Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #736
Показать линейно

Тема: "Д (D)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников23-10-2011 20:55

  
"Д (D)"


          

ДРУКАРЬ. типографщик, печатник. Некоторые оФФФициальные лингвисты возводят его к немецкому Drucker.

Поищем славянские корни этого слова. Начнем, пожалуй, со славянского слова ДРУГ. Как ни странно, это - краткое прилагательное. Конечно, сегодня об этом знают далеко не все, но, это так: я - один, ты - ДРУГой, они - ДРУГие. ДРУЗьями в древности для человека были все люди, кроме него самого. А теперь вернёмся к ДРУКарю. Чем занимается ДРУКарь - он ДРУКует, то есть с одного экземпляра письменного источника делает ДРУГие копии. В германских языках слово Druck логично не этимологизируется!!!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203

pl10-05-2014 20:49

  
#199. "RE: domestic – домашний."
Ответ на сообщение # 0


          

domestic – домашний.

domestic (adj.) (из среднефранцузского «domestique»); из латинского «domesticus» - принадлежащий к домашнему хозяйству; из from PIE *dom-o- - дом, из корня *dem- дом, домашнее хозяйство.
early 15c., from Middle French domestique (14c.) and directly from Latin domesticus "belonging to the household," from domus "house," from PIE *dom-o- "house," from root *dem- "house, household" (cognates: Sanskrit damah "house;" Avestan demana- "house;" Greek domos "house," despotes "master, lord;" Latin dominus "master of a household;" Old Church Slavonic domu, Russian dom "house;" Lithuanian dimstis "enclosed court, property;" Old Norse topt "homestead").

На мой взгляд в слове «domesticus» заложено «дом» + «хоз». Т.е. говоря проще – домохозяйство. Единственно, что смущает – «t».

1828:
DOMA, atis – крыша дома; δώμα
DOMESTICUS – относящийся к дому (domum)
DOMICILIUM – дом, место или жилище; из domicolinum; из domus & colo
DOMINOR – господин и хозяин, устанавливающий правила; из dominus
DOMINUS – хозяин дома, хозяин, господин; из domo
DOMNOEDIUS – помещик
DOMO – подчинять, покорять; из δαμάά
DOMUS – дом. Δόμος

Фасмер:
дом род. п. дома, домовитый, укр. дiм, дом, род. п. дому, ст.-слав. домъ οἴκος, οἰκία (Супр.), болг. домъ́т, сербохорв. дом, род. п. дома, словен. dôm, чеш. dům, род. п. domu, слвц. dom, польск., в - луж., н - луж. dom. Стар. основа на - u (Гуйер, DekL 141), родственная др.- инд. dámas "дом", dámūnas "домашний, связанный с домом", авест. dam- м. "дом, жилье", греч. δόμος, δομή "строение", лат. domus; другая ступень чередования: греч. δῶμα, род. п. δώματος ср. р. "дом", δάμαρ, род. п. δάμαρτος "хозяйка, супруга", др.- исл. timbr "строительный лес", греч. δάπεδον "почва", др.- исл. topt, шв. tomt, прагерм. *tumfetìz "место строительства", лит. dimstis ж. "поместье, имение", а также греч. δέμω "строю", гот. timrjan "строить, воздвигать"; см. И. Шмидт, Pluralb. 221; Уленбек, Aind. Wb. 121; Бернекер 1, 210 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 369; Траутман, BSW 44. Лит. nãmas "дом", лтш. nams "вид кухни" связано, скорее с греч. νομός "выгон, пастбище, жилье", νέμω "владею, обитаю, пасу", чем с дом и родственными; см. Траутман, там же; М. – Э. 2, 692 и сл. •• <См. еще Бенвенист, BSL, 51, 1955, стр. 15 и сл. – Т.>
Ничего Фасмер не поведал. Лит. namas – это имею, имаю, ср. «имя», «именую».

Дом Этимологический словарь русского языка
дом Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.- инд. dáma «дом», греч. domos «строение», лат. domus «дом» и т. д.). Производное от *demti «строить» (ср. греч. demo «строю»). Дом буквально — «строение, построенное (руками человека) жилище».

Удивительно - Производное от *demti «строить» (ср. греч. demo «строю»)
Такое писать – надо быть либо фантастически тупым, либо получить откровение свыше. Понятно, что всяческие греческие δέμο – это производные от «дом».

Никакого мнения ЭССЯ так же не показывает, куча рассуждений, а этимологии как не было, так и нет. На мой взгляд надо рассматривать связку «дом» = «дым». Далее «дым» - «тяну» - «тын». Ср. «курень».

Курень Толковый словарь Ефремовой
1. м. устар. Пространство в лесу, где рубили дрова и выжигали из них уголь. 2. м. устар. 1) Войсковое подразделение в Запорожской Сечи. 2) Место расположения такого подразделения. 3. м. местн. 1) Легкая летняя постройка; шалаш. 2) Жилище, дом (у казаков).
Здесь перекликаются «курить» и «селение» т. ж. «коло», «колонна», «курная изба».

Фасмер:
курень м. "казацкое селение, пекарня, будка, шалаш", укр. ку́рíнь "изба", откуда польск. kureń "землянка, лачуга". Заимств. из чагат. kürän "1) толпа, племя, отряд воинов; 2) пекарня" (Радлов 2, 1451, 1455); см. Мi. ТЕl. II, 113; ЕW 148; Маценауэр, LF 9, 39; Миккола, AfslPh 41, 159 и сл.; Бернекер 1, 648. Лтш. kurin̨š "кабачок на ярмарке" заимств. из русск. (М.–Э. 2, 322). Неприемлемо сравнение с курить у Фортунатова (ВВ 3, 69) и у Миклошича (Мi. ЕW 427).

Вольный бред о заимствовании из чагатайского оставим Фасмеру.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #736 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.