|
Танатос, Танат, Фанат (др.-греч. Θάνατος, «смерть» (англ. «Thanatos») — в греческой мифологии олицетворение смерти, сын Нюкты и Эреба, брат-близнец бога сна и сновидений Гипноса. Живёт на краю света. thanato- (словообразующий элемент); из греческого «Θάνατος» - смерть, из PIE *dhwene- исчезнуть, умереть, возможно, из корня, означающего «темный, облачный», из «θνῄσκω» (thnēskō) - умирать, быть умершим, ср. санскр. dhvantah (ध्वान्त) – темный и á-dhvanī-t (अध्वनीत्) – исчезать. “Wiktionary”: из Proto-Indo-European *gʷʰn̥h₂-, из Proto-Indo-European *gʷʰen- (“убить”), откуда θείνω (theínō, “убивать”), φόνος (phónos, “убийца”), и φᾰτός (phatós, “убитый”). В основе – тну, тинать. Фасмер: тинать тина́ть "резать", др.- русск. тинати, итер. от *тьнѫ *тѧти – то же; см. тну, тять; тну тять "бить", стар.; укр. тну, тя́ти "резать, рубить, косить, бить, кусать", блр. цяць, тну, др.-русск. тьну, тѧти "рубить, сечь, зарубить", потѧти "убить", словен. tẹ́ti, tnèm, др.- чеш. tieti, tnu, чеш. títi, tnu, слвц. t᾽аt᾽, польск. ciąć, tnę, в.- луж. ćeć, н.- луж. śěś. Праслав. *tьnǫ, *tęti родственно лит. tinù, tìnti "отбивать (косу)", tìntuvaì мн. "инструмент для отбивания косы", далее – греч. τέμνω "режу", ион., дор. τάμνω, греч. τόμος м. "разрез, отрезок", τομός "режущий", ирл. tamnaim "уродую", возм., также лат. aestimō "ценю" от *ais-temos "разрезающий слиток меди". Др. ступень чередования представлена в н.-луж. tоn м., toń ж. "вырубка в лесу, лесосека". В основе – «тяну», Срезневский – тинь, - ремень, плеть; «…тинми бити». Тинать – ТНТ – ΘNT - THNT, основа на «фью» - «дую» - «дым» - «тьма» (тень, тяну, день, дон, тону, дно, дюна, дом). С другой стороны, возможно, что первоосновой было русское «пинать». В основе – звукоподражательное «сопаю» (-л, - ть) – «хапать» / «цапать» (-л, - ть) – «хапну» / «цапну» - «пну» - «пинаю» (-л, - ть). Даль: пинать, пнуть кого, толкать ногою, ударять носком; ся, то же; | пинать друг друга. Пинанье, пинка, действие по гл. Пинок муж. толчок или удар ногой, тычок носком ноги. | тамб. кочка, примерзлый к земле ком, пенёк. Родственное, пеня (Даль): южн. выговор, упрек, укор или изъявленье неудовольствия; денежное взысканье, кара карману, штраф. Пенять кому за что, на кого, корить, выговаривать, упрекать, изъявлять неудовольствие (см. «finance», «pence»). Пеняю, пенять – ПН (Т) – ΘN (Т) – THN (T) - θείνω (fut. θενώ, aor. 1 έθεινα, imper. aor. θένε; aor. conjct. θένω; inf. aor. θενεΐν; эп. inf. praes. θεινέμεναι; part. aor. θενών) 1) бить, ударять («распинать» на кресте (о Христе), пинать); 2) ковать; 3) разить, поражать, пронзать (Христа ударили копьем); 4) поражать на смерть, убивать; 5) осыпать (ругательствами), поносить (Христа осыпали ругательствами); 6) ударяться, разбиваться. Ср. далее - θάνατος (θα) ό 1) смерть; 2) умерщвление, убийство; 3) смертный приговор, казнь; 4) мертвец, труп; но, и: Ι θεΐον τό <θείος II> 1) божество; 2) божественное начало, божественность; 3) божественные дела, деяния; 4) божественные вопросы; 5) почитание богов, религия. По всей вероятности, еще и «томить» - из того же корня (ср. «тонуть», «тянуть»). Даль: томить, кого, тамливать, мучить, маять, изнурять, истощать, налагая непосильное бремя. Томить голодом, жаждой, работой, зноем. Томленье, действие и ·сост. по гл. на -ть и на -ся. Томность, томь, тома, состояние ·по·прилаг., истомление, истома, томный вид. Фасмер: томи́ть млю́, утоми́ть, укр. томи́ти, томлю́, блр. томíць, др.-русск. томити, томлю, томль ж. "му́ка, страдание", ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν, сербохорв. пото̀мити "подавить", словен. tomljáti, tomljâm "шататься, слоняться". Родственно др.-инд. tamáyati "удушает, лишает воздуха", tā́myati "теряет сознание, ослабевает", лат. tēmulentus "пьяный", tēmētum "хмельной напиток, мед; вино", abs-tēmius "трезвый", др.-ирл. tām "смерть", tamaim "покоюсь", нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch "оглушенный, онемелый". Старчевский: томитилѥвъ – мучительский, тиранический, томитель – тиранственный, тиран, томительство – изнурение, томительствовати, - воуѭ, - воуѥши – мучить, тревожить, томити – водить кругом, вращать, поворачивать, оборачивать; томлѥниѥ – страдание. Это наиболее близкое значение. ТМ (Т) – Т (Θ) (N) M (T, Θ, Δ) – D M (N) T.
|