|
fanatic – изувер, фанатик, душевнобольной; сумасшедший, восторженный, вдохновленный богом, так же неистовый, яростный, см. «defend», «fiend», «mad», «memory», «name», «remember», «Thanatos»; fanatic (n.) (из латинского (Дворецкий): fanaticus, a, um : 1) исступлённый, фанатический; 2) безумный, неистовый; fanatice: исступлённо, фанатично, дословно – принадлежащий храму; из I fanum, i n <одного корня с feriae и festus>: освященное место, святилище, святыня, храм (это абсолютно неверно, не могут быть эти слова из одного источника, см. «festival» (дословно – прощай пост), далее разрядки мои – Дунаев). Понятие явно средневековое. Гр. φανατισμός. Словарь 1828 этимологии не дает, но и современные связи не утверждает. Для слова «fanum» Де Ваан приводит слово «fanare» - посвящать, т.е. храм строился в память о к-л. Фанатик (лат. fanaticus). В древности название жрецов Вакха. Теперь приверженец фанатизма. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. Собственно, «Βάκχος», лат. Bacchus (англ. «Bacchus») = Дионис (Διόνυσος, Διώνυσος, Δυονισος, лат. «Dionysus», англ. «Dionysus», «Dionysos», т.е. «бог», см. «Basil» или бог-ника, бог-победитель, но и бог поникший (на кресте). Другими словами, фанатики – почитатели Христа. Помяну, помню. Старчевский: памѧть – воспоминание, церковная служба, установленная в честь святых и в поминовение усопших; помѧнѫти – помянуть, вспомнить; из по + мьнити, мьнѣти, мнѣти, мьню – мнить, полагать, представляться. Даль: мнить, церк. мнети, думать, полагать или предполагать, иметь мнение о чем-либо. Мниться безлично, думаться, казаться, представляться; видеться, мерещиться. Мнеться, казаться себе самому; мневиться смол. мниться, думаться, чудиться, видеться. Мнение ср. понятие о чем, убеждение, суждение, заключение, вывод. Основа на зияю, зеваю – сую – суну – семя (семья, земя, сын, знаю) – имя (наменую), мне, имею, имение – мню, ср. «поиметь» и гр. παμα, ατός τό <*πάομαι> достояние, собственность, имущество; умный («man»), умею. Фасмер: мню, мни́тся мне, по́мнить, др.-русск мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст.-слав. мьнѣти, мьнѭ νομίζειν, δοκεῖν, болг. мля, мня "полагаю", сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словен. mnė́ti, mním, чеш. mněti, слвц. mniеt᾽, польск. pomnieć. Праслав. *mьněti, *mьnjǫ, *mьnitь – 3 л. ед. ч. Инф. мнить получил -и- из наст. вр. Родственно лит. minė́ti, menù, позднее miniù "вспоминать, упоминать", лтш. minêt, -u "упоминать", др.-прусск. minisnan, вин. ед. ч., "память", лит. miñti, menù "помнить, угадывать", manýti, manaũ "понимать, думать", др.-инд. mányatē, manutḗ "думает, помнит", mánas ср. р. "ум, дух, разум", авест. mainyete "думает, полагает", греч. μέμονα "помню", лат. meminī "вспоминаю" (*memonai), mēns, -ntis "ум, мысль", mоnеō "увещеваю", гот. mаn "полагаю", munan "думать, вспоминать", ирл. do-moiniur "верю, полагаю", далее греч. μαίνομαι "неистовствую" («mad»), μανῆναι, μιμνήσκω "напоминать, вспоминать"; ст.- слав. мѣнити, мѣнѭ "вспоминать", словен. mė́niti "полагать, думать", др.-чеш. mieniti, польск. mienić, mienię, родственное д.-в.-н., ср.-в.