Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #736
Показать линейно

Тема: "Д (D)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников23-10-2011 20:55

  
"Д (D)"


          

ДРУКАРЬ. типографщик, печатник. Некоторые оФФФициальные лингвисты возводят его к немецкому Drucker.

Поищем славянские корни этого слова. Начнем, пожалуй, со славянского слова ДРУГ. Как ни странно, это - краткое прилагательное. Конечно, сегодня об этом знают далеко не все, но, это так: я - один, ты - ДРУГой, они - ДРУГие. ДРУЗьями в древности для человека были все люди, кроме него самого. А теперь вернёмся к ДРУКарю. Чем занимается ДРУКарь - он ДРУКует, то есть с одного экземпляра письменного источника делает ДРУГие копии. В германских языках слово Druck логично не этимологизируется!!!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203

pl11-05-2014 02:12

  
#201. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 0


          

door - дверь

door (n.) (староанглийское «dor» (doru) – большая дверь, ворота и «duru» (duru) – дверь, ворота, калитка (wicket – это просто «выход», замена «х» - «ck» и «д» - «t»); из протогерманского *dur-; из PIE *dhwer- дверь, ворота.
Middle English merger of Old English dor (neuter; plural doru) "large door, gate," and Old English duru (fem., plural dura) "door, gate, wicket;" both from Proto-Germanic *dur- (cognates: Old Saxon duru, Old Norse dyrr, Danish dør, Old Frisian dure, Old High German turi, German Tür).

The Germanic words are from PIE *dhwer- "a doorway, a door, a gate" (cognates: Greek thyra, Latin foris, Gaulish doro "mouth," Gothic dauro "gate," Sanskrit dvárah "door, gate," Old Persian duvara- "door," Old Prussian dwaris "gate," Russian dver' "a door").

Здесь интересно проследить, как исчезает «в» из слова «дверь». Сначала «дверь» - готское «dauro» - «u», затем, когда дошлепало до островов – «о». Дверь – ДВР – DVR – DUR – DR – door.

Фасмер:
дверь ж., двери мн., укр. две́рi мн., ст.- слав. двьри мн., двьрь (Мейе, Et. 207, 261), словен. dúri мн., ж., стар. davri, чеш. dveři, dveře, польск. drzwi, в.- луж. durje мн., н.- луж. źurja. Другая ступень чередования: двор. Родственно лит. dùrys, род. п. dùru, dùrių, вост.- лит. dùres, лтш. duris, гот. daúr "ворота", д.- в.- н. turi "двери", др.- исл. dyrr, греч. θύρΒ̄ " дверь", θαιρός (из *dhveri̯os) "дверная петля", лат. forēs "двустворчатая дверь", foris ж. "дверь", др.- инд. dvā́ras "двери" ж., мн. (вин. durás), кимр. dor, алб. derë "дверь"; первонач. основа на согласный (Бернекер 1, 241 и сл.; Траутман, BSW 63; М. – Э. 1, 520 и сл.; Мейе, Et. 176, 261; Брандт, РФВ 22, 113). Об исходном корне-основе см. Бругман, Grdr. 2, 1, 132

С одной стороны, вроде бы корень «вр» - отвори (не сюда ли Тверь), ворота, ворот, вращать. А с другой – дерево. И двор.

Фасмер:
двор род. п. двора́, укр. двiр, род. п. двора́, блр. двор, ст.- слав. дворъ, чак. dvór, род. п. dvorȁ, сербохорв. дво̑р, род. п. двópa, словен. dvòr, род. п. dvóra, чеш. dvůr, род. п. dvora, польск. dwór, род. п. dworu, в.- луж., н.- луж. dwór. Родственно лтш. dvars, др.- инд. dvā́ram "ворота", др.- перс. duvarayā-maiy "у моих ворот"; связано чередованием с дверь; см. Бернекер 1, 241; М. – Э. 1, 536; Мейе, Et. 235; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 196; Траутман, BSW 63. Лат. forum "передний двор; (рыночная) площадь", сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus "доска", д.- в.- н. bara "барьер, преграда", нов.- в.- н. Вагге "брус, болванка"; см. Вальде, IF 39, 75 и сл.; Вальде – Гофм. 1, 537 и сл.; Шрадер – Неринг 2, 40, но ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 32. Русск. двор "лица, окружающие монарха" калька нем. Hof или его источника – франц. cour (Фальк – Торп 414).

