|
>Уважаемый ван Тох, >Снова Вам удалось меня рассмешить.
Уважаемый Philos,
Да, я заметил, что некоторых людей рассмешить очень легко.
>1. Ну разумеется, перо и бумага, как и логика, и интуиция, и умение >ясно выражать свои мысли - всё это основные инструменты философа. >Как скальпель, знания и опыт для хирурга. Какие из них для >Вас "основнее" - это >уж Вам решать, надо полагать, что перо и >бумага.
Спасибо за то, что изложили свои взгляды на инструментарий философа и хирурга, но вопрос был не об этом, а о том, в состоянии ли Вы отличить общее от основного. Ваш ответ подтвердил: увы, не в состоянии.
>2. В Вашем выводе не было слова всех . Опять ложь. Да, Вы правы. У меня написано любых. Разница, безусловно, принципиальная.
>3. " глупость - 1. foolishness, stupidity; desipiency; asininty.... >.................2. folly, foolish, stupid action... >.................3. nonsense >"Новый Большой Русско-Английский Словарь" под общим руководством П. >Н. >Макурова, М. С. Мюллера, В. Ю. Петрова, том 1 (А-К) М. 1997 Не понял, для чего Вы написали это. Надо ли понимать так, что Вы сначала использовали слово, а его значением поинтересовались только через неделю?
>"5. Существительные отвлечённые переходят в исчисляемые >существительные, когда они конкретизируются: >He made a speech yesterday. His speeches are always interesting. >Ср.: Animals >do not possess the power of speech . >There are very many amusements in the Park of Culture and Rest. >Ср.: He does >that for amusement ." >К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич "Практическая грамматика >английского языка" М. 1997 >Ну теперь-то дошло?
Жаль, что Вы не дочитали раздел учебника до конца. Думаю, там сказано, что не все существительные допускают конкретизацию. Например, courage, news. Но то, что Вы обратились к учебнику, конечно же, прогресс. Следующим шагои должно стать освоение работы со словарями. Тогда Вы сможете увидеть вот это:
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/nonsense и для сравнения вот это:
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/amusement
И, не забывайте, кроме формальной ошибки, у Вас присутствует и невообразимая смысловая путаница – truthful nonsense.
>4. Спрос на книги ФиН есть, и большой, к несчастью для Вас. Ну не то, чтобы это было несчастьем, но за державу обидно.
>Но Вам читать книги, как видите, совершенно необходимо.
Читать книги необходимо всем, а Вам, кроме того, необходимо пересказывать прочитанное – у Вас очевидные проблемы с пониманием печатного текста.
>5. Может быть, я Вас с кем-то и путаю, но таких, примерно >одинаковых по >интеллектуальному уровню, клонов на этом форуме >много.
Бросьте эти веревкинские штучки, они свидетельствуют только о том, что у Вас нет аргументов.
>В общем, диалог с Вами мне больше не интересен по понятным >причинам, см. RE. Не того Вы полёта птица. Да и птица ли?
Что-то я не припомню, чтобы я звал Вас в партнеры по диалогу. Вы по своей инициативе выбрали незавидную роль похмелья в чужом пиру.
|