-н. meinen "думать, полагать". Гр. ряд: μανδυώτης – монах (мнить (-ся), ср. «мних» (мнишка), см. «monastery», «monk» - МНТ – MNΔ); μάνη, μανία, ион. μανίη ή тж. pl. 1) сумасшествие, душевная болезнь, безумие; 2) исступление, вдохновение, восторженность; μαντεία, эп. μαντείη, ион. μαντηΐη ή 1) пророческий дар НН; 2) пророческое толкование; 3) способ прорицания; 4) прорицание; 5) догадка, предвидение; Ι μαινάς, άδος (άδ) ad], f 1) неистовствующая, исступлённая (βάκχη); 2) сводящая с ума, наводящая безумие; II μαινάς, άδος (αδ) ή 1) исступлённая вакханка, менада: μαινάδι ϊση, подобная менаде, т. е. обезумевшая от горя; 2) исступлённая словно менада (Κασάνδρα, англ. «Cassandra», «Kassandra», ср. «казать»); μαίνόλης, дор. μαινέλας, ου adj. - 1) охваченный безумием, исступлённый (Βάκχος), 2) повергающий в исступление, опьяняющий (вот отсюда эта легенда, вероятно очень поздняя, о боге вина, помноженная на чудо претворения воды в вино Христом); Μανεθών, ώνος и Μανεθώς, ώ ό Манетон или Манефон (египетский жрец-историк времён Птолемея I, написавший на греч. языке сочинения по религии египтян и по истории Египта (очень говорящее имя – мнить, мнящий (помнить, помнящий) – (П) МНТ (Щ) – (П) МNΘ); μανέρως или μανερως ό (dat. μανέρωτι, асе. μανέρωτα) <Μανέρως или Μανερως — имя рано умершего сына первого егип. царя> погребальная песнь (у египтян) (ср. «поминал» - ПМНЛ – (П) МNΛ→ Р); μανθάνω (fut. μαθήσομαι — dop. μάθευμαι; aor. 2 έμαθον — эп. έμμαθον и μάθον, pf. μεμάθηκα; pass. только praes. и pf. μεμάθημαι; adj. verb. μαθητός) 1) учиться, изучать или усваивать (ср. «помнить», «уметь» (см. «medicine»); 2) заучивать; 3) осведомляться, узнавать, слышать; 4) замечать, видеть; 5) понимать; 6) выдумывать, воображать (только в разговорных оборотах с μαθών (мнить – МНТ – МNΘ); μανία, ион. μανίη ή тж. pl. 1) сумасшествие, душевная болезнь, безумие; 2) исступление, вдохновение, восторженность («mania», вероятно, «помню», «мню» (о Христе), «помяну» (обрядовый плач и вой на поминках) – (П) МН – (П) МN), μανιάς, άδος (άδ) adj., f, тж. η бешеная, исступлённая (ср. «поминающая», «поминать») → μανικός - 1) сумасшедший, безумный; 2) граничащий с безумием, безрассудный; 3) восторженный, вдохновенный (изначально – поминающий Христа); 4) приводящий в безумие (а это уже поздний взгляд на вещи) → «maniac» (ср. еще «маню» (манящий); вероятно, отсюда и «Википедия» (русс.): манихейство, Μανιχαϊσμός (англ. «Manichæism»), Названо по имени своего основателя — Мани с добавлением эпитета «живой» (сир. ܡܐܢܝ ܚܝܐ, Mānī ḥayyā’). По всей вероятности, изначально – помню живым (Христа). …Моя церковь (др.-греч. έκκλησία) превосходит (другие) в мудрости (др.-греч. σοφία)… Эту <великую> мудрость написал я в своих святых книгах, а именно: в Великом <Евангел>ии и в других сочинениях, чтобы она <после> меня не подверглась искажению… Ведь все а<постол>ы, мои братья, которые приходили до меня, не <записали> свою мудрость в книгах, как записал её я, и <не> изобразили её в образе (др.-греч. είκών), как я её изобразил. Моя церковь и в этом пункте превосходит (все) предыдущие церкви. — Кефалайа, 151. Это означает, что Мани ставил себе в заслугу то, что был первым основателем религии, который лично зафиксировал своё учение, в отличие от предшественников, где доктрина была кодифицирована только учениками. Согласно Мани, это должно было обезопасить учение от последующих искажений, а также устанавливался канон, к которому ничего нельзя было прибавить (или это значит, что огласил это учение сам Христос и его апостолы); μαντεία, эп. μαντείη, ион. μαντηΐη ή 1) пророческий дар НН; 2) пророческое толкование; 3) способ прорицания; 4) прорицание; 5) догадка, предвидение; μάομαι, стяж. μώμαι (ρf. со