|
indeed – в самом деле, действительно, безусловно, неужели
indeed (adv.) (действительно, правда); из староанглийского «dæd» early 14c., in dede "in fact, in truth," from Old English dæd (see deed). Written as two words till c.1600. As an interjection, 1590s; as an expression of surprise or disgust, 1834. Emphatic form in yes (or no) indeedy attested from 1856, American English.
deed (n.) (действие, дело); из протогерманского *dædis; из PIE *dhetis; из *dhe- место, помещать Old English dæd "a doing, act, action, transaction, event," from Proto-Germanic *dædis (cognates: Old Saxon dad, Old Norse dað, Old Frisian dede, Middle Dutch daet, Dutch daad, Old High German tat, German Tat "deed," Gothic gadeþs "a putting, placing"), from PIE *dhetis (cognates: Lithuanian detis "load, burden," Greek thesis "a placing, setting"), from *dhe- "place, put" (see do). Sense of "written legal document" is early 14c.
Это русское «деять», так же «дать». В данном случае «in» - «в», как в паре «дать» - «выдать». Так же не исключаю «да, да».
|