 18:28; Лук. 23:54; Лук. 23:17; Мат. 27:15; Иоан. 19:14), значит, казалось бы, астрономическое полнолуние должно приходиться на это время.

Здесь, однако, мы сталкиваемся с важным теологическим моментом. Во всех 4-х Евангелиях - во всех, а отнюдь не только в Евангелии от Иоанна, как почему-то считает наш известный отечественный специалист в области хронологии И.А.Климишин, говорится, что Христос совершил Пасху за сутки до того, как ее совершили иудеи. Согласно Библии, по закону, данному Богом через Моисея, Пасху нужно есть в 14-й день луны, то есть, во время полнолуния (Исход 12:68). С другой стороны, согласно той же Библии, Закон был полностью исполнен Иисусом Христом (Мат. 5:17). Если бы астрономическое полнолуние приходилось в ночь с пятницы на субботу, когда Пасху ели иудеи, то, значит, Христос согрешил, совершив Пасху на сутки раньше. Однако, согласно всему библейскому учению, Христос умер, не совершив греха, - по этой причине Он и смог стать заместительной Жертвой за грехи других людей. Таким образом, на самом деле, скорее всего, ошибались иудеи, празднуя Пасху на сутки позже положенного срока. Это могло, по-видимому, случиться, если во время наблюдения неомении (появления лунного серпа в вечернее время после астрономического новолуния), например, была облачная погода. В этом случае первым днем месяца объявлялся не наступающий 30-й день текущего месяца, а только следующий день (см. И.А. Климишин ("Календарь и хронология" стр.246). Значит, если на самом деле неомения была, но не была зафиксирована наблюдателями из-за облачной погоды, весь месяц нисан оказывался отстающим на сутки от соответствующего ему лунного месяца, в результате чего и официальное празднование Пасхи опаздывало на сутки от астрономического полнолуния. Христос же знал истинный срок наступающего полнолуния очевидно, потому что, согласно Библии, Он был Богом, знающим все. По-видимому, и ученики доверяли Ему в вопросе о сроке празднования Пасхи больше, чем мнению синедриона, прерогативой которого в то время было определение сроков религиозных праздников (Л.И. Каценельсон "Еврейская энциклопедия" т.9, стр. 142). Скорее всего, расхождение по этому вопросу мнений Христа и синедриона было им хорошо известно, поэтому в Евангелии от Матфея и написано: "В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?" (Мат. 26:17). То есть, для лиц, окружавших Христа, "первый день опресночный" (когда из домов убирается все квасное) был четверг, в то время как официально в Израиле тогда "первым днем опресночным" была пятница.

Итак, 4-е "условие Воскресения" определено авторами новой концепции неверно. Астрономическое полнолуние в том году, когда произошло распятие и воскресение Христа, приходилось в ночь с четверга на пятницу, а не в субботу, как решили авторы новой гипотезы.

Кроме этих четырех "календарных условий Воскресения", при вычислении года распятия Христа исследователи делают еще одно довольно спорное допущение. Они предполагают, что пасхальное полнолуние в год распятия Христа было первым после весеннего равноденствия. Но это, на самом деле, совершенно необязательно! У евреев во времена Христа (да и значительно позже, вплоть до разработки ими в конце V века н.э. лунно-солнечного календаря) был лунный календарь. Месяц нисан, 1-й месяц года, устанавливался спустя либо 12, либо 13 лунных месяцев после прошлогоднего нисана, в зависимости от срока созревания ячменя в данном году. Таким образом, лунный год в Израиле приводился в соответствие с солнечным не с помощью весеннего равноденствия, а на основании состояния сельскохозяйственных культур. Известно письмо раввина Гамалиила, написанное им в 75 году н.э.: "Поскольку голуби еще малы и агнцы еще очень молоды, и к тому же время авива еще не настало, то... мы признали необходимым прибавить в этом году еще 30 дней." (См. И.А.Климишин "Календарь и хронология" стр. 246). То есть, если от предыдущего месяца нисана прошло 12 лунных месяцев, и ко времени наступления очередного лунного месяца становилось ясно, что ячмень не созреет ко дню Пасхи (то есть, через две недели - 14 нисана), то этот месяц делался 13-м месяцем того же года; и тогда, конечно, пасхальное полнолуние пришлось бы на первые дни после весеннего равноденствия. Но, если бы, например, весна была ранняя, то ячмень мог созреть и до весеннего равноденствия, - тогда 13-й месяц, естественно, не добавлялся, и Пасха вполне могла праздноваться и до дня весеннего равноденствия. Можно, правда, возразить, что такая ранняя весна - довольно маловероятное событие. Однако есть еще один вариант, когда Пасха запросто могла праздноваться до дня весеннего равноденствия, - это в год субботний, которым в Израиле был каждый седьмой год, и в год юбилейный - каждый пятидесятый год. (Левит гл. 25). В эти годы земля не засевалась, и люди делали опресноки на Пасху из муки прошлогоднего урожая. Поэтому, в эти годы вставлять 13-й лунный месяц не было никакой необходимости, и Пасха очень легко могла прийтись на дни, предшествующие весеннему равноденствию. Кроме того, очень даже был возможен противоположный вариант - когда весна поздняя. Допустим, прошлогодняя Пасха (полнолуние) приходилась на 14-й день после весеннего равноденствия. Тогда следующая Пасха при 12-ти месячном лунном годе должна прийтись на 3-й день после весеннего равноденствия (так как лунный год на 11 дней опережает солнечный). Но если весна поздняя, и ячмень еще не созрел, то при добавлении 13-го месяца Пасха будет приходиться уже на второе полнолуние после весеннего равноденствия! По этим причинам, соответственно, не может быть и верен расчет авторами пасхальных полнолуний по формулам Гаусса, так как эти формулы применимы только к календарю, разработанному и внедренному лишь в 499 году н.э. (см. Еврейская энциклопедия, т.9) в котором вставки 13-го месяца стали производиться по определенным правилам. До этого времени, и тем более во времена Христа, эти вставки делались произвольно для каждого года, в зависимости от того, ранняя или поздняя была весна и зависели от срока созревания ячменя. Отсюда ясно, что еще одно допущение авторов, которое они формулируют как "пасхальные условия = условиям Воскресения" также не совсем правомерно. Ведь пасхальные условия, определенные на Никейском Соборе (или после него), подразумевают, что Христос был распят именно в первое после весеннего равноденствия полнолуние, что, как было только что показано, является на самом деле совершенно необязательным.