знач. praes. μέμονα и μέμαα, in f. pf. μεμονέναι; part: praes. μώμενος, pf. μεμαώς — gen. μεμάώτος и μεμδίότος; imper. praes. μώσο, 3 л. sing, imper. pf. μεμάτω) желать, стремиться, намереваться; μέμονα – помнить, Μέμνων, όνος ό Мемнон (1. сын Тифона и Эос, царь «восточной Эфиопии» (т. е. Ассирии), союзник Приама, павший от руки Ахилла; 2. один из древнейших царей Египта, ему была воздвигнута колоссальная статуя близ Фив Стовратных; обычно отожд. с Мемноном; 3. родосец, союзник персов, участник сражения при Гранике (колоссы Мемнона, собственно, «мне» + «мню» (то есть – поминальные статуи, ср. «аминь» («amen», гр. ἀμήν) и «помяну», как по заказу, храм «Аменхотепа»). Μέμφις, ΐδος, ион. ιος ή (ион. dat. Μέμφϊ) Мемфис (город в сев. части Среднего Египта, к югу от нын. Каира (город «поминовения» (ср. «помянуть», «поминающий» - ПМНТ (Щ) – (П) ММΘ → Ф). Мενετός - 1) ждущий, ожидающий; 2) (долго)терпеливый; μενοινάω, эп. μενοινώω (эп. 3 л. sing, praes. conjct. μενοινήησι = μενοινά; эп. 3 л. sing, praes. тж. μενοινάα; эп. Зл. pl. impf, μενοίνεον — 3 л. sing, έμενοίνα и μενοίνα) 1) замышлять, задумывать, затевать (ср. «умный» и «задумаю» (думаю); 2) гореть желанием, намереваться; μεμόριον (памятная часовня или святыня, храм) (Лидделл и Скотт); μιμνήσκω (μανῆναι, fut. μνήσω, aor. έμνησα; med.-pass;. fut. μνήσομαι или μνησθήσομαι, aor. 1 έμνησάμην и έμνήσθην, pf. μέμνημαι—дор. μέμναμαι, ppf. έμεμνήμην, fut. 3 μεμνήσομαι) 1) напоминать, упоминать; 2) вспоминать, тж. помышлять, думать (ср. «помнишь») → μϊμέομαι 1) подражать; 2) воспроизводить, изображать (ср. μεμιμημένος и «мне» + «помнишь»); 3) выражать, отображать, представлять; μϊμηλά ή (sc. εικών) – изображение (ср. «помнил»); μίμος ό 1) мим, актёр; 2) подражание, воспроизведение; όνομα, ион. οΰνομα, эол. όνυμα и άνομα, ατός τό 1) имя, название, имя собственное; 2) (громкое) имя, слава; 3) (пустое) слово; 4) отговорка, предлог; 5) термин (ср. «знамо»), νομίζω - уважать, почитать; νόμος - закон. По всей вероятности, в основе понятия «храм» - поминаю. ПМН – (П) МN – FNM, либо из «знамо» - όνομα, νομίζω, νόμος (ср. «познаю, познание»). ПЗНН – (П) (Σ) NM – F (S) NM. С этой точки зрения, фанатик – хранящий память (о Христе (Боге-Вакхе). ПМТ – (П→Θ→Ф)NT – ФNT. С другой стороны, ср. убийство - θανατάω желать смерти, томиться по смерти; θάνατος (θα) ό 1) смерть; 2) умерщвление, убийство; 3) смертный приговор, казнь; 4) мертвец, труп; θείνω (fut. θενώ, aor. 1 έθεινα, imper. aor. θένε; aor. conjct. θένω; inf. aor. θενεΐν; эп. inf. praes. θεινέμεναι; part. aor. θενών) 1) бить, ударять; 2) ковать; 3) разить, поражать, пронзать; 4) поражать на смерть, убивать; 5) осыпать (ругательствами), поносить; 6) ударяться, разбиваться; θνήσκω ила θνήσκω, дор. θνάσκω (fat. θάνοΰμαι, aor. 2 έθανον, pf. τέθνηκα; fat. 3 τεθνήξω и τεθνήξομαι; conjct. τεθνήκω; opt. τεθναίην; inf. τεθνηκέναι и τεθνάναι, эп. inf. τεθνάμεναι и τεθνάμεν; imper. τέθναθι; part, τεθνηκώς α τεθνεώς, эп. part, τεθνηώς; 3 л. pl. ppf. έτεθνήκεσαν и έτέθνάσαν; эол. ppf. τεθνάκην с ᾱ) 1) умирать, погибать; 2) гибнуть, исчезать, пропадать; θνητός, дор. θνατός - 1) смертный, подверженный, т. е. подвластный смерти; 2) смертный, свойственный смертным, человеческий; φονεύω убивать, умерщвлять; φονή ή (только pl.) убийство, резня; φόνος ό, тж. pl. 1) убийство; 2) смертная казнь; 3) пролитая кровь; 4) жертва убийства; 5) туша, мясо; 6) орудие убийства; 7) убийца. Вполне