Нет ясности, увы. Да, лат. «forum» - это просто «поляна», замена «п» - «f», «л» - «r» и «н» - «m». В слове «forus» - доска, корень «др», т.к. дерево.

Насчет «кальки с «hof» - это германские предпочтения исследователей этимологии, которые они и не скрывают. Достаточно поинтересоваться этимологией слова «hof».

Клюге:
<hof, in., 'yard, courtyard, manor, court,' from the equiv. MidHG. and OHG. hof (hoves), in. ; comp. OSax. and Du. hof, m., AS. hof, n. (obsolete at the end of the AS. period); in West Teut. 'courtyard, farm, garden (thus in Du. and OHG.), (prince's) palace,' AS. also 'circle, district, glohe.' OIc. hof, n. (the same gender as in AS.), ' temple with a roof,' later also (under G. influence) ' palace, courtyard.' Goth. *hufa-, m. and n., is curiously wanting. Since the cognates are based upon pre- Teut. kupo, they cannot be allied to Gr. κήπος, 'garden,' Lat. campus.

Короче говоря, в основе слово «купа», «кипа». И причем здесь калька? Изначально это вообще сад, т.е. «место с деревьями». Вероятно, там еще возможно проникновение слова «ховать», т.е. «прятать». Да, как видите, Фасмер солгал в очередной раз. Нет в источниках слова «cour». Это французский недодел слова «огород». Полностью – court. Замена «г» - «с» и «д» - «t».



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: door - дверь, tvy, 12-05-2014 08:52, #211
RE: door - дверь, tvy, 13-05-2014 10:45, #214
RE: door - дверь, pl, 13-05-2014 18:57, #216
      RE: door - дверь, tvy, 13-05-2014 20:01, #218
           RE: door - дверь, tvy, 13-05-2014 21:38, #219
                RE: door - дверь, Андреев Т, 18-03-2018 15:23, #294
RE: door - дверь (переписал), pl, 10-06-2021 17:43, #309

    
tvy12-05-2014 08:52

  
#211. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 201


          

>С одной стороны, вроде бы корень «вр» - отвори (не сюда ли Тверь), ворота, ворот, вращать. А с другой – дерево. И двор.

Интересно, что есть понятие: "отворить двери".
Вроде бы "творить" =делать, создавать.
Причем тут применение этого понятия к открытию дверей?
Может здесь ключь к этимологии "дверей"?

Или "отворить" двери не от слова "творить"?

Update:
есть еще интересное слово: "ТВОРИЛО":
Творило ср. сосуд, в коем что-либо растворяется, особенно ящик, или обшитая досками яма, в коей разводят известь на воде с песком.
|| Вешняк, мельничный затвор, заставка, подъемный заслон, для удержанья и спуска воды, по надобности, в запруде.
|| Вост. раструб, отверстие верши, морды.
|| Яросл. западня, затвор, лаз в подполье, в погреб, либо на чердак; подъемная дверь.
|| Арх. деревянный крест, под ушат с водою.

Есть еще слово РасТВОР.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
tvy13-05-2014 10:45

  
#214. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 201


          

Еще один интересный вариант от Владислава (особенно с учетом творила-ямы-дыры)
(http://isstari.ru/en-ru.html):
"Также похоже на слово "дыра", т.е. отверстие. Это кстати подтверждается приведённой выше этимологией."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl13-05-2014 18:57

  
#216. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 214


          

Непонятно откуда "в".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
tvy13-05-2014 20:01

  
#218. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 216


          

>Непонятно откуда "в".

В английском door, в немецком Tür
Предполагаю, что праоснова: ДОУР.
"В" появляется из ОУ.
Примеры: Крафт, авто; или фамилии ИванОВ и т.п.
А то, что ДЫРА и ДОУР фонетические родственники у меня нет сомнений.

