Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #736
Показать линейно

Тема: "Д (D)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников23-10-2011 20:55

  
"Д (D)"


          

ДРУКАРЬ. типографщик, печатник. Некоторые оФФФициальные лингвисты возводят его к немецкому Drucker.

Поищем славянские корни этого слова. Начнем, пожалуй, со славянского слова ДРУГ. Как ни странно, это - краткое прилагательное. Конечно, сегодня об этом знают далеко не все, но, это так: я - один, ты - ДРУГой, они - ДРУГие. ДРУЗьями в древности для человека были все люди, кроме него самого. А теперь вернёмся к ДРУКарю. Чем занимается ДРУКарь - он ДРУКует, то есть с одного экземпляра письменного источника делает ДРУГие копии. В германских языках слово Druck логично не этимологизируется!!!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203

pl17-05-2014 11:56

  
#222. "RE: drink - пить"
Ответ на сообщение # 0


          

drink – напиток, питье, выпивка; пить, выпивать.

drink (v.) (староанглийское «drincan» - пить, так же заглатывать, поглощать, засасывать); из протогерманского *drenkan; происхождение неизвестно, возможно из корня, родственного «to draw» - тащить, волочить, втягивать, впитывать.
Old English drincan "to drink," also "to swallow up, engulf" (class III strong verb; past tense dranc, past participle druncen), from Proto-Germanic *drenkan (cognates: Old Saxon drinkan, Old Frisian drinka, Dutch drinken, Old High German trinkan, German trinken, Old Norse drekka, Gothic drigkan "to drink"), of uncertain origin or connections, perhaps from a root meaning "to draw."

Most Indo-European words for this trace to PIE *po(i)- (source of Greek pino, Latin biber, Irish ibim, Old Church Slavonic piti, Russian pit'; see imbibe).

The noun meaning "beverage, alcoholic beverage" was in late Old English.
The noun, AS. drinc, would normally have given southern drinch (cf. drench), but has been influenced by the verb.
To drink like a fish is first recorded 1747.

drench (v.) (орошать, смачивать, пропитывать); из староанглийского «drencan» - подавать питье, угощать напитком, готовить выпивку, намокать, пропитывать и пр. Из протогерманского *drankijan – пропитывать, мочить.
c.1200, "to submerge, drown," from Old English drencan "give drink to, ply with drink, make drunk; soak, saturate; submerge, drown," causative of drincan "to drink" (see drink), from Proto-Germanic *drankijan (cognates: Old Norse drekkja, Swedish dränka, Dutch drenken, German tränken, Gothic dragkjan "to give to drink"). Sense of "to wet thoroughly by throwing liquid over" is from c.1550. Related: Drenched; drenching.

1675:
DRINK (drink, Sax.) – любая жидкость для питья
To DRINK (drincan, Sax., drincken, L. S. & Teut.) – прихлебывать.

1826:
DRINK, v., a. – втягивать (воздух, жидкость), глотать жидкость, засасывать; G. “drecka”; Swed. “dricka”; T. “drincken, trincken”; S. “drinken, drican”.

См. «draughts».

1) Глоток, глотка, глотаю – обратное прочтение, например готское «drecka» - замена «г» - «ck», «л» - «r», «т» - «d». ГЛТ – GLT – CKLD – DLCK – DRCK – drecka
2) Менее вероятное – трескаю. Думаю, это позднее выражение. Так же «драть» (глотку), т.е. орать.
3) У ФиН корень «рн» - роняю, Рейн, Рона. Вероятно и Гаронна. Ср. «rain» (англ) - дождь. Я бы рассматривал еще «рьяный»

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0 .
Гаронна
река, впадает в эстуарий Жиронда, Бискайский залив Атлантического океана; Франция. Упоминается в I в. до н. э. как Garumna, в 844 г. Geronde. Из первой формы образовался совр. гидроним Garonne - русск. традиц. Гаронна; из второй - название эстуария Gironde - русск. Жиронда. Этимология неясна. Река начинается в Пиренеях, где известна доиндоевропейская основа саr, gar 'камень, скала'; вторую часть названия объясняют из галльск. оnnо 'река'. Есть и другие гипотезы. См. также Гароннская низменность, Жиронда.
Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001.

