Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #736
Показать линейно

Тема: "Д (D)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников23-10-2011 20:55

  
"Д (D)"


          

ДРУКАРЬ. типографщик, печатник. Некоторые оФФФициальные лингвисты возводят его к немецкому Drucker.

Поищем славянские корни этого слова. Начнем, пожалуй, со славянского слова ДРУГ. Как ни странно, это - краткое прилагательное. Конечно, сегодня об этом знают далеко не все, но, это так: я - один, ты - ДРУГой, они - ДРУГие. ДРУЗьями в древности для человека были все люди, кроме него самого. А теперь вернёмся к ДРУКарю. Чем занимается ДРУКарь - он ДРУКует, то есть с одного экземпляра письменного источника делает ДРУГие копии. В германских языках слово Druck логично не этимологизируется!!!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203

pl11-06-2017 16:39
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#271. "RE: despot - деспот"
Ответ на сообщение # 0


          

despot - деспот

despot (n.) (абсолютный правитель); из старофранцузского «despot»; из среднелатинского «despota»; из греческого «δεσπότης» - господин, хозяин дома, начальник, абсолютный правитель; из PIE *dems-pota- хозяин дома; из корня *dem- дом (Ancient Greek δόμος- дом), домохозяйство + *pótis – хозяин (Ancient Greek πόσις – супруг, законный муж с окончанием –της (суффикс мужского рода), родственно Latin potis, potens; Sanskrit दम्पति (dampati) – хозяин дома.
Вейсман: δεσπότης – господин, хозяин, владелец; неограниченный повелитель, царь (δεσ от δέω – вязать, привязывать; πότης сродно с лат. potis, possum); Лидделл и Скотт указывают форму πότις, но отдельно слова с таким значением не указывают, только в значении «пить»: - «…оригинальная форма должна быть πότις, как в словах πότνια – владычица, госпожа, δεσπότης; Skt. patis – господин, муж; patni – госпожа, жена, patye – управитель: Lat. potis, potestas, potior, pota (старое слово для обозначения победы); Lith. pats, pati (муж, жена), veszpats – хозяин.
Хорошо видно, что в последнем слове – vesz = весь, т.е. «вече» (от «вещаю»), см. «wick». Не зря Вейсман путает это слово с «вяжу» (δεσ). Вторая часть, с большой вероятностью из «детских» слов – батя, тятя, далее – «pater», см. «father». Так же слово «пить, питаю, титя». Ср. «господь» - к «хозя» («государь – осударь - сударь»), см. «house».

Этимологически – «весь, вече» + «батя», по смыслу – правитель веси, а не дома. А греческое πόσις – вполне обрывок от «госпожа», хотя это и «супруг». ВЧБТ – ΒΣΠΤ – (δ) ΔΣΠΤ.
Другой вариант – господь – ГСПД – (γ – δ?) ΔΣΠΤ.
Дворецкий: potis, pote adj. (compar. potior, superl. potissimus): 1) могущественный; 2) могущий:
1828: POTIS – умеющий, могущий, возможный; из ποτί – просто потому, около, близко, под рукой, в зоне достижения нашего могущества.
Де Ваан: putiiad, putians, putiians – мочь; Av. paiti – муж, господин; OP *dava-pati – командир над десятком солдат; Go. bruþ-faþs – жених, ToA pats – муж.
И Вейсман, и Лидделл и Скотт рассматривают это слово, как дорическую форму от πρός, хотя есть и такие формы, как ποττάν, ποττώς, ποττάς; при этом (по Вейсману) πρός, προτί – к тому, сверх того, кроме того; у, при, перед; сверх или кроме, к тому; со стороны; просить, клясться, призывать в свидетели; относительно, по отношению; сравнительно; сообразно; по причине; направление куда; пребывание у чего; прибавление. Другими словами – при, прошу, под (рукой), подданный (ποττάν) потому, поэтому, против.

Соответственно, возможные варианты – 1) Господь (господин) – «хожу» + «питаю» с отпадением «гос» - ГСПД – (GS) PT; 2) Питаю (пить); ср. у Дворецкого: poto, avi, atum (или potum), are; 1) много или часто пить, напиваться; 2) поэт. жить (на берегу реки), обитать, населять; 3) впитывать, всасывать; 4) поить. 3) Потягаю, потуга. – ПТГ – PTS, вероятно, отсюда и «потенция», см. «potent». 4) Подаю, подашь (милость) – ПД (Ш) – PT (S). 5) Бить (лат. pota (старое слово для обозначения победы – Лидделл и Скотт). 6) Батя, тятя. 7) Е.ть, тогда гр. πόσις – это «е.шь».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #736 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.