|
Ну,рупию и риал с грехом пополам можно принять-вполне вероятно,когда-то был один большой дружный страна..
Гульден-алтын тоже весьма реально.
Песета,пиастр и песо-
"Песо-название целого ряда монет Испании и ее колоний. Испанское слово peso буквально означает вес или монета, первоначально название употреблялось в виде peso de á ocho - монета, достоинством в восемь (реалов).
Пиастр-название испанского и латиноамериканского песо, которое встречалось в обиходе и различных торговых документах. Название произошло, по-видимому, от словосочетания piastra d’argento - плитка серебра."
Происхождение русского слова "золото" от латинского "солидус" же намного более похоже на правду,чем Ваше "обратное прочтение"...
http://coins.ru/numizm/glossary/names.phtml
Дублон-сами испанские золотые монеты в 8 эскудо так не назывались- прозвище "Duoblon - двойной" им уже потом "прицепили" вездесущие лягушатники:
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_ext2.cgi?qqycpkl#40919909
http://www.wakeforestcoins.com/worldcoins/worldcoinindex.htm
Так что "Рублон"-ф топку!!!
Серебро-сребло-рубить очень похоже на правду,учитывая то,что золотые денежки у нас вроде не ходили.
Правда,и рудников для добычи серебра тоже вроде не было
Можно,конечно,допустить,что то серебро,которое у нас обнаруживают чуть ли не тоннами и определяют в "сасанидское" почему-то не "рубили" там же,где и добывали,а везли сюда в слитках,где на нем уже чеканили арабскую вязь...
..но тогда более убедителен вариант Вашкевича:
Серебро-сараба-литься...
И "рубль",вроде бы выпадающий из русских алтынов и денег,у него проще объясняется:
"Семантическая схема “заработанное” широко применяется для названия денег и денежных единиц: ربح اليوم рубих-альйём “заработанное за день”. Кратко с потерей гортанного: руб ел-йём. Отсюда русское рублем, которое воспринято как творительный падеж слова, именительный которого – рубль."
http://nnvashkevich.narod.ru/CIMCEM/CeM23.htm М.б."рубль" все же не от "рубить",а от "работа"?
Над флорином тоже надругиваться не надо,на нем императорский ирис-Fleur был нарисован,оттого и название такое:
"Аргентум"- "Арзентум"..от слова "резать"..тоже как-то за уши притянуто.
Далее чуть позже продолжу.
|