|
in – в, на; внутри, см. «an-», «anthropos», «en-», «enter», «im-», «inter-», «into-», «on-», «son», «un-», «united», «young», «youth»; in (староанглийское «in» - в, внутри, на, около, между, о, в течение); «inne» - внутри (ср. англ. «inner» - Дунаев); из протогерманского *in (Old Frisian, Dutch, German, Gothic in, Old Norse I; Greek έν- (έγ-, έμ-, έλ-, έρ-) приставка со знач.: 1) в, внутри, внутрь и т. д., 2) обладания каким-л. признаком; Latin in "в", Old Irish in, Welsh yn-, Old Church Slavonic on-). Срезневский: «ин» - в (ср. «иной»); «на». Основа на «сую» - «суну» (сунуть), переход «у» - «в» - «вне» («не», «нет» (ср. «вынуть»), «выну» (вынуть, юный, уный, оный, он (она), имаю, умный); «внутрь» (нутро (недра) – ядро, утроба; низ). В латыни (Дворецкий): I in: 1. cum acc. на вопрос «куда?»: 1) в; 2) в направлении, к; 3) по отношению к; 4) к; 5) относительно, о; 6) против; 7) в пользу, в защиту или в похвалу; 8) на; 9) до; 10) ради, для; 11) по, по примеру, подобно (ср. русское «наподобие» - Дунаев); 2. cum abl. на вопрос «где?»: 1) в; 2) на; 3) у, среди; 4) из; 5) перед; 6) в течение; 7) во время; 8) при, в условиях; 9) в отношении, по отношению к; 10) вследствие, из-за; 11) в области; 12) в зависимости или во власти; II in- (перед b, p, m — im-; перед l — il-; перед r — ir-): 1. praef. priv. не-: indoctus неучёный; без-: impudens бесстыдный; 2. приставка, соотв. русским в-: infigere вонзать; на-, воз-, при-: imponere налагать, возлагать, прикладывать; I inter adv. редко - между, посреди; II inter: 1) между; среди; посреди; в середину; в; 2) в названиях улиц; 3) юр.: обвинять в убийстве; 4) на, в, перед; 5) в промежутке времени, между; во время, в течение; 6) между собой, друг (от) друга, взаимно (русское «нутро»); in–tero, trivi, tritum, ere: натирать, накрошить (русское «натру»); I intra adv. ( compar. interius): 1) внутри; 2) внутрь, вглубь; II intra: 1)внутри: про себя, втайне; 2) внутрь, в; 3) в течение, в продолжение; 4) менее, до; 5) только, в пределах:; 6) по сю сторону; I intro adv. <из *intero; sc. loco>: 1) внутрь || сюда; 2) внутри; II intro, avi, atum, are: 1) входить, вступать, въезжать || проходить, проникать; 2) вникать, углубляться; 3) нападать; 4) пронзать. 1828: IN – в, внутрь – Goth. in, Goth., Anglo-Sax., Franc., Dutch un, Belg. on, Welsh an; Greek έν-. Де Ваан: OIr. in-, en-, OW, OBret. en, in – в, на, W. yn-, Skt. anika, YAv. ainika – лицо, Arm. i, OPr. en, Lav. ie- в, Lith. j – в, внутрь, OCS vъn, Ru. v (o), SCr. u – в, внутрь, Go. in, OHG, OS, OE. in, OIc. i, ToAB y, - yn-, ToB. in – в, Gr. Ι εντός adv. 1) внутри; внутренний; 2) внутрь; 3) внутри, под одеждой; II εντός - 1) внутри, в; 2) внутри, под; 3) внутрь; 4) с внутренней стороны, за; 5) по сю сторону; 6) в пределах досягаемости; 7) в пределах, не свыше, до; 8) ранее, до; 9) между; 10) ближе; 11) в доме. Ср. у Старчевского: внити – войти, внитиѥ – вход, вшествие, прибытие; во (употребляется иногда вместо предлога «у»); во, въ – встречается иногда вместо предлога «оу»; оунѫтрь – внутрь, оунѫтрьнь - внутренний. Суну – сунуть - оунѫтрь – внутрь – внити (ср. оунѧти – убавить, отнять) – ин, ино – (ОУ, В) НТР – (Έ) NT (P = Σ) – (A, O, E, I, U) NTR.
|