Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3117
Показать линейно

Тема: "О" Предыдущая Тема | Следующая Тема
авчур27-10-2011 19:28

  
"О"


          

ОДР в словаре Даля

«ОДР м. кровать, постель, ложе. Завещанье писанное на смертном одре. Возьми одр твой и иди, говор. в Еванг.; во всей Азии поныне кроватей нет, постель, кошемка, войлок, стелют, ее где вздумается, а утром свертывают и уносят. || Носилки под покойников, одер. || Полати, примост к дереву, в лесу, куда ставять колоды, улья; борть долбится в голомени, а кузов подвешивается к нему. || Одер, полати, кровать, помост в лесу на медведя. || Одр, о́дрик каз. урал.-казач. разлюли, долгуша, тарантас, карандас, тележный или иной кузов на долгих, зыбких дрогах… местами одноколка, у которой две грядки или дроги тащатся во́локом, волокушка. ||…, беда. || Одри́на ж. твер. большой хлев для рогатого скота; зап. сарай, сеновал .. Одро́вые слеги, дрожины. Одрецо́вые дробины. См. также одер.»

(Насчет, выдранного «… (ошибч. андре́ц) сев. вост. оде́р ряз. тамб. или одря́нка ж. тамб. Сноповозка..» и « … Одрина стар… ино жилой покой, комната вообще.» - Даль , конечно, недопонял. )

ЯДРО – то, что осталось от ореха, например, после того, как его обоДРАли. ЯДРо – ободранное нечто и здесь прямая связь с ДеР, ДРан.

ЯДРО в словаре Ушакова

«ЯДРО́, ядра, мн. ядра, ядер, ядрам, ср.

1. Внутренняя часть плода в твердой оболочке. Ядро ореха.

2. только ед. Внутренняя, средняя, центральная часть чего-нибудь (спец.). Ядро древесины. Ядро земли (геол.). Ядро семяпочки (бот.). Ядро кометы (астр.). Ядро атома (физ.)…»

ЯДРо же я вижу аналогом ОДРа, выходящего, таким образом, голым ложем без постели – ободранным (или мертвеца - голого же)?

(Или же подразумевается «специализированное» ложе – для смерти; для болезни; « хладный одр монаха.»; «одри́на-сеновал», как ложе для сена?)

Могу, лишь предложить источник такого-то возможного отношения к мертвым и больным – «положить ободранным» - зороастризм. Из цитаты Воли:

«.. то положить мертвеца на землю, на собственном коврике .., одетым светом небесным (т. е. нагим), …»

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=13514&forum=DCForumID2&omm=23&viewmode=threaded


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

pl04-06-2015 20:41
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#170. "RE: order – порядок"
Ответ на сообщение # 0


          

order – порядок; приказ, распоряжение, заказ; строй, государственное устройство; орден, ряд; приказывать, заказывать
https://slovari.yandex.ru/order/en/

order (n.) (лицо, исполняющее религиозную дисциплину); из старофранцузского «ordre» - позиция, установка, правило, религиозный порядок; из раннего «ordene»; из латинского «ordinem» (именительный падеж «ordo») - ряд, серия, порядок, изначально – ряд ниток в ткацком станке; из италийского корня *ord- приводить в порядок
early 13c., "body of persons living under a religious discipline," from Old French ordre "position, estate; rule, regulation; religious order" (11c.), from earlier ordene, from Latin ordinem (nominative ordo) "row, rank, series, arrangement," originally "a row of threads in a loom," from Italic root *ord- "to arrange, arrangement" (source of ordiri "to begin to weave;" compare primordial), of unknown origin.

primordial (adj.) (начальный, первоначальный, изначальный); из латинского «primordium» с теми же значениями; из «primus» - первый + «ordiri» - начинать
late 14c., from Late Latin primordialis "first of all, original," from Latin primordium "a beginning, the beginning, origin, commencement," from primus "first" (see prime (adj.)) + stem of ordiri "to begin" (see order (n.)).

prime (adj.) (первый по порядку); из латинского «primus» - первый, в переносном смысле – главный; из преиталийского *prismos; из *preis- до; из корня *per- (1) – за, сквозь, через
late 14c., "first in order," from Latin primus "first, the first, first part," figuratively "chief, principal; excellent, distinguished, noble" (source also of Italian and Spanish primo), from pre-Italic *prismos, superlative of PIE *preis- "before," from root *per- (1) "beyond, through" (see per).