Итак, исходя из всего сказанного, очевидно, что 1095-й год как год распятия и воскресения Иисуса Христа, определен исследователями неверно. Неверно прежде всего потому, что этот год не соответствует Евангельскому, самому достоверному "условию Воскресения", согласно которому астрономическое полнолуние было в ночь с четверга на пятницу во время Тайной Вечери, а не в субботу, как определяют "3-е условие Воскресения" авторы новой гипотезы. Остальные же "календарные условия Воскресения" являются если и не однозначно неверными, то, по крайней мере, очень спорными и недостоверными.

Кроме того, как бы в "подкрепление" этой своей версии определения новой даты распятия и воскресения Христа (1095 год н.э.) исследователи приводят еще одну, так сказать, "астрономическую" версию определения этой даты. Согласно этой версии, это событие произошло в 1086 году н.э.

Посмотрим теперь, как была получена эта дата. В Евангелиях указано, что в год рождения Иисуса Христа на небе появилась звезда, по которой младенца нашли волхвы с Востока. А во время распятия Христа "...От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого." (Мат. 27:45). Отсюда исследователи делают вывод, что евангелисты, говоря о "тьме", имеют в виду солнечное затмение. В 1054 году н.э. была вспышка новой звезды, а в 1086 году, через 32 года, произошло полное солнечное затмение (полоса тени которого прошла через Италию и Византию). Это было 16 февраля, в понедельник.

Однако, все дело в том, что солнечное затмение, произошедшее, якобы, в день распятия, на самом деле целиком и полностью придумано авторами новой "теории"; точно также как и Морозовым в свое время было придумано лунное затмение. На самом деле, никакого солнечного затмения в день распятия Христа не было по той простой причине, что в полнолуние солнечных затмений не бывает, что является общеизвестным с самых древних времен астрономическим фактом.

Тьма, упоминаемая во всех Евангелиях, не имеет никакого отношения к солнечному затмению. Авторы новой гипотезы не учитывают, что Евангелие, как и Библия вообще, часто упоминает не только об обычных природных процессах, но и о сверхъестественных событиях. Именно к такому сверхъестественному событию и относится эта тьма, и именно как такое событие она и воспринималась очевидцами. В те времена люди уже прекрасно знали, что солнечные затмения бывают только при новолуниях. У ранних христианских писателей есть упоминания об этой тьме и все они настаивают на сверхъестественности этого явления. Вот, например, что пишет один из ранних христианских писателей Юлий Африкан (примерно 221 год н.э.): "В третьем томе своей "Истории" Талл объясняет эту тьму затмением солнца, что, по моему мнению, неразумно, потому что солнечное затмение не могло совпасть с полнолунием, а Христос был распят в период пасхального полнолуния".

В итоге мы видим, что как дата, полученная по "календарным условиям Воскресения" (воскресение, 25 марта 1095 года н.э.), так и дата, полученная по "астрономической" версии (понедельник, 16 февраля 1086 года н.э.) не выдерживают самой элементарной критической проверки и обе являются полностью ошибочными.

Интересно, что "близость" обеих этих дат друг другу (разница лишь на 9 лет) рассматривается авторами новой гипотезы как свидетельство ее истинности. Но ведь, на самом деле, свидетельством в пользу истинности этой гипотезы смогло бы быть только полное совпадение этих дат! В этом случае, одна методика вычисления (по "календарным условиям Воскресения") подтверждала бы другую (астрономическую, по затмению). Но если разница в установлении даты распятия, определяемой по этим двум методикам, составляет хотя бы один год, то это уже свидетельство против правильности обеих методик! Ведь если, допустим, верна была бы "астрономическая" методика и истинной была бы дата распятия 16 февраля, понедельник 1086 года н.э., то это означало бы, что и Матфей Властарь и Евангелия ошибаются - ведь эта дата не соответствует "календарным условиям Воскресения". Но если эти источники ошибаются при определении этих "календарных условий", то почему авторы решили, что эти источники не ошибаются, говоря о тьме? Обе эти методики взаимно исключают друг друга: если верна "астрономическая" методика, предполагающая, что при распятии было солнечное затмение, происходящее только во время новолуний, то, значит, неверна "календарная", предполагающая, что при распятии было полнолуние. И наоборот. Авторы же запросто приводят в качестве доказательства обе эти взаимоисключающие методики а тот факт, что обе они дают "небольшую" разницу в 9 лет, считают подтверждением их правильности!

Кроме определения новой даты распятия Христа, авторы предложили также новую датировку Никейского Собора. По их мнению, это был не 325 год н.э. (по общепринятой хронологии), а приблизительно 877 год н.э. - начало 13 Индиктиона. Тот факт, что в этом случае получается, что Никейский Собор был еще до того, как жил Христос, исследователей мало смущает: ведь, по их мнению, Иисус Христос был на самом деле не кто иной, как римский папа Григорий Гильдебранд и они ограничиваются следующим заявлением: "конечно, это идет вразрез с общепринятой историей Церкви".