А предметно-этимологически ДЫРА почти идеально подходит к "дверям".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
tvy13-05-2014 21:38

  
#219. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 218


          

Согласно translate.google.ru

ДЫРА на словацком: OTVOR

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Андреев Т18-03-2018 15:23
Участник с 10-08-2017 15:04
662 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#294. "RE: door - дверь"
Ответ на сообщение # 219
18-03-2018 17:03 Андреев Т

  

          

дверь — Общеславянское слово индоевропейской природы (в готском daur – "ворота", в греческом Ihura – "дверь", в древнеиндийском dvaras – "двери"). Тот же корень, но с измененной корневой согласной находим и в существительном двор. Этимологический словарь Крылова

дверь — ДВЕРЬ, и, о двери, на двери, мн. (также в одном знач. с ед.) и, ей, ями и рьми, ж. 1. Проём в стене для входа и выхода. Прорубить д. Стоять в дверях. 2. Укрепляемая на петлях плита (деревянная, металлическая, стеклянная), закрывающая этот проём.Толковый словарь Ожегова


ДВЕРЬ - как "движущаяся" (в готском daur – "ворота"), тогда возможно от слова ДВИГEРЬ(редукция) ==>> ДВЕРЬ

Изначально "дыра в помещении" - это ВХОД/ВЫХОД. Позже - ВОРОТА/ДВЕРЬ также приобрело значение "дыра-вход-выход"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl10-06-2021 17:43
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#309. "RE: door - дверь (переписал)"
Ответ на сообщение # 201


          

