|
> Предположение о том что слово "серебро" и обозначает >"рубль", если >его прочесть как "СЕРЕБЛО"или "СРЕБЛО"<СРБЛ>( где первая >буква С является приставкой) - остаётся костяк <РБЛ>- >РУБЛЬ.Это предположение >неплохо подтверждается английским SILVER,и немецким SILBER - >серебро. >При обратном прочтении: REVLIS и >REBLISсоответственно, где >последнее S обозначает окончание мн.числа и отбрасывается. > и<СРБЛ>,или -<РБЛ>.Совпадение полное! Сюда следует добавить следующий штрих: REAL- испанский реал чеканился ВСЕГДА(!) только в серебряном исполнении. LIVRE- французский ливр также чеканился ВСЕГДА(!) только в серебряном исполнении. Напомню: Серебро=рубль=Libra=Real. В отличии от многих других монет, которые в разное время чеканились то в золотом, то в серебряном, а иногда и в медном исполнении. Список "рублёвых валют" предыдущего поста следует пополнить:LIBRA-либра,денежная единица Перу, до 1930 года вместо неё был введён СОЛЬ.
Кажется слово "деньги" ведёт своё происхождение от ордынского "таньга", а оно в свою очередь от араб. "данака".В России выпускались с начала 18 до середины 19 веков следующие монеты: ДЕНГА,ДЕНЬГА,и ДЕНЕЖКА. Но вероятно что к "таньге" имеет отношение ордынско-русский АЛТЫН Предположу, что АЛТЫН означал "золотой", но имеется и другой вариант. Это слово сложное двухкоренное: АЛ- это русское (З)ОЛ, а ТЫН-это таньга-деньга. На это указывает например: "При Алексее Михайловиче червонец-дукат считался золотой полТИНОЙ".То есть ПОЛТИНА- это пол(овина) некоего ТИНА. ТИН и ТЫН практически одно и то же слово!Причём изначально ТЫН равнялся червонцу-дукату(3,44гр. золота). "ГульДЕН(нем.Gulden)-в 14-16 веках золотая, затем серебряная(17-18в) монета Германии, Австро-Венгрии и соседних с ними стран".И в этом слове снова присутствует загадочный ДЕН.Может быть общеизвестная ДАНЬ, и является в виде: тын, тин, дан, ден? Прочтём определение ДАНИ (по Брокгаузу)- "в ДРЕВНЕЙШУЮ(!) эпоху русской истории военная контрибуция, которую побеждённые племена платили победителям.Позднее постоянная подать с населения в княжескую казну( с плуга, с "дыма" т.е. со двора). В 13веке снова контрибуция в пользу татар. Затем прямая подать в московскую казну. В 17веке "данными деньгами" называется целая группа налогов, сначала с участков земли, потом с населённых дворов. С податной реформы 1679г. термин "данные деньги" понемногу исчезает". Похоже что эти гульдены являются денежной единицей которой западные провинции рассчитывались с Москвой по налогам и сборам.Алтыны же это и есть гульдены, потому что в Империи-Орде наверное налоги собирали в одной валюте, по крайней мере, в какой-либо длинный отрезок времени. Обратите внимание что гульдены являются золотой монетой только с 14 по 16века, ещё учтём средневековый европейкий сдвиг-на 100 лет, и получится что как раз к Смуте в России (начался "парад суверенитетов")и золотые гульдены перестают чеканиться.Конечно , налоги в метрополию уже отчислять не нужно, поэтому европейцы перешли к выпуску теперь уже серебряного гульдена. Теперь о знаменитых ДЕНЬЕ(фр.DENIER < лат.DENARIUS)-"денье старинная французская монета, находившаяся в обращении до начала 19века". Здесь мы возможно сталкиваемся с переделкой задним числом, написания этого слова.Если предположить что слово писалось DENGE, а зная что во французском языке буква G, в середине и конце слова не читается, например: Cognac(коньяк),или французское lieue(льё)и английская liague(лига).Пишутся и читаются совсем по разному, хотя это одно и то же. Такое предоложение совсем не покажется странным.Даже если это не так, то всё-равно здесь налицо корень DEN-дань, в том числе, в якобы древнелатинском денарии.
Теперь о более весёлом. "Английская GUINEA- гинея, золотая монета (1662-1816). В 1662 году некий английский король Сarolus II(говорят что Карл II)попытался заменить объединительный соверен золотой гинеей, с изображением на ней слона. Название было связано с покорённой англичанами африканской Гвинеей". Когда я захотел проверить в английском словаре правильное написание слова "GUINEA", но почему-то его в английском словаре нет.Зато было guinea pig- "морская свинка".Затем посмотрел на цветное фото этой Гинеи, действительно внизу отчеканен маленький-маленький слоник (с бивнями!).Но позвольте,в те далёкие времена никто в глаза слонов не видел, и это изображение слоника могли сравнивать только с кабаном (с бивнями!).Вопрос: какое из двух слов больше походит на "свинья" PIG или GUINEA? Если прочесть первую G как русскую З, получается: ЗВИНЕЯ!Вы конечно возразите, что это видно лишь русскоязычному человеку, а англичане знали только PIG- свинья,да BOAR-кабан(кстати а англ. слово есть-боров). Снова открываю русско-английский словарь и вижу(аж четыре разных слова):pig, hog,sow и SWINE!!! Может ли быть столько совпадений?. Наверное открыл тогда всё-таки Каролюс второй Гвинею, но почему его подданые были русскоговорящими,и прозвали монету с его профилем - СВИНЬЯ?!
|