Опять незнание языка у зарубежных этимологов.
Исходное латинское слово «privo» (1828); из πρίω – отрезать. Конечно, а как же иначе. Порю и первый, даже не знаю, что сказать. ПРВ – PRV – без всяких «порю». В основе «- р» - земля, пру, - первый, смешно святое, для каждого капиталиста «private property» (частная собственность); кто первый пропер, того и тапки.

А дальше начинается путаница «род», «ряд», «орда»
Лат. «primordium» = первородный, как уж у писателей латыни «v» - «m» перешло, - мне не ведомо, хотя
Дворецкий:
privus, a, um; просто «v» прочитали, как «u». Дальше – всяческие «премии» и несть им числа. Во Франции – должность градоначальника – «prevo».

Слово «ordo» в значении «порядок», могло произойти, как от «орда», так и «ряд», напомню, что слово «ряд» в русском языке – многогранно, т.к. является одним из изначальных слов.

1828:
ORDINARIUS – расположенный в определенном порядке; из “ordo” + “inis”
ORDINO – располагать по порядку, устраивать, управлять, составлять
ORDIOR – начинать, устанавливать; слово с севера; Germ. “ort” – начинать; Anglo-Sax. “ord”; Franc. “ort”; Adam – “ord-mon” – родоначальник

ORDO – ряд, вереница; строй; ряд мест; слой, пласт; должность командующего; сословие, звание; порядок; из όρθός – прямо, прямо по дороге; Germ. “orden” – ряд. РД – RD – ordo. См. «Europe».

Слово «ряд», вероятно, непосредственно от «рою, рыть»; «иностранное» слово «парад» (“parade” = по ряду (по рядам).

А, вот с ордой или родом, похоже, связано слово «orient» - восток.
Orient (n.) (из старофранцузского «orient» - восток; из латинского «orientem» (именительный падеж – «oriens») – восходящее Солнце, восток, часть небосклона, на котором восходит Солнце, изначально – «rises»; причастие настоящего времени от «oriri» - восходить, подниматься
c. 1300, "the East" (originally usually meaning what is now called the Middle East), from Old French orient "east" (11c.), from Latin orientem (nominative oriens) "the rising sun, the east, part of the sky where the sun rises," originally "rising" (adj.), present participle of oriri "to rise"

1828
ORIENS – восток; место, где Солнце восходит (oritur)
ORIOR – поднимаюсь, вскакиваю, начинаюсь, возникаю; из όρω – вспугивать, поднимать; из Anglo-Sax. “or” – начинать.

Ай, как нехорошо; Бикс – όρυζα; афганское «vrize» - всходить, подниматься; санскр. «vrihi»; русское «верх»; но нам, так и не рассказали, как из «orior» получилось «orient». Так и до слова Русь недалеко, рос – Русь, чем не так? Для Европы Солнце встает из России. Чисто географически. См. «Russia». Так же - рдею
Дворецкий:
orior, ortus sum, iri (part. fut. oriturus, oriundus) depon.
1) вставать; восходить, появляться (sol oritur O); orta luce Cs на рассвете; sol oriens C etc. восток;
2) начинаться;
3) возникать

Это разные слова, в смысле «возникать, начинаться» - род, а «orior» - из верх. Так же – рос (визуально – Солнце вырастает)

oriens, entis
1. part. praes. к orior;
2. subst. m (sc. sol) восходящее солнце; восток.
И, опять «юсы»

Рос; РС – R (N) S – oriens

Род; РД – R (N) D – RNT – orientis

Закат, лат. “OCCIDENS” = оседаю, англ. “occident” - оседать















  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: order – порядок, Dimm, 04-06-2015 20:54, #171
RE: order – порядок (изменено), pl, 01-01-2018 15:44, #243
RE: order – порядок (переработал), pl, 31-08-2020 20:58, #257

    
Dimm04-06-2015 20:54
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#171. "RE: order – порядок"
Ответ на сообщение # 170


          

>Дворецкий:
>orior, ortus sum, iri (part. fut. oriturus, oriundus) depon.

