|
В продолжение наших давних разговоров о множестве иностранных слов определенного состава, не вижу в своих словах никакого хамства. Простите, если что не так
Обращаю Ваше внимание на ВАШ же пост: http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=268&topic_id=3875&mesg_id=3893&page=
...Да, это наше знаковое «eb»! Кстати, не отсюда ли растут ноги у «to be»?
Словарь 1783 года. EVEN (в значении smooth – гладкий, ровный) – non dubito corruptum fit a Lat. “aequum. Ну, что же, все может быть, хотя я с этим и не согласен.
EVENING, - Sax. ÆÞen... “it is remarkable that the Celtic particle of iv, ibb, or ivar, in the sense of privation (the fun is understood gives (origin to) the words eve, ib, or ivar, Iberia, Hibernia, Hebrides, Hispania, Hesperus, Vesperus, &.: Ну, дальше там попытки доказать, что слово выведено из греческого. Ну, а в саксонском слове – известный переход «b» - «p».
Словарь 1826 EVA – name of the first woman; A. aw, hwa; Heb. Ewa, Heva, which appears to be the same with Heva, Hava, the pronoun she, the female; but amma, ava, is mother. Конечно, конечно, Ева, без сомнения слово еврейское. Как и слово «мама» и слово «аве». Только, вот незадача – не этимологизируется, ну никак. А, вот «Eba» - понятно сразу. Без всяких «аве». ...
Причем, Ваш пост очень давний. До моего статистического словоблудия на заданную тему: http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=31&forum=DCForumID19&omm=1&viewmode=threaded
Так вы не считаете это УБЕДИТЕЛЬНЫМ? ПОЧЕМУ? Приветствую конструктивную критику.
|