#24. "RE: Народная этимология и огласовка древних текстов" Ответ на Ответ на 23
в своем письме я указал на истоки соответствий - слово заимствованное должно быть близко по звучанию к другим словам языка со схожим значением. Когда в русский язык вошло китайское слово "Тайконавт" оно было подстроено, чтобы ассоциироваться с его русским аналогом "космонавт". Гласные подстроены под русский язык, согласные - близкие по звучанию. Число согласных - другое. А вед слову 5 лет от роду. но заметьте, что Т не перешло в , а К в Г. Так почему в случае с Гизой НХ считает, что К должно перейти в Г при наличии слова "кази" с близким значением в арабском?
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.