Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3117
Показать линейно

Тема: "О" Предыдущая Тема | Следующая Тема
авчур27-10-2011 19:28

  
"О"


          

ОДР в словаре Даля

«ОДР м. кровать, постель, ложе. Завещанье писанное на смертном одре. Возьми одр твой и иди, говор. в Еванг.; во всей Азии поныне кроватей нет, постель, кошемка, войлок, стелют, ее где вздумается, а утром свертывают и уносят. || Носилки под покойников, одер. || Полати, примост к дереву, в лесу, куда ставять колоды, улья; борть долбится в голомени, а кузов подвешивается к нему. || Одер, полати, кровать, помост в лесу на медведя. || Одр, о́дрик каз. урал.-казач. разлюли, долгуша, тарантас, карандас, тележный или иной кузов на долгих, зыбких дрогах… местами одноколка, у которой две грядки или дроги тащатся во́локом, волокушка. ||…, беда. || Одри́на ж. твер. большой хлев для рогатого скота; зап. сарай, сеновал .. Одро́вые слеги, дрожины. Одрецо́вые дробины. См. также одер.»

(Насчет, выдранного «… (ошибч. андре́ц) сев. вост. оде́р ряз. тамб. или одря́нка ж. тамб. Сноповозка..» и « … Одрина стар… ино жилой покой, комната вообще.» - Даль , конечно, недопонял. )

ЯДРО – то, что осталось от ореха, например, после того, как его обоДРАли. ЯДРо – ободранное нечто и здесь прямая связь с ДеР, ДРан.

ЯДРО в словаре Ушакова

«ЯДРО́, ядра, мн. ядра, ядер, ядрам, ср.

1. Внутренняя часть плода в твердой оболочке. Ядро ореха.

2. только ед. Внутренняя, средняя, центральная часть чего-нибудь (спец.). Ядро древесины. Ядро земли (геол.). Ядро семяпочки (бот.). Ядро кометы (астр.). Ядро атома (физ.)…»

ЯДРо же я вижу аналогом ОДРа, выходящего, таким образом, голым ложем без постели – ободранным (или мертвеца - голого же)?

(Или же подразумевается «специализированное» ложе – для смерти; для болезни; « хладный одр монаха.»; «одри́на-сеновал», как ложе для сена?)

Могу, лишь предложить источник такого-то возможного отношения к мертвым и больным – «положить ободранным» - зороастризм. Из цитаты Воли:

«.. то положить мертвеца на землю, на собственном коврике .., одетым светом небесным (т. е. нагим), …»

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=13514&forum=DCForumID2&omm=23&viewmode=threaded


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

pl14-10-2013 01:31

  
#78. "RE: Опыт"
Ответ на сообщение # 0


          

ОПЫТ
Фасмер:
опыт От пытать (см.); ср. Миккола, Ursl. Gr. 3, 91. •• <Об истории слова о́пыт, первоначально – "пробное молоченье", см. подробно С. И. Котков, Сказки о русском слове, М., 1967, стр. 80 и сл. – Т.>
опыт Искон. Производное от опытать «испытать», преф. образования от пытать. См. попытка, испытать. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Семенов:
опыт
Древнерусское – опытать (испытывать).
Появление слова «опыт» в русском языке относится к XVII в.
В древнерусском языке под «опытом» понимали первоначальное молоченье. Гораздо позже опытом стали называть испытание, попытку, научный эксперимент. В научный язык слово было введено М. Ломоносовым – великим русским естествоиспытателем.
Производное: опытный.

Что такое «первоначальное молочение»? Если слово найдено у Ломоносова, то это не значит, что его не было до того. И корень «пт» вполне понятный и прозрачный. Питать (питаю), пытать (пытаю) и пр. Пот, пить, путь, пятно. В конце концов «ОПЯТЬ» что, несомненно, связано с «пятой». У Дьяченко: «опат», «опатица» - аббат, игумен; «опаче» - назад, обратно; «опытание» - «испытание», «опытовати» - пытая допрашивать.