Дворецкий видимо от слова орать. ОРДА возможно то-же - Орать ДА!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl01-01-2018 15:44
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#243. "RE: order – порядок (изменено)"
Ответ на сообщение # 170


          

order – порядок; приказ, распоряжение, заказ; строй, государственное устройство; орден, ряд; приказывать, заказывать; order (n.) (лицо, исполняющее религиозную дисциплину); из старофранцузского «ordre» - позиция, установка, правило, религиозный порядок; из раннего «ordene»; из латинского «ordinem» (именительный падеж «ordo») - ряд, серия, порядок, изначально – ряд ниток в ткацком станке; из италийского корня *ord- приводить в порядок.
Дворецкий: ordo, inis m : 1) ряд, вереница; 2) ряд мест в театре, скамьи; 3) слой, пласт; 4) воен. строй, шеренга, фронт; 5) группа, толпа, вереница; воен. отряд; центурия; 6) должность центуриона, командование центурией или манипулой; 7) сословие, звание, общественный слой; 8) порядок, расположение.
1828: ORDO – из όρθός (по Вейсману) – прямой, прямо поднятый (в вертикальном направлении), лат. arduus; прямой – в горизонтальном направлении; истинный, верный, правильный настоящий; όρμαθός – ряд, цепь, вереница, толпа, куча; родственно όρμος – корабельная стоянка, рейд, гавань. У Де Ваана ничего вразумительного нет.
Видно, что όρθός имеет несколько значений – 1) Верчу, вертеть – верх, см. «orient», «vertical», ср. гр. όρθότης – вертикальное положение; правильность, верность, прямота, справедливость; вертеть – ВРТТ – (В) РΘТ и ворот – ВРТ – (В) РΘ – (V) RD, откуда, например, Арденны и значение «вереница».
2) Рою – рыть (отсюда значение «слой», «пласт») – ряд – РД – РΔ – РΘ – RD, сюда и русское «порядок», «отряд» - «order»;
3) Верю, верить – ВРТ – (В) РТ – (В) РΘ, сюда и «orthodox» = «вера» + «тыкаю», т.е. «доказываю». Вероятно и равви, раввин, ребе - ВРТ – (В) РТ – (В) РΘ.
То же касается и «όρμαθός», только с юсовой «μ». Кроме того, здесь и ряд – РД – Р (М) Δ – Р (М) Θ, и, вполне вероятно – громада – ГРМД – (Ή,Έ – Ό) РМΔ - (Ή,Έ – Ό) РМΘ (в основе звукоподражательное «грм» - шум, ср. «громить»- шум толпы – толпа – куча, сюда же – огромный, ср. «grand» и «громада», «громадный»).
Возможно, что отсюда и «армада», хотя, исходя из значения испанского слова – к «army», хотя есть и ἀρθμός - соединение. Соответственно, сюда и «рать» (орда), см. «horde».
Сюда же и немецкое «orden» (по Фасмеру – «сословие») - из латинского «ordo», «ordinis» - ряд, сословие, но, возможно, здесь отразились «ратный» и «ордынец», ср. так же нем. «ordnung» - порядок, но и отряд, строй.
Сюда же и «арифметика» - ἀριθμός – число, см. «arithmetic», «ритм» - «rhythm»

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl31-08-2020 20:58
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#257. "RE: order – порядок (переработал)"
Ответ на сообщение # 170


