Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3495
Показать линейно

Тема: "Ш (SH, ST, SCH )" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников10-11-2011 12:28

  
"Ш (SH, ST, SCH )"


          

Польский ШТЫК и немецкий ШТИХЕЛЬ. Оба являются разновидностью нашего древнего звукоподражательного ШИЛА для ШИТЬя. Длинная заостренная палочка для проделывания отверстий.

http://lengvizdika.narod.ru/sravnitelnoe_yazikoznanie_/stilo/bayonet1.jpg?rand=2681877906780

Французский ШТЫК образца 1936 года.

http://lengvizdika.narod.ru/sravnitelnoe_yazikoznanie_/stilo/shtihel.jpg?rand=8453804231511

Штихель. Просто ШТИХЕЛЬ.

А ещё славянское ШИЛО дало целую кучу "иностранных" слов, причем, единственное, что их отличает от исходной формы, это, написание нашего Ш.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21

tvy17-09-2012 17:13

  
#25. "SHIP-корабль"
Ответ на сообщение # 0


          

Английское ship=корабль.
Кстати есть еще слово vessel (вёсельное?) в значении судно.

Гипотеза:
vessel, boat и пр. это обычные судна, лодки.
А SHIP это лодка с тараном=шипом на носу.
Читал, что одной из тактик боя было:
пронзить вражеское судно тараном (судна сцепляются) и на абордаж бежать по нему как по мостику.

Т.е. SHIP собственно ШИП (заостренный предмет) и есть.

Возможно, однокоренные к "шип" слова:
ЩЕПка - острая древесина,
ЩУП - длинная и зачастую острая палка ("щупать бочки")
ЩИПать не совсем, но доставляет боль, как от укола щепкой.

ШАПка?
У скифов ШАПки были как бы заостренные загнутые вверху.
Да и праздничные головные уборы (ШАПКИ?) у скифских женщин были высокие, заостренные вверх.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
шпиль и шипица, tvy, 17-09-2012 19:54, #26
      СКИПЕТР-SHIPETR-ШИПЕТР, tvy, 05-10-2012 20:49, #28
           RE: СКИПЕТР-SHIPETR-ШИПЕТР, ейск, 16-12-2013 19:17, #36
           ШекСПИР, ейск, 16-12-2013 19:42, #37
                RE: ШекСПИР, pl, 16-12-2013 21:14, #38
                RE: ШекСПИР, ALNY, 17-12-2013 16:51, #39
                     RE: ШекСПИР, pl, 17-12-2013 23:41, #41
                     RE: ШекСПИР, ейск, 19-12-2013 20:08, #43

    
tvy17-09-2012 19:54

  
#26. "шпиль и шипица"
Ответ на сообщение # 25


          

К ШИПу, по-видимому, однокоренные:

ШПиль, ШИПица.

-ль, и -ца, по-видимому славянские суффиксы (палица, царица и пр.)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy05-10-2012 20:49

  
#28. "СКИПЕТР-SHIPETR-ШИПЕТР"
Ответ на сообщение # 26


          

Возможно, скипетр раньше ШИПетр (от понятия ШИП), по аналогии SHIP произносится как ШИП, но был и ШКИПЕР.

А что такое скипетр?
Цитата:
"Ски́петр (др.-греч. σκῆπτρον «жезл») — древнейший символ власти, употреблялся ещё фараонами. Первообраз скипетра — пастушеский посох, присвоенный затем церковью архиереям как знак пастырской власти; европейские государи заменили его укороченными жезлами — скипетрами."

Т.е. по сути скипетр=заостренная палка (ШИП) - средство власти древнего человека - уколоть/заколоть несогласного.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ейск16-12-2013 19:17
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#36. "RE: СКИПЕТР-SHIPETR-ШИПЕТР"
Ответ на сообщение # 28


          

Нашёл промежуточную форму:



ШКипер,Шипер,SHip.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ейск16-12-2013 19:42
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#37. "ШекСПИР"
Ответ на сообщение # 28


          

Обычно фамилию или псевдоним переводят как Потрясающий Копьём

Shake-speare или Shak-spear.

Имеются несколько направлений которые настаювают что Шекспир это проект, сообщество нескольких авторов писавших под общим псевдонимом.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D8%E5%EA%F1%EF%E8%F0%EE%E2%F1%EA%E8%E9_%E2%EE%EF%F0%EE%F1

Случайно обнаружил старое слово которое если его применить к обсуждаемой фамилии прямо указывает на ГРУППУ людей информация о которой заложена прямо в псевдониме. Тем более что в НХ поддерживается точка зрения что шекспировский коллектив трудился над созданием новоиспечённого английского языка. Значит люди группы думали и разговаривали на каком-то другом, видимо бывшем общеимперском языке, который был...

Вот оно- СПИРА:



http://www.twirpx.com/file/1229045/

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
pl16-12-2013 21:14

  
#38. "RE: ШекСПИР"
Ответ на сообщение # 37


          

http://knigi.tr200.net/v.php?id=2044370
Эта же книга без регистрации.
СПИРА - это тот же "сбор" (б - п)?

http://edgeways.ru.mastertest.ru/forum11/read.php?1,363874

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
ALNY17-12-2013 16:51

  
#39. "RE: ШекСПИР"
Ответ на сообщение # 37


          

Действительно, в словаре Старчевского тоже есть СПИРА – полк, отряд воинов. Т.е. коллектив.

Но логично поинтересоваться тогда и первой частью фамилии Shakespeare. Что это за «шак/шаке»? Так вот, оказывается, было и такое слово в старославянском. Попробуете угадать, что оно значило?.. ШАКА – 1) горсть, пучок; 2) отряд солдат, центурион. ШАКА-СПИРА - получается некий смысловой повтор. Это может быть и усилением, но имеет смысл поискать и другие варианты прочтения либо первой части фамилии, либо второй.
Например, ШАГА – шутовство, кощунство. ШЕГА – игра, шутка, насмешка. Есть логика: коллективный автор под одним именем, чем не шутовство?
Как вариант, вместо СПИРА рассмотреть ШПИЛЬ – актёр. Тогда Shakespeare это что-то вроде «горстка актёров».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
pl17-12-2013 23:41

  
#41. "RE: ШекСПИР"
Ответ на сообщение # 39


          

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=16&forum=DCForumID18&omm=312&viewmode=threaded
Насчет "shake" - вот здесь немного про родственные связи.
Кстати, а "шайка", в смысле "банда"? Не сюда ли?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
ейск19-12-2013 20:08
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#43. "RE: ШекСПИР"
Ответ на сообщение # 39


          

О ШАКЕ никогда не слышал, спасибо.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3495 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.