вероятно, что была секта последователей смерти Христа, имитировавшие его страдания и смерть. Напомню, что «тну» (тинаю, тинать), происходит от русского «пинать», подробно, см. «fiend». Пну, пинать, пенять (наказывать – казнить) – ПН (Т) – П (Θ, Ф) NT – PH (F) N (T, D). Возможно, этому и посвящались храмы, ср. θείνω – θενεϊν, θάνοΰμαι (от θνήσκω) – ΘNM – FNM. Ср., например, с флагеллянтами (англ. «flagellant») - flagellant m. <, лат. flagellans/ntis бичующий. Бичующий себя изувер. ИСТОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ГАЛЛИЦИЗМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА. © Словарное издательство ЭТС, Москва, 2010. Дворецкий: flagellum, i n : 1) плеть, бич, кнут; 2) виноградный усик, верхний побег; 3) pl. щупальца полипа; 4) пучок; 5) ремень у метательного копья; 6) молотильный цеп; flagellatio, onis f бичевание; flagrum, i n - бич, плеть, кнут. Собственно, бичевание – часть крестного пути Христа на Голгофу (История розги. Бертрам Джеймс Глас, Глава XIII. Флагеллянты). Словарь 1828 считает, что из flagro, avi, atum, are: 1) гореть; сверкать || перен. пылать; 2) (редко) зажигать страстью, внушать любовь; из φλογμός ό 1) пламя, жар; 2) горящая лава; 3) жар, лихорадка; φλέγω 1) жечь, сжигать; 2) освещать, озарять; 3) зажигать, гореть; 4) зажигать страстью, воспламенять, волновать; 5) гореть, пылать; 6) перен. пылать, быть возбуждённым, быть охваченным; 7) делать славным, знаменитым; 8) быть прославляемым (это очень поэтическая этимология, ср. «пылкий», «пылающий», вряд-ли можно считать таковым кнут или бич, разве, что у поэтов (огненный бич). У Де Ваана, вторичные значения (от понятия «бить»), но ср. φάλαγξ, αγγοζ (φα) ή 1) (очищенный от ветвей) ствол, бревно, колода (палка) – ПЛК – ФΛГ (ср. еще «flag»); 2) коромысло весов; 3) сустав пальца, фаланга (ср. «палец» - ПЛЦ – ФΛГ), 4) фаланга, боевой порядок тяжеловооружённой пехоты, пеший строй; 5) центр боевого порядка; 6) военный лагерь; 7) паук-сенокосец. Основа на звукоподражательное «сопаю» (-л, - ть) – «хапаю» / «цапаю» (-л, -ть) – (ца) пала (ка), (ца) палец, ср. щупальце. Ср. «цеп». «Википедия» (русс.): цеп, (чеп, молотило) — примитивное орудие для обмолота. Oбычно, состоит из двух (реже - нескольких) подвижно связанных концами палок: более длинная (до 2 м) рукоятка и более короткая (до 0,8 м) рабочая часть, ударяющая по злакам. Рукоятка называлась держало, держалкою, кадцея, цеповище, цепник, связь между ними — приуз, привуза, привза, приузд, гужик и делалась из сыромятной кожи. Палка, ударяющая по злакам, имела названия боёк, билень, бич, битчик, приузень, киок, батог, навязень, висяга, молотило, молотильник, типок, типинка. Из цепа возникла разновидность холодного оружия — боевой цеп, а в Японии и Китае — нунтяку (нунчаки). Фасмер сюда относит др.-инд. c̨íphā "прут", c̨ḗрhаs "membгum virile" (половой член), Горяев - σκήπτειν- ударять чем (ср. «схапать»), σκίπων, ωνος (ι) ό палка, посох, жезл, σκηπτός ό - удар молнии, σιφλόω увечить, поражать бессилием (цапал). Цепляющий – ЦПЛ (Щ) – ΣФΛ (?) – (S) FLG (R – суффикс принадлежности). 1675: FANATICAL (fanatique, F., fanaticus, L.) – относящийся к фанатизму, FANATICISM – фанатизм, притворное вдохновение, мнение или доктрина фанатика. FANATICK (fanatique, F., fanaticus, L.) – вдохновленный, безумный, одержимый. A FANATICK (fanatique, F., fanaticus, L.) – тот, кто претендует на вдохновение и богооткровение.
|