При ознакомлении с их новой версией датировки Никейского Собора, бросается в глаза следующее: они приводят много доказательств, что рассматриваемая ими пасхалия была составлена не в 325 году, а после 743 года н.э. Отсюда они делают вывод, что Никейский Собор состоялся после 743 года. Однако, тут сразу напрашивается возражение: откуда такая уверенность, что эта пасхалия обязательно должна была быть составлена именно на Никейском Соборе? Она вполне могла быть составлена на каком-нибудь более позднем соборе, например, на 5-м Константинопольском, состоявшимся в 879 - 880 годах. А те даты этой пасхалии, которые фигурируют в ней до времени ее составления (до 879 года), были определены ее составителями, возможно, просто "для исторического интереса". Поэтому и неудивительны совпадения в этой пасхалии дат иудейской и христианской Пасхи, - потому что на самом деле эти даты праздновались по другой, более ранней пасхалии (возможно, как раз и составленной на Никейском Соборе и до нас не дошедшей). Конечно, это тоже гипотеза и она требует более доскональной проверки, но она, по крайней мере, ничуть не хуже объясняет замеченные исследователями историко-хронологические проблемы в вопросе датировки Никейского Собора. По крайней мере, все доводы авторов сводятся к тому, что рассматриваемая ими пасхалия составлена после 743-го года, но не приводится абсолютно ни одного доказательства, что она была составлена именно на Никейском Соборе.

Стоит упомянуть еще об одном аспекте теории А.Т. Фоменко - как ее авторы "переселили" древних евреев из Палестины в Италию. "Основанием" для этого послужили так называемые "библейские вулканизмы" (по терминологии авторов), - отрывки из Библии, где, как считают авторы, речь идет об извержениях вулканов. А так как в Палестине вулканов нет, то они и решают, что библейские события происходят в Италии, где вулканы есть (например, Везувий). В своих исследованиях авторы приводят внушительный список этих так называемых "вулканизмов". Вот этот список: Бытие 19:18, 24; Исход 13:21, 22; 14:24; 19:18; 24:15-17; Числа 21:28; 26:10; Второзаконие 4:11, 36; 5:22-26; 9:15, 21; 10:4; 32:22; 2 Царств 22:8-10, 13; З Царств 18:38, 39; 19:11, 12; 4 Царств 1:10-12, 14; Неемия 9:12, 19; Иезекииль 38:22; Иеремия 48:45; Плач Иеремии 2:3; 4:11; Исайя 4:5; 5:25; 9:17, 18; 10:17; 30:30; Иоиль 2:3, 5, 10 (А.Т. Фоменко "Методы статистического анализа нарративных текстов и приложения к хронологии. (Распознавание и датировка зависимых текстов, статистическая древняя хронология, статистика древних астрономических сообщений) М. 1990г. стр. )

Здесь, собственно говоря, спорить не о чем : читатель может сам прочитать все эти места из Библии и убедиться, что ни в одном из них нет даже малейшего намека на извержение вулкана! Все вулканические извержения в этих библейских отрывках - целиком и полностью фантазия авторов новой теории . Вот как, например, они характеризуют библейскую книгу "Плач Иеремии": "Теологи настаивают на иносказательном толковании зтой книги. Но возможно и иное, более буквальное ее толкование... ...А речь идет там о мощном извержении вулкана, уничтожившем целый город."

Но, ведь на самом-то деле все как раз наоборот: при буквальном понимании этой книги мы не увидим там никаких вулканов, а при иносказательном можно измыслить все, что угодно, вплоть, конечно, и до вулканов! Увидеть в "Плаче Иеремии" извержение вулкана - это надо иметь очень богатое воображение! Такое фантазирование авторов при анализе библейских текстов объясняется, по-видимому, тем, что они просто не знают, о чем вообще идет речь в Библии. В "Плаче Иеремии" говорится о разрушении и разграблении Иерусалима войсками Навуходоносора; этот текст совершенно понятен и без домыслов об извержениях вулкана. То же самое относится и ко всем остальным "вулканизмам" Библии - на поверку мы ни в одном из них не найдем ни одного вулкана.

Уже из этого анализа лишь некоторых аспектов этой новой хронологической теории видна главная методологическая ошибка ее авторов: они совершенно произвольно, исходя только из своего субъективного понимания текста, верят одним фактам и событиям, упоминаемым в тексте, и не верят другим, а различные "нестыковки" восполняют собственными догадками и фантазиями. Например, они не верят, что год распятия Христа - 5539 год от "сотворения мира", но верят указанным в том же тексте "кругу солнца 23" и "кругу луне" 10, хотя последние два числа являются всего лишь математическими манипуляциями первого. Из двух равновероятных дат воскресения Христа - 25 марта и 27 марта они априори верят первой и не верят второй. Вначале они верят, что при распятии была тьма, но, как убежденные атеисты, не верят в сверхъестественную природу этой тьмы, - поэтому сами же придумывают, будто это было солнечное затмение, - и, следовательно, не верят, что тогда было полнолуние. В результате получают год распятия - 1086 год н.э.

Çатем они не верят, что была тьма (так как считают тьму затмением, а затмений в полнолуние не бывает), а верят, что было полнолуние - и получают дату 1095 год н.э. Небольшая разница в этих датах считается у них лишь подтверждением их теории. Они верят библейскому тексту в том, что Содом и Гоморра погибли от огня и серы, но не верят тому же тексту, что эти огонь и сера были "с неба" (Бытие 19:24) и сами же придумывают, что это было извержение вулкана. Но гора Синай никогда не извергалась, значит, говорят они, это была вовсе и не гора Синай, а вулкан Везувий, а один из погибших городов - это Помпея.

Такого типа логические операции плюс собственная фантазия, по-видимому, и породили на свет вышеописанную "теорию', которую вкратце можно охарактеризовать следующим образом: "Христа распяли, но только это был не Христос, а папа римский Григорий Гильдебранд".

