|
>Возможно, это "дж" - отголосок слова, связанного с >санскритским -ja - рожденный, тогда многие >"дзекающие" слова, например >"widzę", означают не "вижу", а >"рожден видеть".
Born to be wi-аааа-аа-ааа-ld..., так сказать, или "мы рождены, чтоб сказку сделать былью...", как-то сложно и нет системы. Ну хорошо ви-ЖУ, но слы-ШУ, бе-ГУ, кри-ЧУ, сви-ЩУ, бре-ДУ, люб-ЛЮ, тря-СУ, бу-РЮ, то-НУ, ре-ВУ, ре-КУ, ме-ТУ... Как видим, появление д/ж/дж/жд здесь столь же случайно как и других согласных, неизменным является только У/Ю, которые могут и вообще обойтись без согласной для образования формы, как например, суЮ, дуЮ, лаЮ и т.д. К тому же, у нас есть переходы не только д-ж, но и г-ж. ЛяГу-леЖу и т.п. Кстати, в том же слове хадж, конечная буква джим, как раз и может читаться и как дж и как г, полная аналогия с английской g. Тогда все слова где встречается переход д-ж и г-ж, в Вашу схему с "рождённым" уж точно не впихнёшь. А в существование неких исключений, когда некая типовая форма везде образуется одним образом, но в одном отдельно взятом случае точно такая же форма образуется из других соображений (вижу - рождён видеть, а брежу что, рождён бредить? а остальные глаголы: свищу, бреду и т.д. как образовались?), я не верю.
>Фасмер выводит слово "музыка" из "лат. musica, >греч.
Ну он бы не был бы Фасмером если бы написал бы что-то другое, тут важно, что он вообще помянул это самое замузюкать, мог бы этого не делать, как другие авторы, и таки он согласился с возможностью возникновения такого слова из чистого звукоподражательства. Он же не раскрывает откуда в латыни да греческом взялось это слово, так ведь. При этом звукоподражательную форму слова с основой звучащей примерно как *музь не отрицает. А остальное лишь описание путей заимствования, в котором, описании путей, он, как известно, весьма субъективен.
|