door – дверь, см. «forum», «pseudothyrum»; door (n.) (староанглийское «dor» (doru) – большая дверь, ворота и «duru» (duru) – дверь, ворота, калитка («wicket» – это просто «выход», замена «х» - «ck» и «д» - «t», далее разрядки мои - Дунаев); из протогерманского *dur-; из PIE *dhwer- дверь, ворота (Old Saxon duru, Old Norse dyrr, Danish dør, Old Frisian dure, Old High German turi, German Tür; Greek θύρα, Latin foris, Gaulish doro "рот", Gothic dauro "ворота", Sanskrit dvárah "дверь, ворота", Old Persian duvara- "дверь", Old Prussian dwaris "ворота", Russian dver' "дверь").
1675: A DOOR (dora, Sax., dore, Goth., dor, Dan.) – вход в дом; (1826): P. dur, Sans. dwar, Chald. tara, Heb. terah, θύρα, G. daur, Swed. dor, S. dore, D. doer, T. thure.
Клюге: Thor – ворота, воротный проход – из MidHG, OHG tor, Goth. daur, OSax. dor – ворота, дверь. Thür (совр. Tür, Tur) – дверь – из MidHG tür, OHG turi, OSax. duri (dura), Du. deur, AS duru (dyre), OIc. dyrr, OSlov. dvuri – дверь, dvoru – двор, Lith. durys – дверь, Sans. dur, dvar, Gr. θύρα, θύρετρον (ΰ) τό (преимущ. pl.) дверь → θαιρός ό 1) дверной крюк, дверной шип; 2) ось повозки; θΰρών, ώνος ό преддверие, передняя, сени; θύρα, ион. θύρη (ΰ) ή (дор. асc. pl. θύρας, эол. асc. pl. θύραις) 1) дверь, калитка, двустворчатая дверь или ворота; 2) (в восточных странах) царский дворец, двор (ср. лат. (Дворецкий): I foras adv. <одного корня с foris>: 1) наружу, из дому; 2) (= foris) снаружи, вне дома; II foras praep. вне, за пределами; I foris adv.1) вне, снаружи; вне дома; извне; 2) из дома, наружу, вон; 3) в походе, на войне, тж. за границей, за пределами отечества или за городом; II foris, is, fores, ium f преим. pl. 1) дверь; ворота; 2) вход; входное отверстие, леток (ср. «дверь»); 3) складные двери; I forum, i n <одного корня с foras и foris>: 1) арх. преддверие гробницы; 2) площадка в давильне для подлежащего обработке винограда; 3) рыночная площадь, городской рынок; 4) торжище, центральная площадь, форум (центр общественной, политической, судебной и деловой жизни города); 5) центральный город провинции, областной центр; forus, i m (преим. pl. fori, редко fora): 1) проходы между скамьями, предназначенными для гребцов; палуба; 2) ряды скамей в цирке, места для зрителей; 3) пчелиные соты; 4) грядка; 5) игральная доска; thyroma, atis n (греч.): дверь, дверной щит); 3) городские ворота; 4) дверца; 5) вход (в пещеру) (θύρησιν); 6) плот, палуба, досчатый щит; 7) досчатый забор; Ι θύρα-ζε («из» = лат. «ex-») (υ) adv. (из *θύρα-(σ) δε – это неверно) 1) наружу, тж. вон, прочь; 2) вне, снаружи; II θύραζε praep. cum gen. вне = θυραίος 1) находящийся вне (дома, города, страны), наружный, внешний; 2) дальний, далёкий; 3) иностранный, иноземный; 4) чужой; 5) неприкрытый, обнажённый; θύρασι(ν) (υ) 1) снаружи, вне; 2) за пределами (своей) страны, за границей; θύρα-θεν, ион. θύρηθε(ν) (υ) adv. извне, снаружи, со стороны или вне (здесь писатели «древнегреческого» переставили местами слово «из» (ср. из двери, из створа); θΰραυλέω 1) находиться вне (закрытого) помещения, быть в поле, жить на открытом воздухе (ср. «отворил», из основы на фью – вью – вил – валю – вырою (ср. «отворот»), ТВРЛ - ΘYРΛ; θΰρόω (тж. θ. θύραις) 1) приделывать двери, снабжать дверьми; 2) закрывать (в русском языке глагол к понятию «дверь» - дверничать – стоять ожидая у дверей, у порога, хотя писатели «древнегреческого» за таковой почли русское «отворю»); θΰρίς, ιδος («вид) ή (demin. κ θύρα) 1) дверца (ср. «θύρησιν»); 2) окно, окошка (кстати, в Италии много ставен из двух половинок); 3) бойница; 4) (в сотах) отверстие ячейки; 5) (в сотах) ячейка; 6) створка раковины (!).
1828: FORAS – из двери, наружу, за пределы – из FORIS или из θύρα → θύραζε. FORIS – дверь – из θύρα, эол. φύρα. Для слова FORUM, как и для FORUS (Fori) предусматривается этимология от φορέω – нести (форма от φέρω, т.е. «беру» и «пру»), что, по всей вероятности, неверно, хотя, как понятие «проход», ср. πόρος – проход, переправа и русское «прусь». Но у Де Ваана (нет у Дворецкого) упоминается понятие «fori», как рынок, торг, т.е. огороженная площадь, ср. гр. άγορά, άγοράς – рынок, т.е. огражу, ср. с определением «двор» у Даля ниже, см. еще Фасмера (ст. двор).
Де Ваан объединяет foras, forus и foris (основное слово): OIr. dorus; Dor, Duir (топонимы), W., Bret. dor – дверь, Hit. andurza – внутри, за дверями, Skt. dvar – дверь, ворота, YAv. duuar-, OP duvar (a) – ворота, Myc. opiturajo / opithuraioi – привратник (такое древнее микенское слово «хапаю дверь», ср. гр. θυρο-κοπέω 1) стучаться в дверь; 2) стучать, постукивать), Arm. dowrk – дверь, Alb. derё, Lith. pl. durys, OCS dvьrь, Go. daur, OHG turi, OIc. dyrr, ToB twere – дверь. FORUM – пространство около двери: U furu, furo – форум, Skt. dvarum – дверь, ворота, проход, Lith. dvaras – двор, OCS dvorъ – двор. Де Ваан указывает, что до Покорны слово forum определялось как огражденная территория (т.е. двор, точнее -огражденный рынок) и только с 1959 рассматривается, как продолжение формы от «дверь».