Таланцев Дмитрий

Естественно-научные аргументы против "новой хронологии" А.Т.Фоменко можно найти также на сайте http://www.cnt.ru/users/chas

Также убедительный и подробный критический разбор теорий Фоменко и Носовского см. в статье Дм. Харитоновича "Феномен Фоменко" в журнале "Новый мир" 1998, ? Электронную версию журнала см. на в "Журнальном зале" по адресу www.infoart.ru/magazine


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
alilo01-06-2010 01:23

  
#36. "Рождение Христа"
Ответ на сообщение # 33


          

Еще одна интересная статья того же автора:

В зодиакальном созвездии Рака есть маленькое созвездие с интересным названием "Ясли" (что, в переводе означает "кормушка"), названием, которое, как и в случае со звездой Регул, пришло к нам с самой глубокой древности. В Евангелии сказано, что, как только Христос родился, Его положили в ясли, "потому что не было им места в гостинице". Поэтому было бы весьма логично предположить, что Вифлеемская комета остановилась и зависла над Вифлеемом, находясь именно в этом маленьком созвездии Ясли. И действительно, когда волхвы пришли в Вифлеем, то как они могли узнать, в каком конкретно доме находился Младенец? По-видимому, следующим образом: они знали, что маленький участочек неба, в котором "зависла" Вифлеемская звезда, называется "Ясли" и это навело их на мысль, что Младенец в Вифлееме может находиться в это время в яслях, то есть, в помещении, где есть кормушка для животных.

Итак, Вифлеемская звезда была кометой, имеющей параболическую траекторию, причем одна ветвь параболы "упиралась" в звезду Регул, другая - в созвездие Ясли. Известно также, что в течение всего своего пути (к Солнцу и обратно) эта комета была видна на ночном небе в восточной его части, причем время, в течение которого ее можно было наблюдать, составляет что-то около нескольких недель или месяца, то есть, примерно столько, сколько потребовалось волхвам, чтобы дойти из своей страны до Иерусалима. Кроме того, известно, что на своем обратном пути от Солнца эта комета довольно близко проходила от Земли, - так, что ее перемещение было довольно хорошо заметно на глаз. Далее, это перемещение наблюдалось волхвами в течение 1 - 1,5 часов, пока они шли ночью к Вифлеему. И это перемещение по небу перестало быть заметным для глаза тогда, когда комета оказалась в зените над Вифлеемом, причем точка зенита на небесной сфере находилась в созвездии Ясли.

Всей этой информации в принципе достаточно для того, чтобы современная астрономия могла установить некоторые характеристики этой кометы: ее скорость, массу, угол наклона к плоскости земной орбиты, местонахождение в Солнечной системе экстремума ее траектории и так далее. Кроме того, сведения о том, что комета пришла к нам из созвездия Льва, а где-то через месяц ушла в созвездие Рака и при этом все время была видна именно в восточной части ночного неба, позволяют в принципе уточнить время года, когда это происходило. А тот факт, что созвездие Ясли находилось тогда ночью четко в зените над Вифлеемом, может, очевидно, помочь астрономам в определении года рождения Иисуса Христа; здесь, по-видимому, надо учесть прецессию оси вращения Земли и прочие нюансы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Philos01-06-2010 12:46

  
#39. "RE: Старьё"
Ответ на сообщение # 33


          

Давным-давно откомментировано (разгромлено) ФиН. Но Вы же упорно продолжаете игнорировать их работы.

Кроме того,
Н. А. Морозов: "Самый старинный еврейский манускрипт, содержащий полную ветхозаветную библию, относится только к 1009 году нашей эры (если не позднее)... Нигде нет никаких первичных документов, удостоверяющих существование хотя бы отдельных её книг до кануна средних веков"

ФиН: "Наше мнение: известные сегодня сохранившиеся еврейские рукописи Библии вошли в научный оборот не ранее ХХVII века. А гипотеза историков об их якобы глубокой древности неверна"

"Русь-Орда на страницах библейских книг"


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
ейск01-06-2010 13:17
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#40. "RE: Старьё"
Ответ на сообщение # 39


          

Полностью поддерживаю Вас, товарищ выложил бумагомаранье 90-х годов и умудряется их называть "интересными"!
Лучше бы взглянул в календарь, какой нынче год

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
alilo01-06-2010 15:24

  
#42. "RE: Старьё"
Ответ на сообщение # 40


          

т.е. распяли Гильдебранда, а Иисус Христос = Геракл, и Кремль - это построенный на новом месте Иерусалим?
я уже не знаю, чему своих детей учить.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
Здравомысл01-06-2010 16:31

  
#45. "RE: Старьё"
Ответ на сообщение # 42


          

>>> я уже не знаю, чему своих детей учить <<<

детей нужно учить думать и своим умом жить, а не сказками заслуженных дяденек

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Астрахань02-06-2010 01:59
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#46. "Вот это лучше проверьте плиз..."
Ответ на сообщение # 45


          


От Иоанна, глава 19.
"19 Написал же и надпись Пилат и поставил НАД СТОЛБОМ. Было же написано: “Иешу Назирит, Царь иудеев”.
20 Итак, эту надпись прочли многие из иудеев, потому что место, где был распят Иешу, было вблизи города. И было написано ПО-ЕВРЕЙСКИ, ПО-КИТТИЙСКИ, ПО-ИАВАНСКИ.

http://odintsovspage.freehostia.com/johannes.htm

Что там в греческом переводе написано на самом деле?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
alilo02-06-2010 02:21

  
#47. "RE: Вот это лучше проверьте плиз..."
Ответ на сообщение # 46


          

на ЕВРЕЙСКОМ, РИМСКОМ (латинском) и ЭЛЛИНСКОМ (греческом).