          

order – порядок, ордер; орден; приказ; строй, предписание; заказывать, приказывать, упорядочивать, см. «preordain»; order- (из старофранцузского «ordre» - позиция, место, основание, имение, правило, предписание, религиозное правило); из латинского (Дворецкий): ordino, avi, atum, are : 1) располагать в порядке, приводить в порядок; правильно распределять; выстраивать; 2) устраивать, возбуждать; 3) рассматривать или рассказывать по порядку; 4) управлять; руководить; назначать; распределять; 5) составлять; ordo, inis m : 1) ряд, вереница; 2) ряд мест в театре, скамьи:; 3) слой, пласт; 4) воен. строй, шеренга, фронт; 5) группа, толпа, вереница; воен. отряд; центурия; 6) должность центуриона, командование центурией или манипулой; центурион; 7) сословие, звание, общественный слой; 8) порядок, расположение; план; ход, течение || следование, движение, развитие, сцепление || канон; из протоитальянского *ordn- ряд, порядок; неизвестного происхождения.
1828: ORDO – порядок, расположение, установка, метод, серия, направление, ряд деревьев, порядок чинов в государстве, ряд солдат, расстановка скамеек в театре и пр. Из ορθός, в значениях – 1) прямолинейный, прямой; 2) целый, исправный, неповреждённый, невредимый; 3) верный, правдивый, правильный, справедливый; 4) истинный, подлинный, настоящий; 5) твёрдый, непреклонный. Тут дело заключается в путанице, допущенной писателями «древнегреческого» (ну, или так получилось).
Дело в том, что в «древнегреческом» есть похожее слово - όρθιος - 1) круто поднимающийся, крутой, 2) отвесный, (высоко) вздымающийся, высокий; 3) стоящий прямо, торчащий вверх; 4) (о голосе, звуке) высокий или громогласный, громкий, т.е. русское «круча». КРЧ – (К) РΘ, ср. еще όρθιά-δε adv. вверх, на горы, на кручи, но 4) относиться к «кричу», при этом, ср. у этого же слова другое значение: воен. построенный в колонну (в глубину); прямолинейный, прямой, ср. еще όρθόω в значении приводить в порядок, восстанавливать, исправлять, улучшать (см. «parade», т.е. «по» + «ряду» (порядок). ПРД (К) – (П) РΘ (Σ).
Ср. еще гр. όρθια adv. громко, громогласно, т.е. «кричу», КРЧ – (К) РΘ и ровно такое же слово со значением «кручу» (или верчу), в греческом из-за отпадения первой буквы эти слова смешиваются, ср., όρθια – прямой угол. Здесь может быть, как кручу, так и верчу и даже «переть», см. ниже. Еще одно слово, которое можно трактовать, как «воротить», но и как «крутить» - έρθωτήρ, ηρος ό восстановитель, (ис)целитель – К (В) РТТ – Н (В) РТТ.
Еще ср. II όρθιον adv. 1) в гору, вверх; 2) прямо; 3) громко. В тоже время, слово ορθός можно рассматривать и как русское «переть» (прущий), ср. еще (в) перед и «править» (право). ПРТ (Щ) – (П) РΘ, т.е. «прямолинейный», см. значения ορθός выше.
Вероятно, сюда и όρθο-γραφία ή правописание, орфография («orthography»), т.е. «право» (правильно) царапаю (см. «graffiti»), ср. еще όρθο-δοξέω иметь правильное мнение, здраво судить (т.е. «право» + «докажу», см. ниже – из «до» + «кажу». ДКЖ – ΔΞ (ξ = кси), όρθο-δρομέω бежать по прямой линии (т.е. «право» + «дорога»), όρθό-πολις, εως adj., правящий государством или городом (т.е. «право» (т) + «спалю», в смысле – спаленное место = город). Отсюда совершенно понятно, что слово «православие» переведено как ὀρθόδοξος – правоверный, т.е. «право» + «докажу», отсюда и западное название православной церкви – «Orthodox Church».
Даль: порядок, муж. совокупность предметов, стоящих по ряду, рядом, рядком, вряд, сподряд, не вразброс, не враскид, а один за другим; ряд, линия, шеренга, строй; каждая сторона улицы, ряд домов, образует порядок (в петерб. линия). Сажать деревья в два порядка, улицей, просадью, аллеей. Устройство, образ расположенья, вид расстановки, способ размещенья. Правильное устройство, соблюденье стройности, чередного хода дел, определенного расположенья вещей.