Старчевский:
ОПЪТИОНОВЪ – годовой запас съестных припасов для войска. По моему, это русское слово «КОПИТЬ» с выпущенным «к». И отсюда всяческий «опт» и «опции» с «опционами». Нет, ну с какого перепуга «опт» - слово иностранное, как мне объяснили преподаватели русского языка?

Ефремова:
м. Товар, продаваемый большими количествами, не по частям; оптовый товар.

Фасмер:
опт род. п. о́пта, обычно тв. п. оптом; оптово́й, опто́вый – прилаг., укр. о́птом (Желех.). Реконструкция праформы затруднительна. Стар. -рt- дало бы -т-. Возм. из *обьт-, родственного о́бщий, о́бщество, согласно Гроту (Фил. Раз. 2, 442), Шахматову (Литер. яз. 76). Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с лит. ãpstas "изобилие, запас", apstùs "обильный", др.-инд. áрnаs ср. р. "выручка, имущество, владение", лат. орs, орis "сила, состояние, богатство" (Маценауэр, LF 12, 163 и сл.; Преобр. I, 654) или с цслав. обьдо "сокровище", вопреки Горяеву (ЭС 240). Совершенно ошибочно сопоставление с тур. tор "шар, ядро", вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 1, 57).

Поэтому совершенно непонятно, почему «оптОвыЙ», вместо «Оптовый».

Опцион:
Опцион (лат. optio — выбор, желание, усмотрение) — договор, по которому потенциальный покупатель или потенциальный продавец актива (товара, ценной бумаги) получает право, но не обязательство, совершить покупку или продажу данного актива по заранее оговорённой цене в определённый договором момент в будущем или на протяжении определённого отрезка времени. При этом продавец опциона несёт обязательство совершить ответную продажу или покупку актива в соответствии с условиями проданного опциона.

И с какой радости «optio» слово латинское?
option (n.) (выбор, альтернатива); из французского «option» (старофранцузское «opcion»); из латинского «optionem» (менительный падеж – optio) – выбор, свободный выбор; из корня «optare»; из PIE корневой основы *op- выбирать, предпочитать
c.1600, "action of choosing," from French option (Old French opcion), from Latin optionem (nominative optio) "choice, free choice, liberty to choose," from root of optare "to desire, choose," from PIE root *op- "to choose, prefer." Meaning "thing that may be chosen" is attested from 1885. Commercial transaction sense first recorded 1755 (the verb in this sense is from 1934).
opt (v.)
1877, from French opter "to choose" (16c.), from Latin optare "choose, desire" (see option). To opt out is attested from 1922. Related: Opted; opting.
opine (v.) (высказывать мнение, предполагать, считать); из среднефранцузского «opiner»; заимствовано напрямую из латинского «opinari» - иметь мнение, предполагать; возможно, имеет отношение к «optare» - желать, выбирать.
"express an opinion," mid-15c., from Middle French opiner (15c.) and directly from Latin opinari "have an opinion, be of opinion, suppose, conjecture, think, judge," perhaps related to optare "to desire, choose" (see option). Related: Opined; opining.
opinion (n.) (взгляд, мнение, убеждение, суждение); из старофранцузского «opinion» - взгляд, убеждение, суждение, мнение; из латинского «opinionem» с тем же значением.
c.1300, from Old French opinion "opinion, view, judgements founded upon probabilities" (12c.), from Latin opinionem (nominative opinio) "opinion, conjecture, fancy, belief, what one thinks; appreciation, esteem," from stem of opinari "think, judge, suppose, opine," from PIE *op- "to choose" (see option).

Короче говоря, господа этимологи путают русское слово «опять», откуда «опыт» и слово «копить» и всяческие попытки вывести слова «опцион» из латыни и связать его со словом «выбор», т.е. наше «испытать» просто смешны.
Да, надо добавить сюда и слово «адаптация».

Адаптация (лат. adapto — приспособляю) — процесс приспособления к изменяющимся условиям внешней среды.

Вероятно от выражения «от опыта». См. «adapted», «adapt». Сюда же «адепт».





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3117 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.