гэвраисти Ἑβραϊστί, ромаисти Ρωμαϊστί, гэллинисти Ἑλληνιστί

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
alilo02-06-2010 02:32

  
#48. "Иаван и Китт"
Ответ на сообщение # 47


          


Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Иаван (ивр. יון‎, Яван) — согласно Книге Бытия, четвертый сын Иафета, внук Ноя. Имел четверых потомков: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

Большинство древних историков сходится на том что его потомками были эллины и ионийцы. Сами евреи именовали Балканы страной Явана.

В книге Иезекиля Иаван локализован наряду с Фувалом и Мешехом: «Иован, Фувал и Мешех торговали с тобою (Тиром), выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду» (Иез.27:13)

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD

Киттим, Киттийский (Дан.11:30 ). Киттим, один из сынов Иавана и внук Иафета. Его потомки, по свидетельству Иосифа Флавия, переселились из Финикии на ·о. Кипр. Вероятно, означенное название первоначально прилагалось к ·о. Кипру, но затем обратилось в общее название приморских стран и островов Средиземного моря. В ·кн. ·пр. Исаии (Ис.23:1 ) читаем, что известие о разрушении Тира должно дойти до кораблей Фарсийских в то время, как они поплывут мимо земли Киттимской, иначе ·о. Кипра. Пророчество Валаама о кораблях от Киттима, которые смирят Ассура и Евера, но которые и сами затем погибнут (Чис.24:24 ), по объяснению многих комментаторов, надобно понимать не о Македонском только царстве времен Александра, но и о последующих земных царствах. В апокрифических книгах под названием Киттим разумеются Македоняне, а Вульгата в ·кн. ·пр. Даниила (Дан.11:30 ) слово Киттим переводит словом Римляне.

http://www.slovopedia.com/13/202/1007161.html

Это следует учитывать при изучении Ветхого Завета. В греческом варианте здесь не возникает разногласий. Не зная языка, вы на слух поймете, что русский синодальный перевод этой фразы не отличается от греческого.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
alilo02-06-2010 02:49

  
#49. "прикол"
Ответ на сообщение # 48


          

а вот "Кофе по-явански" (в некоторых текстах встречается и по-иавански) уже относится к совершенно другой географии! Это кофе, который делают из сорта, выращиваемого среди тропических лесов восточной части острова Ява.

Говоря о Яве, там до сих пор говорят по-явански!!!

Что там говорят о Бромо и Семеру? Может, это их вулканическая активность была описана в Ветхом Завете, а тут все голову ломают. А Иерусалим по-иавански, на самом деле, будет Борободур? Если еще и под чудесный (если не знать, из чего делают) копи лювак - так история целого острова "Азия" в Яванском! море наконец-то приобретет законченный вид!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
Воля02-06-2010 12:45

  
#54. "RE: Вот это лучше проверьте плиз..."
Ответ на сообщение # 46


          

так евреи или иудеи?

так эллины или греки?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
Воля02-06-2010 14:32

  
#55. "RE: Вот это лучше проверьте плиз..."
Ответ на сообщение # 54


          

>так евреи или иудеи?
>
>так эллины или греки?


когда мы имеем так много названий народа: евреи, иудеи, семиты, халдеи, арамеи, ашкенази, караимы, то конечно можно всю историю на себя переписать

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
адвокат 302-06-2010 18:47

  
#57. "RE: Вот это лучше проверьте плиз..."
Ответ на сообщение # 54


          

>так евреи или иудеи?

Если речь о языке, то, вероятно, (с точки зрения ТХ) - еврейский, так как иегудаим (иудей):
1. член колена Иуды,
2. житель Иудеи, после разделения Большого Израиля на Израиль и Иудею
3. приверженец "Торы 2", в которой бог не Элоим, но Иегова

>так эллины или греки?

Если речь о языке, то, вероятно, (с точки зрения ТХ) - "эллинский" (хотя, что это такое, трудно сказать), так как "Греции" просто еще не было.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
alilo02-06-2010 23:45

  
#60. "так какой?"
Ответ на сообщение # 57


          

эвраисти, ромаисти, эллинисти - какие еще вопросы по языку?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
Астрахань03-06-2010 02:33
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#68. "Прекрасно!"
Ответ на сообщение # 60


          

Числа,глава 24.

ЦСЛ перевод:

18. И будет Едом наследие,и будет наследие Исав,враг его, и Израиль сотвори крепость.

21. И видев Кенеона и восприм притчу свою,рече:
сильно селение твое и аще положиши на камени гнездо твое.

22. И аще будет Веору? Веру?? гнездо коварства,ассуряне пленят тебя.

24. И изыдут из рук китиейских,и озлобят ассура,и озлобят евреев и сами вкупе погибнут.



http://www.bible-center.ru/bibletext/slavonic_ru/nu/24

Синодальный перевод:

18. Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих , а Израиль явит силу свою .

21. И увидел он Кенеев, и произнес притчу свою, и сказал: крепко жилище твое, и на скале положено гнездо твое;

22. Но разорен будет Каин , и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.

24. Придут корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера ; но и им гибель!

http://www.bible-center.ru/bibletext/synnew_ru/nu/24

Спасибо за наводку.

Еще одно доказательство того,что ветхозаветный Каин(как и остальные патриархи от Адама до Ноя) есть позднейшая вставка. На это еще указывал Морозов в третьем томе "Христа".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
Воля03-06-2010 12:51

  
#76. "колена, племена и полки"
Ответ на сообщение # 57


          

Анализ термина колена давал уже здесь на форуме.

Например в английском такого специально термина нет, но используется в этом контексте tribe, то бишь племя! то бишь группа людей меньше термина народ: people или nation.

Если вы хотите использовать термин русский "колена", то для начала посмотрите как он используется в ПВЛ для колен Яфета, там это объединения людей, которое включает многие народы.

Так что колена Иуды и другие колена в этом смысле назвать не можно, считая их еврейскими (иудейскими).