А доиндоевропейское «кора» и «крою» им неизвестно? А так же «гора»?

Рейн
Название реки реконструируют как прагерманское *Rīnaz. К нему восходят немецкое, нидерландское и английское названия реки. Через франкское посредство были заимствованы французское и испанское названия Рейна. Название реки на индоевропейском этапе реконструируется как *Reynos, от корня *rey- «течь, бежать»<2>, откуда англ. run, river, рус. река, рой, ринуться, реять. Кельтское/галльское название реки произошло из того же индоевропейского источника, что и германское. Гидроним часто сравнивают с другими речными названиями, типа реки Рено в Италии (гидроним галльского происхождения)<3>. Латинское Rhēnus и древнегреческое Ρήνος (Rhēnos) заимствованы из кельтской формы, поскольку отражают наличие типично кельтского перехода -ei- → -ē-.

Экие шустрые, вывели корень «rey». И где только взяли. А как быть со словом «реву»? Или с однокоренным реке – «рука»? Или «рою», «рой»? Смешные эти этимологи - «Это играть, это не играть, здесь жирное пятно, рыбу заворачивали».

Рона (фр. Rhône, алем. Rotten, окс. Ròse, франкопров. Rôno) или Рода́н (лат. Rhodanus, ромш. Rodan, итал. Rodano) — река в Швейцарии и Франции.
И какая разница в названии с Иорданом?

И потрясающие географы:
Исток реки находится в Швейцарском кантоне Вале на Ронском леднике в Лепонтинских Альпах, на высоте 1753 м. Поначалу Рона течёт главным образом на юго-запад, протекая в верховье через Женевское озеро, затем, миновав Лион, поворачивает на юг, проходя через Ронскую низменность, достигает Лионского залива Средиземного моря.

Вот так, входит и выходит. Видимо кто-то проплыл по течению все Женевское озеро (Lacus Leman). Ну, тогда надо признать, что геологически озеро совсем недавнее.

В Швейцарии расположено большое количество озёр. Озера, страны имеют ледниковое происхождение, поэтому имеют вытянутую форму и большие глубины.

И почему люди пишут всякую глупость и даже не краснеют?

По происхождению — концевой бассейн одного из рукавов бывшего Ронского ледника.

А то, что это типичный тектонический разлом – ничего? Как и Телецкое озеро (Алтын-Коль) на Алтае. Впрочем, у некоторых географов река Бия тоже вытекает с одной стороны (у Балыкчи) и вытекает с другой – у Артыбаша.

Слово «drench» - скорее всего – «орошу», с назальным «en». Редкий, но вероятный переход «о» - «d». «Ш» - «ch». Так же вероятный момент «рос» (роса) - Россия, Руса, Пруссия (по реке Руса). Тогда понятно, почему Russia <'rʌʃə>
Наша страна – речная.

Не может ли быть и «drink», как форма «drench»? И даже «поречье»? Переход «п» - «d». Собственно, река, когда разливается, затопляет пойму. Очень вероятный вариант.






  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: drink - пить (изменено), pl, 15-08-2016 07:10, #250

    
pl15-08-2016 07:10
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#250. "RE: drink - пить (изменено)"
Ответ на сообщение # 222


          

В основе «dry», «drain», т.е. изначально осушать, вытягивать жидкость, т.е. русское «тру», так же - «трушу» (трусить сено для просушки – Даль), трухать, трясти. ТРХ (Ш) – TRCK (CH) – DR (N) CK (CH)

Дренаж `Словарь иностранных слов русского языка`
(франц. drainage, от англ. drain - водосточная труба). 1) осушение сырых местностей помощью подземных труб. 2) (хирург.) выведение гноя из раны при помощи трубки или корпии.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
drain (v.) (дренировать, осушать); староанглийское «dreahnian» - осушать, отцеживать; из протогерманского dreug-, в смысле «делать сухим»
Old English dreahnian "to drain, strain out," from Proto-Germanic *dreug-, source of drought, dry, giving the English word originally a sense of "make dry."

«drought», «drench», «drown», «drain», «dry», «trash»

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #736 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.