|
>>Я понимаю, когда люди критикуют историю, не зная ее. Каждый >>из нас знает, какими должны быть фильмы, картины, песни и >>стихи гораздо лучше, чем режиссеры, художники, композиторы и >>поэты. Гораздо меньше людей считает, что они знают физику >>лучше физиков. История в этом смысле занимает промежуточное >>положение. >У меня отец любит выискивать довоенные и послевоенные >фактологические неточности в художественных фильмах. Или вот >например, в "Титанике" дотошливые журналисты обнаружили что >4-я труба в фильме дымит не правильно (она была не >котельная).
От этого очень сильно пострадала художественная ценность фильма, не правда ли? Вы смотрели "Титаник" как энциклопедию судостроительного дела или как мелодраму? Если первое, то мне вас жаль (несмотря на то, что мне лично фильм не нравится), если второе, то труба есть художественный прием. Например, для тех, кто не знает, что 4-я труба не котельная, отсутствие дыма из нее при движении на полном ходу вызывает недоумение: как же так? что может снизить впечатление от фильма. А дым из нее вызывает скепсис только у слишком разборчивых людей, типа вас, про которых говорят "они и в раю будут брюзжать" . Или у журналистов, которым кровь из носу нужен "жареный" факт.
>Разница моего с вашим мировоззрения состоит в том что для >меня это ошибки подлежащие безусловному исправлению, а для >вас и так сойдет.
Не сойдет. Просто я знаю, когда обращать внимание на художественные детали, а когда на технические. И сколько бы мне не говорили, что призраков не бывает, я все равно читаю Гамлета как высокохудожественное произведение.
>Сам процесс исправления может быть разным, например, >закончиться на локализации дефекта - это все частности. Суть >в отношении к процессу познания.
Мы и обнаруживаем, что сути нет, есть мелочность. Как говорится, спешка нужна только при ловле блох.
Я уже как-то говорил, но повторюсь: каждый способ познания мира требует своего инструмента. Вторгаться чуждым инструментом просто опасно. Адаптировать можно.
>Любой учебник содержащий ошибки должен быть исправлен. Если >выясняется, что персонаж Ивана Грозного легендарен - степень >уверенности(к вопросу об уверенности) в его существовании в >учебнике не должна завышаться.
Речи об ошибке не шло. И Иван Грозный реальная личность. Но вы просто не знаете, о чем я говорю, либо не хотите знать. Наткнусь на примеры, приведу.
>>Я понимаю проблемы НХистов с русским языком. >Проблемы с русским языком нет. >Тут работает тот же процесс ошибок/исправлений локализует >дефект относительно стандарта. В и-нетовских форумах и чатах >принят стандарт разговорного языка, где грамматическая >ошибка в написании, запятая или опечатка дефектом не >являются в случае, когда проблем с пониманием нет. >Стремление акцентировать разговор на грамматике суть >уклонение от процесса уход от темы.
Вот это и есть яркий пример проблем с русским языком. Я же СПЕЦИАЛЬНО отметил, что не имею в виду ни грамматику, ни орфографию. А вы мне про что? Про орфографические и грамматические ошибки.
Как видим, проблемы с пониманием есть.
>>Отсюда и >>возникает недобросовестное цитирование, приписывание авторам >>мыслей, которых у них не было и в помине, телепатические >>откровения и прочая, и прочая… >По части недобросовестное цитирование есть привнесение >дефекта в цитату. Недобросовестные обвинения в неправильном >цитировании есть инсинуация дефекта в цитате. Все просто.
Недобросовестное цитирование может заключаться в некорректной обрезке цитаты, искажающей авторскую мысль. Взять фразу "Можно было бы подумать, что ..., однако" и процитировать только то, что скрыто за отточиями. Ни слова не изменил, а какой эффект!
Яркий пример недобросовестного цитирования был приведен Калашниковым.
>>Я понимаю, что понятия индукции и дедукции сложны для >>многих. Если уж кандидаты наук, вместо того, чтобы >>отстаивать свое мнение аргументировано, начинают брызгать >>слюной и делать предположения относительно половых >>пристрастий никогда не виденных и не известных им >>оппонентов… >Все это плохо. Нужно соблюдать правила игры. Вопрос в >сильных расхождениях по поводу мест где нужно "отстаивать >свое мнение аргументировано".
Вот здесь небольшая двусмысленность: мест, в смысле мест, где происходит общение, или мест, в смысле тем, о которых идет общение?
Если не трудно, уточните.
|