Давал ссылку на книгу Успенского про прапоры колен этих, где ясно сказано, что колена в том смысле значит "полк"!

термины эллинский и иудейский - религиозные, а не народные\языковые!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
Роман03-06-2010 16:34

  
#79. "RE: колена, племена и полки"
Ответ на сообщение # 76


          


>термины эллинский и иудейский - религиозные, а не
>народные\языковые!


- Сегодня с греческого Ἑβραϊστί переводят как ИВРИТ.
И понятно,что иудеи не говорили на иудейском, как и христиане не говорят на христианском.
Но почему табличка аж на ТРЁХ языках,когда по сюжету Нового завета третий - лишний.
На двух,даже на одном языке,было бы достаточно.(???).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                        
Воля03-06-2010 16:51

  
#82. "RE: колена, племена и полки"
Ответ на сообщение # 79


          

повторяюсь, язык был один ромейский.

остальным надо было примазаться к известному событию!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                            
Роман03-06-2010 19:29

  
#86. "RE Загадочные финикийцы."
Ответ на сообщение # 82


          

- Эллины.(???).

Религия финикийцев.
" Бог неба был главным богом в городах Финикии и носил имя нарицательное, а не собственное. Он назывался просто “владыка” (Ваал), “царь города” (Мелькарт), просто “власть” (Молох) или же “бог” (Эль)".

Истории с младенцами.
"В культе Финикии, как и в культах Палестины и Сирии, достаточно долго сохранялись человеческие жертвоприношения. Часто В КАЧЕСТВЕ ЖЕРТВ использовались дети и особенно ГРУДНЫЕ ПЕРВЕНЦЫ".


"..Позже Баала считали богом солнечного света, немного спустя он стал творцом всего мира, Вселенной, затем бог-оплодотворитель.

"Баал-Вериф или Баал-БРИТ («бог СОЮЗА») — это местный Баал, которому поклонялись евреи после смерти Гедеона.

Баал Фегор, местный моавитский Баал, сладострастным культом которого моавитяне, следуя советам Валаама, стремились увлечь евреев.

Баал-Хаммон(АМОН или ХАМ???) — бог Солнца. В Карфагене являлся одним из главных богов, распоряжался плодородием.

Баал-Хаддат(адаты,ХОДАЙ???) — бог грома и бури, а также владыка земли и плодородия (в этом качестве выступает как умерщвляемое и воскресаемое божество).

Бел - в древнеармянской мифологии строитель вавилонской башни, которому противостоял родоначальник армян Хайк, убивший Бела стрелой из лука".
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B0%D0%BB

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
ейск03-06-2010 16:36
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#80. "RE: колена, племена и полки"
Ответ на сообщение # 76


          

>>Давал ссылку на книгу Успенского про прапоры колен этих, где ясно сказано, что колена в том смысле значит "полк"!

я также много читал про полки, и пришёл к выводу, что в контексте употребления, этот старый термин первоначально означал не воинское подразделение, а как бы народ, род(точнее его представителей выставляемых для несения военной обязанности).
То есть в данном случае, колена(поколения рода) и есть полк из которого произошло англонемецкое folk, volk.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                        
Воля03-06-2010 16:55

  
#84. "RE: колена, племена и полки"
Ответ на сообщение # 80


          

другими словами, одно племя с главным городом выставляло одну единицу воинскую (часть) от племени\города!

Племя состоит из родов.

Народ состоит из племён.

Значит полк-колено больше рода, но меньше народа!

то есть полк не есть всё племя, а его воинская часть!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
Andei03-06-2010 16:39

  
#81. "RE: колена, племена и полки"
Ответ на сообщение # 76


          

\\\Давал ссылку на книгу Успенского про прапоры колен этих, где ясно сказано, что колена в том смысле значит "полк"!\\\

Похоже что полк это колена -колонна 13 колен это 13 полков одно из которых куда то запропастилось. 13 колонн это 13 корон отправленных на КОЛОНизацию территорий. Корона-королевство

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                        
Астрахань04-06-2010 03:18
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#91. "Еще и как похоже"
Ответ на сообщение # 81


          

И я даже предположу,о захвате какой земли здесь идет речь.

Однако забавные происходят метаморфозы с библейскими названиями под блудливыми перьями создателей Синодального перевода.

Берем навскидку книгу Чисел,главу 33 и начинаем сравнивать:

http://www.bible-center.ru/bibletext/synnew_ru/nu/33

http://www.bible-center.ru/bibletext/slavonic_ru/nu/33

Устье Ирофа?,ежи есть прямо Беельсипфону в переводе господина Хвольсона превращается в Пи-Гахирофа, что пред Ваал-Цефоном.

Странные "горькости" становятся Меррой.

"Гробы похотения" - Киброт-Гаттаавой.

Лембун и Рессан- Ливной и Риссой.

Макеллаф(макеллад?) и гора(град?) Арсафаф(Арсафад) становятся Кегелафом и горой Шафер.

Харадаф и Катааф- Харадой и Такафом.

Мадекка и Аселмон- Мифкой и Шахмоном.

Гора Гаддад - Хор-Агидгадом.

Эброн и Гесион-Габер- Авроном и Ецион-Гавером.

..и таки дошли до Кадиса.

Вот река Эбро:



Вот город Кадис в Андалузии-Вандалитии:



ЗЫ.Хотелось бы,чтобы этот текст почитал человек,хорошо владеющий церковнославянским..отдельные слова весьма трудно понять.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                            
ейск12-06-2010 12:54
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#95. "RE: Еще и как похоже"
Ответ на сообщение # 91


          

>>ЗЫ.Хотелось бы,чтобы этот текст почитал человек,хорошо владеющий церковнославянским..отдельные слова весьма трудно понять.