Даль: дверь, жен. двери мн., южн., зап. вход, отверстие для входа в здание, проемы в стенах для прохода из покоя в покой; полотна, затворы, навешенные в проем. Дверь одиночная, одностворная, однополотенная, об одном полотне; двери двустворные, двустворчатые, двуполотенные, о двух полотнах. Двери многостворчатые, в лавках, магазинах, затворы.
Фасмер: дверь ж., двери мн., укр. две́рi мн., ст.- слав. двьри мн., двьрь, словен. dúri мн., ж., стар. davri, чеш. dveři, dveře, польск. drzwi, в.- луж. durje мн., н.- луж. źurja. Другая ступень чередования: двор. Родственно лит. dùrys, род. п. dùru, dùrių, вост.- лит. dùres, лтш. duris, гот. daúr "ворота", д.- в.- н. turi "двери", др.- исл. dyrr, греч. θύρΒ̄ " дверь", θαιρός (из *dhveri̯os) "дверная петля", лат. forēs "двустворчатая дверь", foris ж. "дверь", др.- инд. dvā́ras "двери" ж., мн. (вин. durás), кимр. dor, алб. derë "дверь".
Даль: двор, муж. место под жилым домом, избой, с ухожами и оградой, забором; ·собств. простор между всеми строениями одного хозяйства; в деревнях, дом, изба, дым, тягло, семья, с жильем своим. Двор, в рыболовстве, в учугах, загородь, куда заходит рыба, также место в море, обметанное сетьми, при ловле белуг архан. и тюленей астрах. Двор или разъезд вентера, мережи архан. раструб в большой катели, самый вход для рыбы, ворота (ср. «створ»). Двор, в рудниках, всякая просторная выработка, шире обычного хода, особ. у рудоподъемной шахты, для складки руды и простора нагрузки. Дворец умалит., ниж. задний, скотный двор (ср. Forum Boarium – «Бычий форум» в Риме, торговая площадь); сиб. заимка, хутор, дача, усадебка особняком; монастырское хозяйственное заведение, для земледелия и скотоводства, ферма.
Фасмер: двор род. п. двора́, укр. двiр, род. п. двора́, блр. двор, ст.- слав. дворъ, чак. dvór, род. п. dvorȁ, сербохорв. дво̑р, род. п. двópa, словен. dvòr, род. п. dvóra, чеш. dvůr, род. п. dvora, польск. dwór, род. п. dworu, в.- луж., н.- луж. dwór. Родственно лтш. dvars, др.- инд. dvā́ram "ворота", др.- перс. duvarayā-maiy "у моих ворот"; связано чередованием с дверь. Лат. forum "передний двор; (рыночная) площадь", сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus "доска" (ср. «забор»), д.- в.- н. bara "барьер, преграда", нов. - в.- н. Вагге "брус, болванка". Русск. двор "лица, окружающие монарха" калька нем. Hof или его источника – франц. cour (ср. англ. «court» и русское «ограда», а дворяне и дворня были задолго до немцев).
У Горяева дверь и двор в одной статье.
Из анализа понятий двор и дверь становиться ясно, что:
1) Эти слова регулярно путали. Они действительно похожи до степени смешения и имеют похожее словообразование.
2) Здесь заложены, по крайней мере, три слова:
а) дыра. Из основы зияю, зеваю – сую – сею – сеять – сяду, сад, садил (ссадил) – сдеру / сотру – деру / тру – дыра (дира), ср. еще доръ – земля, расчищенная под пашню и под угодья, роспашь, дер (ЭССЯ, 5, 79), доурый, дословно, делающий ямку в земле (ЭССЯ, 5, 162), далее – дурый (глупый), дерево - дверь. Д (ОУ →В) Р – Θ (Y) Р – TH (Y) R.
б) створ. Даль: створка, мн. створки, петли, навески. Створ, мн. створы, отворки, затворы, части створчатых ставней, дверей, ворот, лавок и пр. половинки двустворчатого окна, сиб. Створы, створки, створцы, книжные застежки; новг. складни, складной, створчатый образ. калуж. оконные ставни.
Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеять – сад, сяду – стою – стал (ставил (ставень) – створ (затвор) – дверь (ср. еще «сотворю»). СТВР – (Σ) ΘYР – (S) THYR.
Либо, напрямую, из понятия «дверь» - ДВР - ΘYР – (D) FR.
в) двор, слово могло произойти, как из понятия «дыра» (см. п. а) - дер – доурый – двор – ДВР – ΘYР – (D) F (Y → U → O) R (М), либо из понятия «отворю», этимологию, см. выше (θΰραυλέω). Открытое место с распахнутыми воротами, при этом загороженное, вполне подходит для места торга. ТВР - ΘYР – (D) F (Y → U → O) R (М).
Прим. Замечательная река протекает в Испании («Википедия» (русс., esp.) - Дуэ́ро (исп. Duero), До́уру (коимбрский диалект, порт. и мирандск. Douro), До́ру (лиссабонский диалект), Ду́рий (лат. Durius) — река Пиренейского полуострова, берущая начало на территории Испании и впадающая в Атлантический океан в Португалии. На латыни - Durius flumen, в греческом - Δούριος ποταμός. Ученые этимологи ищут корень, аж в кельтском, якобы dubro-, *Dur означает вода. Заглянуть в греческий словарь они не догадались. А там написано следующее - θούριος = θούρος - стремительный, неистовый, неукротимый; θοΰρος, ιδος adj. f (= θούρος) стремительная, неукротимая. На Приполярном Урале (Восточные Саледы) есть река Дурная, впадает в Кожим. Вот и здесь тоже. Лишь в 1960 сток был зарегулирован. А до этого: начало в горах, исток на высоте 2160, плюс Испания находиться в субтропическом поясе с двумя сезонами – зима -влажный, лето – сухой. Соответственно, меняется и уровень реки, и скорость течения, и характер.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #736 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.