Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3495
Показать линейно

Тема: "Ш (SH, ST, SCH )" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников10-11-2011 12:28

  
"Ш (SH, ST, SCH )"


          

Польский ШТЫК и немецкий ШТИХЕЛЬ. Оба являются разновидностью нашего древнего звукоподражательного ШИЛА для ШИТЬя. Длинная заостренная палочка для проделывания отверстий.

http://lengvizdika.narod.ru/sravnitelnoe_yazikoznanie_/stilo/bayonet1.jpg?rand=2681877906780

Французский ШТЫК образца 1936 года.

http://lengvizdika.narod.ru/sravnitelnoe_yazikoznanie_/stilo/shtihel.jpg?rand=8453804231511

Штихель. Просто ШТИХЕЛЬ.

А ещё славянское ШИЛО дало целую кучу "иностранных" слов, причем, единственное, что их отличает от исходной формы, это, написание нашего Ш.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21

tvy28-09-2014 11:21

  
#46. "schlachten резать, schlacht- битва"
Ответ на сообщение # 0


          

schlacht по немецки битва, сражение.
schlachten - резать, зарезать, причем как я понял в большей степени резать скот.

В английском есть похожие слова:slaughter

Сильно сложное слово, а значит должен быть наш аналог.

Раньше была гипотеза, что английское ght и немецкое cht, то ищи наши ч, щ (например macht-мощь, nacht-нощь (ночь)).

Так вот тут просятся такие корни как лоч, луч, лощ, лущ.

Случка вроде не подходит, а вот слово ЛУЩить интересно.

Лучщить это разъединять две оболочки, например лущить семечки.
А убивать животных, это автоматически разедлывать их, отделять кожу и мясо.

Так что предполагаю, что у schlachten в основе ЛУЩ.
Но надо еще поискать.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: schlachten резать, schlacht- битва, pl, 28-09-2014 18:11, #47
      RE: schlachten резать, schlacht- битва, tvy, 28-09-2014 19:21, #48
           RE: шляхта, temnyk, 28-09-2014 22:30, #49
                RE: шляхта шлях, tvy, 29-09-2014 16:26, #50
                     RE: шляхта шлях, pl, 04-10-2014 01:16, #51

    
pl28-09-2014 18:11

  
#47. "RE: schlachten резать, schlacht- битва"
Ответ на сообщение # 46


          

Шляхта - не сюда ли?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy28-09-2014 19:21

  
#48. "RE: schlachten резать, schlacht- битва"
Ответ на сообщение # 47


          

Про шляхту две версии:
или от немецкого schlacht - битва
или от какого-то похожего немецкого, означающего "род".
Так как шляхта - это военное сословие, то, по мне так скорее первая версия.
Ну и остается вопрос кто от кого.
Тут тоже не так все просто, потому как существует версия что шляхту занесли полабские славяне когда когда-то давно захватили Польшу (поляков).
Так вот от этих славян и могло пойти это слово (как в польском так и немецком). В связи с этим, ищу словари балтийских славян (ободритов, вагров и т.п.), если есть.

По теме интересное сравнение со словом "драть".
У нас оно, в частности означает обдирать кору и т.п., т.е. похоже на ЛУЩить. Но с другой стороны есть слово ДРАКА, уже похоже на битву.
Т.е. мостик от обдирки до битвы такой же, как может быть от ЛУЩить до битвы (как предполагаю в немецком).
Например у Даля один из вариантов про "драть" (похоже на ЛУЩить):
"...Драть крупу, обдирать, очищать лузгу, молоть на круподирне, крупорушке..."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
temnyk28-09-2014 22:30

  
#49. "RE: шляхта"
Ответ на сообщение # 48


          

>Про шляхту две версии:
>или от немецкого schlacht - битва
>или от какого-то похожего немецкого, означающего "род".
>Так как шляхта - это военное сословие, то, по мне так скорее
>первая версия.
===============================================================
Полагаю, что шляхта - это военное сословие, несущее службу по охране торговых путей (шляхов) и имеющее имущественные привелегии за исполнение возложенных обязанноестей.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
tvy29-09-2014 16:26

  
#50. "RE: шляхта шлях"
Ответ на сообщение # 49


          

>Полагаю, что шляхта - это военное сословие, несущее службу по охране торговых путей (шляхов)

Я забыл про слово "шлях", а оно в том числе и русское.
Как вариант собственного происхождения этого слова вижу некое похожее слово "шляться", у немцев schlandern.

Думаю, что по происхождению schlandern и schlachten напрямую не связаны.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
pl04-10-2014 01:16

  
#51. "RE: шляхта шлях"
Ответ на сообщение # 50


          

Шляться - конструкция "кл"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3495 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.