Может торможу, но укажите ещё раз ссылку на церковнославянский текст о котором речь

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                                
Астрахань12-07-2010 01:42
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#96. "Загадочные библейские дрова"
Ответ на сообщение # 95


          


Что это могло быть?

Царства,кн.3 гл.10,11-12.

ЦСЛ перевод:

"И корабль Хирамль приносяша злато из Офира,принесе древа нетесано много зело,и камение драгое.

И сотвори царь древом нетесаным подпоры храму господню и дому цареву и сопели и гусли певцам: не прийдоша по сем таковая древеса нетесаная на земли,ниже видена быша где даже до дне сего."

http://www.bible-center.ru/bibletext/slavonic_ru/3ki/10

Синодальный перевод:

"И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней.

И сделал царь из сего красного дерева перила для храма Господня и для дома царского, и гусли и псалтири для певцов; никогда не приходило столько красного дерева и не видано было до сего дня."

http://www.bible-center.ru/bibletext/synnew_ru/3ki/10

Что это такое привозил корабль?

Там же,гл.15. ЦСЛ перевод:

"..кроме даней у подданных и у купцов и у царей странных и у воевод земных"

Синодальный перевод:

"сверх того, что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов, и от всех царей Аравийских и от областных начальников."

Там же.гл.26. ЦСЛ перевод:

"и собра Соломон колесницы и кони,и бяху Соломону четыредесят тысяч кобылиц в колесницы,и дванадесят тысяч конных,и поставя во градях колесницы,а (друзи бяху) у царя во Иерлиме,и бе властелин всем царям у реки и до земли иноплеменник и до предел Египта"

Синодальный перевод:

"И набрал Соломон колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и разместил он их по колесничным городам и при царе в Иерусалиме. <И господствовал он над всеми морями от реки до земли Филистимской и до пределов Египта.>"

Лихо это власть над царями у реки превращается у традиков во власть над морями у реки.

А колесницы,похоже,были с большими колесами(оттого и колесницы) и стволами...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                                    
ейск18-07-2010 20:59
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#99. "RE: Загадочные библейские дрова"
Ответ на сообщение # 96


          

Старые значения прилагательного "тесаный" - разрезанный,разрубленный,приготовленный,опустошённый.

Древа нетесаны значит нераспиленные на доски(брусья)неращеплённые на отдельные части цельные стволы дерева, по смыслу, каких-то невиданных прежде пород.

Я например видел что дубовые стволы везут целиком неразделанными, видимо и в то время было также. И конечно заказчик изощряется в их выделке, потому что из цельного ствола сделать эксклюзивное изделие много больше вариантов, чем из уже напиленных(нарубленных) досок.

перевод слов "четыредесят тысяч кобылиц" вызывает недоумение, по-старому числительное четыредесят равно есть "четыре десятка" т.е. сорок. Кобылиц было сорок тысяч, а не тысяча четыреста особей.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                                    
Radoga26-11-2015 07:19
Участник с 22-09-2014 18:55
177 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#109. "RE: Загадочные библейские дрова"
Ответ на сообщение # 96


          

"http://www.bible-center.ru/bibletext/slavonic_ru/3ki/10".

Совсем не хочется работать с подобными текстами ("новодел" XVIII век). Прочитаю лишь первые слова, вызывающие наибольший интерес: "И Царица Славянска..." (Еще до "новодела" тот, кто писал эти слова уже не придовал никакого значения, что Славянами Русские люди начали называться лишь год спустя, после настоящих событий).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Роман06-06-2010 23:29

  
#93. "RE: Старьё"
Ответ на сообщение # 39


          

- у ФиН датировка Р.Х. была связана с солнечным затмением,о котором вроде как упаминается в Евангелии.Почему я и указал,что это - важно для хронологии. Причём как для ТХ так и для НХ.
Полнолуние в Песах и солнечное затмение - явления взаимоисключающие друг друга.
Потемнение неба,затмение солнца могло быть вызвано и землетрясением,от чего же и завеса в храме могла разорваться.
Если у Вас есть новые объяснения этого явления от ФиН,пожалуйста,дайте ссылку.
А из критики ТХ можно сделать вывод,что хоть мы и ведём счёт от Р.Х.,но дата этого Рождества всё ещё под вопросом.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Роман12-06-2010 00:22

  
#94. "RE: Кто жил по соседству с евреями?"
Ответ на сообщение # 93


          


- Свиньи неоднократно упаминались в Евангелии. Мусульманские легенды добавляют.

Абд-эль-Фади.
Личность Христа в Евангелии и Коране.
Христос в исламе.

"4. Он знал о сокрытых и невидимых вещах.

Коран упоминает о Христе, сказавшем: “Я сообщу вам, что вы едите и что сохраняете в ваших домах”. Сура 3,48.

Мусульманские ученые считают, что Иисус с самого детства обладал способностью видеть сокрытые вещи. Ученый Садди пишет: “Во время игр с другими детьми Он говорил им, что сделали их родители”.
Он сказал одному мальчику: “Твоя мать припрятала кое-что для тебя”. Мальчик пошел домой и плакал до тех пор, пока не получил припрятанное. Тогда соседи сказали своим детям: “Не играйте с этим волшебником”, - и забрали своих детей домой.
Иисус пришел повидаться с ними, но люди сказали Ему: “Их нет в доме”, а Он спросил: “Тогда кто там в доме?” Они ответили: “Свиньи”. Иисус сказал: “Тогда пусть они и будут свиньями”.

http://mission-center.com/islams/fadi.htm

- В мусульманском варианте либо Иисус рос среди не евреев,либо сам не был евреем,и рос среди своих.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
Астрахань04-11-2015 02:39
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#105. "Где похоронена Рахиль?"
Ответ на сообщение # 94
04-11-2015 03:50 Астрахань

          

Я понимаю, что забегаю далеко вперед..но все же..