Ряд: муж. вереница, строй, предметы по одной черте, по порядку, чередом; воен. каждый человек в шеренге, со всеми стоящими или идущими за ним гусем (а ряд плечо с плечем ·наз. шеренгой). Ряд и ряды, торговые лавки, гостиный двор, и каждая часть его, в прямом порядке. Последовательность, постепенность, либо порядок действий, случаев, обстоятельств. Черед, очередь, и чередной круг. Суд и расправа. Положенье, устав, наказ, правила, законы. Условие, договор, торг и соглашенье, обязательство по воле, взаимная сделка в торговле, ремеслах и пр. Ряд, раз, кон или након, число. Ряды, толки, пересуды. Готовить, припасать и делать; -кого, наряжать, одевать нарядно, украшать; -кого, куда или на что, подряжать, нанимать, торговаться за дело, работу, условиться. Торговаться, договариваться из платы, условиться в цене, подряжаться.
Старчевский: порѧда – совет, порѧдиѥ – порядок; порѧдоу – 1) последовательно, сряду, одно за другим; 2) по порядку; порѧдъ – условие, договор, положение; порѧдьнъ – правильный.
Другими словами, порядок = по + ряду; так же – по + радую, ратую (другая группа слов, относящаяся к «порода» - «род»).
Странно, но у Фасмера, нет связи с «ordo», а вот Горяев приводит гр. έρηρέδαται – аккуратный, упорядоченный, установленный в ряд – из έρείδω – укреплять, ставить, т.е. «переть» (иная группа слов – к «сопаю») и лат. «ordo», так же и нем. производные (Клюге): orden – медаль (орден), порядок, ряд, сословие, устройство, приказание – из MidHG orden – правило, управление, ряд, указ, духовный орден, OHG ordina, ordinhaft – заимствованно из Lat. ordinem; ordnen – наводить порядок, управлять – из MidHG ordenen, OHG ordinon – из L. ordinare (лат. слова см. выше).
1) Исходя из этого, для слова «ordo», «ordonis» изначальным будет слово «порядок». ПРДК – (П) РΘΣ – PRD (N) S. Основа на звукоподражательное «фью» - «вью» - «вил» - «вал» - «валю» - «вырою» - «ораю» (-ть) – «ряд».
2) Править, в изначальной форме «переть», для понятий «приказывать» (управлять, руководить), ПРТ – (П) РΘ (Δ) – (P) RD. Основа на «сопаю» (-л, - ть) – «хапаю» / «цапаю» (-л, ть) – «спалю» (-л, -ть) – «парить» - «переть».
3) Применительно к значениям «сословия», «чины» - «порода». ПРД – (П) РΘ – (P) RD. От «переть», см. предыдущее слово – «порода» (порожу, рожу, род).
1675: ORDER (ordre, F., ordo, L.) – расположение вещей в их исконных местах; обычные, привычные манеры, правила, дисциплина. ORDERS (в целом) – команды исходящие от высшего офицера. To ORDAIN (ordonner, F., ordinare, L.) – командовать, назначать, учреждать святой орден. Интересное слово ORDNANCE – все виды артиллерии или больших огнестрельных орудий; ORDINANCE (возможно из inter ordines, L. – между шеренгами солдат) – артиллерия, большие пушки. Тут задействовано слово «орудие» (оружие, ср. еще «ружье» и «Ares»), «орудийный» (расчет). Из основы (см. п. 1) – рыть – орудие (ратник, рать, орда).
Очень много возвратных слов: парад: (фр., от parer - украшать). 1) смотр войскам. 2) торжественный, праздничный наряд убранство; орден: (нем. Orden, от лат. ordo, inis - порядок). 1) сословие, общество, братство, светское или духовное, основанное с известными целями и имеющее свои уставы и установленную одежду. 2) знак отличия, жалуемый за военные и гражданские заслуги. 3) в архитектуре: род колонн, отличающихся размерами и украшениями; ордер: франц. ordre, от лат. ordo, inis, порядок. Письменное предписание, приказ; назначение, на чье имя должен быть писан переводный вексель, которое делает ремитент трассенту. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3117 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.