Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1190
Показать линейно

Тема: "Х (К)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
palik19-11-2018 17:49

  
"Х (К)"


          

Klopfen(нем.) - стучать – хлопать?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143

pl04-10-2014 01:12

  
#53. "RE: harm – вред, зло; горе; вредить"
Ответ на сообщение # 0


          

harm – вред, зло; горе; вредить

harm (n.) (староанглийское «hearm» - боль, зло, горе, болезненность, обида); из протогерманского *harmaz; из PIE *kormo- боль.
Old English hearm "hurt, evil, grief, pain, insult," from Proto-Germanic *harmaz (cognates: Old Saxon harm, Old Norse harmr, Old Frisian herm "insult; pain," Old High German harm, German Harm "grief, sorrow, harm"), from PIE *kormo- "pain."
Боль – корма? Странный вывод.

1675:
HARM (hearum, Sax.) – боль, нанесение ущерба
To HARM (hearman, Sax., bermen – мучить, причинять боль – Teut.) – причинять боль, наносить вред.

1826:
HARM, s. – ущерб, вред, ущерб; G. Swed., D. T. – “harm”; S. “hearm” – печаль.

Но, вот удивительное сообщение Клюге:
HARM:
' harm, distress, sorrow,' very rarely occurs in MidHG. and earlier ModHG., probably formed from E. harm and revived in the last cent, through the influence of E. literature (comp. hatte, heim); MidHG. (entirely disused) harm, in., 'injury, pain’; OHG. harum, OSax. harm, m., ' affront, cutting words, mortification ' ; AS. hearm m., ' insult, harm ' ; E. harm ; OIc. harm,m., 'grief, care.' From pre-Teut. *karma, Sans. *carma. cirma, formal. This is also indicated by OSlov. sramiu (from *sormiu), m.,
' shame, disgrace.' An OG. (OHG. and OSax.) compound, OHG. haramscara, OSax. harmscara, f., ' outrageous, excruciating punishment,' was retained as late as MidHG., in which harn-, harm-schar, 'torment, distress, punishment.' remained current, when -harm alone had already disappeared.

М, дя. Просто слово «срам». Замена «с» - «h». СРМ – HRM. Сюда же «карма». Полагаю, что и «ширма». Сюда же и «crime» - преступление. Как не странно, сюда же и «храм». Вероятно и «хороню». Так же «карман». И весь ряд – Крым, кром, коломна (холм, где хоронили погибших).

Срам Толковый словарь Ефремовой
1. м. разг. 1) Стыд, позор, бесчестье. 2) Наружные половые органы человека. 2. предикатив разг. Оценка, какой-л. ситуации как постыдной, позорной.

Срам Этимологический словарь русского языка
срам Заимств. из ст.- сл. яз. (исконно рус. — сором). Ст.-сл. срамъ — из общеслав. *sormъ, родственного др.- исл. harmr «поношение, вред, кручина, забота», н.- перс. šerm «срам» и т. д.

Фасмер:
срам род. п. - а. Заимств. из цслав., народн. страм, ст.- слав. срамъ αἰσχύνη. Подробнее см. сором.

Даль:
м. сором, южн. зап. перм. вят. срам, стыд, позор, поругание, безчестие, срамота, соромота, поношение, студ; укор совести или людей, за нарушение приличия, обычая, или за подлый поступок. Соромный или срамной, и перм. соромский, постыдный, позорный, поносный. Сором, соромные, срамные части тела, срамота, детородные; сорма тамб. женские. | Сорма, сарма, см. выше. Соромщина, срамословие, сквернословие, пахабщина. Срамность, соромность, срамота ругни, постыдного поступка, поношение, и отвлеченное понятие о стыде. Соромливый, зап. соромяжий, церк. срамяжливый, стыдливый, чинный, скромный; иногда и робкий, застенчивый. Срамословная беседа. Срамослов,- вка, - вец, - вица, - вник, - вница, кто срамословит, сквернословит, пахабник. Соромник, срамник, - ница, соромщик, - щица, безстыжий бесстыдник, наглец, нахал. пахабник, сквернослов, безстыжий на словах, либо в поступках. Соромить кого, срамить, церк. соромляти, срамляти, стыдить, позорить, бесчестить; приводить в стыд, усовещивать, устыжать и корить в чем; | наругаться, позорно оскорбить; осрамлять или посрамлять.

Фасмер:
ст.- слав. срамъ αἰσχύνη (Супр.), болr. срам (ъ́т), сербохорв. срам, род. срама, словен. srȃm, род. п. srȃma, sramȗ, н.- луж. srom, sromota. Родственно авест. fšarǝma- м. "стыд", нов.- перс. šаrm – то же, др.- исл. harmr "забота, досада, оскорбление", д.- в.- н. har (a) m, лтш. sērmelis "ужас, жуть"; см. Мейе, Ét. 428; Траутман, ВSW 299; Клюге-Гётце 233; Бартоломэ 1029; М.–Э. 3, 830; Розвадовский, RО I, 103; Бенвенист, МSL 23, 403; Хольтхаузен, Awn. Wb. 107; Торп 79. •• <Слав. *sormъ, по-видимому, родственно, далее, лит. šarmà "иней"; см. Ларин, "Вестник ЛГУ", 14, 1958, стр. 150 и сл. – Т.>
Родственно малоаппетитным вещам – коло, кал, ср.ть, се.рить, «sheet».












  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #1190 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.