Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1190
Показать линейно

Тема: "Х (К)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
palik19-11-2018 17:49

  
"Х (К)"


          

Klopfen(нем.) - стучать – хлопать?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143

pl15-12-2018 18:46
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#201. "RE: hack – рубить"
Ответ на сообщение # 0


          

hack – рубить, кромсать, тесать; мотыга, зазубрина, см. «hew», «hook»; hack (v.1) (из староанглийского «tohaccian» - кромсать на кусочки); из западногерманского *hakkon; из PIE *keg- крюк, шип, зубец или PIE *kau- "рубить, ударять" (Old Frisian hackia "щепить или рубить", Dutch hakken, Old High German hacchon, German hacken; Old Norse höggva "рубить, ударять, ковать").
1675: To HACK (hacken, Teut.) – разрубать, отрубать, An HACK (hacca, Sax., heck, Du. – дверца) – низкая дверца в конюшне; обычная лошадь для упряжи, A HACK – кормушка с сеном; мотыга; To HACKLE (hackelen, Du.) – стричь понемногу, отрезать маленькие кусочки; HACKLE – сброшенная кожа змеи (1828): крошить, щепить, резать на мелкие кусочки, изредка отрезать: G. hauga, Swed. hacka, D. hakke, T. hacken, S. haccan, B. hakken, Scot. hag; говорить нерешительно, запинаться, Swed. hacka (то же «haw», ср. «chaw», «jaw», т.е. «жую», «жующий» - ЖЩ – HCK); как существительное – 1) лошадь сдающаяся напрокат, проститутка, Swed. haca – лошадь под седлом; hackney – наемная лошадь, проститутка, It. chinea, achinea, Sp. hacanea, Fr. haquenee, W. hacknai, возможно из лат. (Дворецкий): hinnus, i m (греч.): лошак (помесь жеребца и ослицы), гр. ϊννος, ίννός и ίννος = γΐννος - увечный или больной мул (ср. загнанный), It. chino – стоять на коленях, сгибаться (ср. «гну» - Дунаев). Хотя, возможно здесь и «скок, скачу», ср. «скаковая лошадь» - СКЧ – (S) HCK. 2) стойка, стелаж, стойло, огороженное место, G. haeker, D. hoeke, Swed. hak, hack, B. hek, то же, что «hedge», т.е. живая изгородь из ежевики, сюда же «ёжик» («hedgehog», нем. igel) и «ожог», «жгу», «жечь», нидер. Haage (Гаага), нем. hecke; 3) Из глагола – обрубок, отрезок, надрез («gash»(garse = зарежу); 4) крюк, коготь, зубец, острие: G., Swed. hake, B. haak, T. haek, см. «hook», то же, что «жгу», «ожог» - ЖГ – H (C) K, см. и п. 2). HACKLE – 1) из HACK – инструмент с острым концом для чесания льна, чесалка: G. hackle, D. helge, Swed. hakla, T. hackle. 2) Непрочные волокна, кудель, которые получаются при чесании льна или шелка-сырца. Клюге: hacken – колоть, рубить, мотыжить, клевать, долбить из MidHG hacken – рубить, кромсать, разрубать, AS. haccian (hoeccean), E. «hack» - рубить, кромсать, разрубать, тесать, OFris. tohakia – разрубать на куски, ср. «тешущий, тешешь» (Ушаков, Ожегов), «тесница, тесничный» (у Даля) и «чешу».
Даль: чесать, зап. тесать топором.
Чешу – ЧШ – (C) HCK, ср. так же «расческа, расчесал» - РСЧСК – (R) (C) HCK, РСЧСЛ – (R) (C) HCKL.
Староанглийское и старофризское слова объединяют «тешу» и «чешу». Ср. еще «тесак», «тёска» (теска) = тезка (Даль). У Ефремовой - тёска ж. 1. процесс действия по гл. тесать 2. Результат такого действия. Т (Ч) СК – (T) HCK.
Ср. «тешу» (чешу) и «hew» - Т (Ч) Ш (У) – (T) (C) H (W).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #1190 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.