"Неофициальная этимология." 03-10-2017 23:23 Павел Ордынский
Пилот- официальная этимология
Пило́т. Это слово заимствовано в XX в. — в связи с развитием авиации — из французского, где исходное значение слова pilote — «лоцман». Восходит посредством итальянского piloto к греческому pedotes — «рулевой», образованному от pedon — «весло». Отметим, что параллельно с иностранным словом пилот в языке существует образованное на русской основе слово летчик, придуманное поэтом В. Хлебниковым.
пило́т Вероятно, через франц. pilote из ит. pilota от греч. πηδώτης «кормчий»: πηδόν «весло» (Клюге-Гётце 446; Гамильшег, ЕW 695).
там ещё всякие домыслы ,не буду всё перетаскивать,этого достаточно ,что бы понять весь традиковский бред. ПИЛОТ -это руское слово ПОЛЁТ. И всё встаёт на свои места.Поэтому весь французский и греческий должны знать своё место -ПОЗАДИ РУСКОГО.НУ а первый ПОЛЁТ был осуществлён Александром Фёдоровичем Можайским в 1884г,на 20 лет раньше американцев. Правда назвать новое явление без изменения формы слова ,без приставок ,суффиксов и окончаний-это не по руски.Поэтому ,конечно само слово -это ЗАИМСТВОВАНИЕ французами у руских слова ПОЛЁТ.
#65. "Дилер/Делец" Ответ на сообщение # 0 17-11-2017 15:05 Павел Ордынский
Происходит от английского dealer «торговец», далее из deal, далее из древнеанглийского dælan «делить», из прагерм. формы *dailaz, от которой в числе прочего произошли:, древнеанглийское dæl «часть, доля», древневерхненемецкое teil «часть» (нов.-в.-нем. Teil — то же), др.-норв. deild «доля»; восходит к праиндоевр. *dail- «делить».
ДИЛЕР-торговец,делец.
добавлю ещё
DEAL-ДЕЛО(анг.),поэтому
Дилер-Дело/Делец подходит для обяснения слова получше ,чем всякие _доля,делить_-вообще ни к селу ,ни к городу.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.