|
Несколько красивых версий выложено здесь: Красен Египет избами Изба от "топить,тепло" с ходу отметается. Причём хотя все в этом случае ссылаются на Фасмера. Но ведь даже Он, безапеляционно сообщает что это "народная этимология"!:
уменьш. истоґпка, укр. iзбаґ, др.-русск. истъба "дом, баня" (истобка, Пов. врем. лет), цслав. истъба skhn» (Ио. Экзарх), болг. иґзба "землянка, хижина", сербохорв. и°зба "комната, погреб", словен. i?zba, ji°spa, jspa° "комната", jеsрiґса, др.-чеш. jistba, jizdba, чеш. jizbа "комната", слвц. izbа "комната", польск. izba, zґbа "комната, палата", в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. «ра, sґра, полаб. jaґzba; см. Розвадовский, RS 7, 11. Объяснение из *ис-топка от топиґть, истопиґть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология.
Читать надо внимательней.
|