Синодальный перевод (Быт.35:19 - 20):

"И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем. Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня.
И отправился <оттуда> Израиль и раскинул шатер свой за башнею Гадер."

ЦСЛ перевод:

"У́мре же Рахи́ль, и погребóша ю́ на пути́ ипподрóма Ефрáѳы: сiя́ éсть Виѳлеéмъ:
и постáви Иáковъ стóлпъ на грóбѣ ея́: сéй éсть стóлпъ надъ грóбомъ Рахи́линымъ дáже до днé сегó.
Изы́де же от­тýду Изрáиль и постáви кýщу свою́ за столпóмъ Гадéръ."

http://azbyka.ru/biblia/?Gen.35



Гробница Рахили, 1912 г.

"В 1839 году гробницу Рахели посетил известный еврейский меценат Моше Монтефиоре и его жена. Они решили выделить деньги на ремонт и расширение старого здания. Разрешение на строительство было получено у турецкого султана. К помещению 17 века была добавлена комната, право пользования которой было разделено по часам между евреями и мусульманами. Помещение, построенное Монтефиоре сохранилось до наших дней." (Вики)

Я так понял, иудейские меценаты просто нашли какой-то старый заброшенный мусульманский мавзолей и слегка подновили и облагородили его...

Но наличие ипподрома рядом с могилой жены патриарха Якова подразумевает, что настоящий Вифлеем находился либо возле большого города, либо в черте одного из городских районов.

Снесенная в 1787 году Вифлеемская часовня в Праге вполне могла находиться " на пути " к громадной площади св. Вацлава, где раньше,скорее всего,находился имперский ипподром..но это пока всего лишь одна из возможных версий..

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Воля11-11-2015 14:42
Постоянный участник
1066 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#106. "RE: Где похоронена Рахиль?"
Ответ на сообщение # 105
11-11-2015 15:11 Воля

          

ипподром гришь, по ТИ ипподромы были в Царь-граде и в Антиохии,

http://www.livius.org/pictures/turkey/antakya-antioch/antioch-hippodrome/

вот здесь

http://wildcardtravels.blogspot.ru/2015_02_01_archive.html

есть карта



и остатки

http://lh4.ggpht.com/-jCoZsx7LHcM/VM2PoP9yMMI/AAAAAAAAPws/nrISD8PI01I/DSC01550_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800


в Риме италийском пустырь оставили, но вряд ли...

кажется нашёлся где-то ещё на Балканах, то ли в Иллирике, то ли ...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
Thietmar211-11-2015 16:03
Участник с 25-10-2010 16:08
1149 сообщения
Посмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#107. "RE: Где похоронена Рахиль?"
Ответ на сообщение # 106


          


Московский ипподром - старейший не только в России, но и во всей континентальной Европе. И это не случайность. Коннозаводство было стратегической отраслью, и такая большая держава, как Россия, не могла не уделять ему самого пристального внимания, причем на государственном уровне.

http://www.horseworld.ru/modules/AMS/article.php?storyid=439

ИМХО: А могет быть старейший и во всем мире.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
Воля23-11-2015 12:27
Постоянный участник
1066 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#108. "RE: Где похоронена Рахиль?"
Ответ на сообщение # 106


          

до кучи ещё один в Аммане Иордания, комплекс "спортивно-развлекательный"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
Астрахань12-02-2016 15:14
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#111. "Загадочный сардийский камень"
Ответ на сообщение # 108
12-02-2016 15:15 Астрахань

          

Не помню, была ли тут тема про русского царя Соломона, но вот кусок соломоновой притчи:

25:13 Я́коже исхóдище снѣ́га въ жáтву знóя пóльзуетъ, тáко вѣ́ст­никъ вѣ́ренъ послáв­шихъ егó: дýшы бо употребля́ющихъ егó пóльзуетъ.

Перевод тут более-менее нормальный:

Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.

Но вот перед этим появляется нечто странное:

25:11 - 25:12 <Я́коже> я́блоко злáто во усеря́зи сардíйскаго кáмене, си́це рещи́ слóво при­­ при­­ли́чныхъ емý.
И <я́коже> во усеря́зь златы́й сардíйскiй кáмень многоцѣ́н­ный вя́жет­ся, <си́це> слóво премýдро во ýхо благопослýшно.

Переводчик имхо реально не знает, что делать и придумывает нечто несуразное:

Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах - слово, сказанное прилично.
Золотая серьга и украшение из чистого золота - мудрый обличитель для внимательного уха.

http://azbyka.ru/biblia/?Prov.25

Что за камень такой..за что его вымарали?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
portvein77713-02-2016 23:40
Участник с 02-07-2007 13:30
3024 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#112. "RE: Загадочный сардийский камень"
Ответ на сообщение # 111


  

          

камень из сардики - там где благи живут

как же нам без ньблгар

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
Воля14-02-2016 18:34
Постоянный участник
1066 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#113. "RE: Загадочный сардийский камень"
Ответ на сообщение # 112


          

правильно ромбаб запомнил Сердика-Середица- Mediolanum


и наш князь руский Свтослав то же говорил мамке: не хочу в Киеве жить! здесь Середица земли моей!....

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                        
portvein77714-02-2016 19:56
Участник с 02-07-2007 13:30
3024 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#114. "RE: Загадочный сардийский камень"
Ответ на сообщение # 113


  

          

я те блинн воссияю с сеира \\\\

там в энтой ньбльгарии ничего кроме сардики Нет
\\\\\\\\\\\\\\\\

Что ж мне оставалось делать, как не идти в Париж? Прихожу. Иду в сторону Нотр - Дам, иду и удивляюсь: кругом одни бардаки. Стоит только Эйфелева башня, а на ней генерал де Голь, ест каштаны и смотрит в бинокль на все стороны света. А какой смысл смотреть, если
во всех четырех сторонах одни бардаки!..

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Новая Хронология Тема #16839 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.