|
Мильшиор – Боне сообщает:
Мы обязаны замечательному свидетелю Вольсиру де Серувилю, секретарю герцога Лотарингского, тем, что имеем возможность ознакомиться с его тщательным описанием применявшихся в те времена способов изготовления зеркал и мест их изготовления в герцогстве Лотарингском. Его взгляд — это взгляд человека любопытного, зоркого и умного, он признается в том, что его приводит в восхищение это «чудесное искусство». Благодаря его свидетельству мы узнаем,
« как мастер или подмастерье «протыкал стекловидную массу железным прутом, прикрепленным к деревянной палке», как он извлекал пылающий, пышущий жаром бесформенный кусок, который затем подвергался обработке, выдуванию и раскатыванию на доске, после чего он принимал нужную форму и толщину, так что из него получалось зеркало, «большое, среднее или маленькое, это уж как будет угодно мастеру».
После этого мастер или подмастерье накладывал на стекло слой свинца «с великими ухищрениями и с великим тщанием для того, чтобы предметы, оказавшиеся перед оным зеркалом, могли в нем отражаться».
Автор довольно долго описывает свойства зеркала и «блеск и сияние, исходящие от этой материи», он хочет, чтобы несведущий читатель разделил его восторги по поводу зеркала и считает необходимым объяснить ему и причины такого явления, как отражение, и описать его результаты.
Как видим, приводится не прямая полная цитата, а некоторый пересказ, который не дает возможности понять, какие же реально производились стеклянные зеркала в 1530 году.
С точки зрения развиваемого мной подхода, получение плоского стела, пригодного для зеркал, стало возможно только во второй половине XVI века. То есть Вольсир де Серувиль должен описывать, выпуклые, или, как говорили англичане зеркала пенниваре .
Оригинал работы Вольсира де Серувиля, найти пока не удается, но есть тест, воспроизведенный в книге:
Mémoires de l'Académie nationale de Metz, Т. 31. L'Académie, 1850.
Из всего текста, нас будет интересовать следующий отрывок.
« Et se forgent les voirres en la fournaise ardente par une merveilleux artifice avec un fer attaché au bout d’un baston percé, par le moyen duquel il tire la matte embrasée, laquelle à force de souffler et rouller sur une planche, vient à s'arrondir et enfler tant et si longuement qu'elle a prins la forme et grosseur de mirouers, grans, moyens ou petits, comme bon semble au maistre ouvrier et les acoustre en forme de bouteilles et phiolles, puis après il appliqué le plomb par grant subtilité pour donner le lustre et réverbération des choses lesquelles sont apposées et mises au-devant desdits mirouers, qui depuis avoir été disjoints et sépares du dit canal de fer, sont mis en pièces pour en repartir tous ceux qui en veulent avoir»
Гугл нам в помощь, дает, более-менее ясно и понятно. Возможно специалисты французского языка, что-то и смогут подправить, но главный смысл ясен и понятен.
И сформированное в горячей печи стекло с удивительным мастерством, железом прикрепленном к концу продырявленной палки, посредством которого вытягивают раскаленный штейн, который с усилием выдувается и катается на доске, округляется и раздувается настолько и так пространно, что оно принимает форму и размер зеркал, больших, средних или малых, как считает нужным работающий мастер и подгоняется к форме бутылок и флаконов, затем, после, с великими ухищрениями применяется свинец, чтобы дать блеск и отражение вещам, которые противоположны и помещаются перед такими зеркалами, которое потом разъединяются и отделяются от указанной железной трубки, разбиваются на куски с целью отправления всем, кто хочет иметь
Плоского прозрачного стекла еще не существует.
И еще одно любопытное замечание, о знаменитом зеркале Марии Медичи.
Далее венецианцы изобрели мозаичное стекло (миллефиори), кракелаж и филигран. Большой известностью пользовались также венецианские стеклянные зеркала. Последние, впрочем, были очень невелики. Так, знаменитое зеркало, поднесенное венецианским посланником в 1600 году в качестве свадебного подарка Марии Медичи, имело размеры всего лишь 13,7 х 16,2 см.
Стр.14 Технология стекла. (Специальный курс)ю Том 1. М.- Л. 1939. Под редакцией И. И. Китайгородского.
Все логично и на своем месте!!!
(Резюм по немного готовлю, но появляются занимательные вещи, приходится отвлекаться)
|