Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

pl03-02-2013 14:15

  
#33. "RE: Лев"
Ответ на сообщение # 0


          

ЛЕВ.
lion (n.)
late 12c., from Old French lion "lion," figuratively "hero," from Latin leonem (nom. leo) "lion; the constellation leo," from Greek leon (genitive leontos), from a non-Indo-European language, perhaps Semitic (cf. Hebrew labhi "lion," plural lebaim; Egyptian labai, lawai "lioness"). A general Germanic borrowing from Latin (cf. Old English leo, Anglian lea; Old Frisian lawa; Middle Dutch leuwe, Dutch leeuw; Old High German lewo, German Löwe); it is found in most European languages, often via Germanic (cf. Old Church Slavonic livu, Polish lew, Czech lev, Old Irish leon, Welsh llew). Used figuratively from c.1200 in an approving sense, "one who is fiercely brave," and a disapproving one, "tyrannical leader, greedy devourer." Lion's share "the greatest portion" is attested from 1701.

Интересно, что это они «иврит» в не индоевропейские записали?
Есть такое пиво «Löwenbräw» - львиное (лвн).
The lion's name, similar in many Romance languages, is derived from the Latin leo;<9> and the Ancient Greek λέων (leon).<10> The Hebrew word לָבִיא (lavi) may also be related.<11> It was one of the many species originally described by Linnaeus, who gave it the name Felis leo, in his 18th-century work, Systema Naturae.<3>
(вики). Ну, еврейское слово очень показательное.

Словарь 1826
LION, s. a fierce animal; Heb. lani; L. leo; λέων; It. leone; Fr. lion, Isl/ leon; Swed. Leion; T. Löwe, W. LLew

Так, что скажут немцы (Клюге)
Löwe, m., ‘lion’, from the equiv. Mid HG. lewe, lëwe (louwe, löuwe), OHG. lëwo, lęwo (louwo), in. ; comp. OSax. and AS. leo, Du. Leeuwe; undoubtedly a loan-word, since there is no common Teut. and no old Aryan term for ‘lion’. Lat. ‘leo’, however, does not suffice to explain all the G. forms of Middle Europe. OHG louwo and MidHG. löuwe, ‘lion’ are specially abnormal (E. lion is derived from Fr. lion). These late occurring OHG. forms with ‘ou’ are preserved in ModHG. names of places and streets such Lauenburg, Lauengasse. The mid. HG. fem ‘leunze’ (also lewinne), ‘lioness’, still remain obscure.
Ой, как переживает тов. Клюге. Ну, не лезут в его объяснения староверхнегерманское louwo и средневерхнегерманское löuwe. Вот незадача. И слово leunze (львица) у него темное слово. Точнее – «ловица». Переворот «и» (прописная) - «n». Замена «V» - «U». Вот так всегда – понапишут разной фигни, а потом объяснить не в состоянии. Кто забыл – 85% рациона прайда обеспечивает именно львица.

Фасмер:
ЛЕВ
род. п. льва, львица, укр. лев, род. п. льва, iльва, ст.-слав. львъ (Рs. Sin.), прилаг. львии (Супр.), болг. лев, лъв (Младенов 271), сербохорв. лав, словен. lev, род. п. leva, чеш., слвц. lev, польск. lew, в.-луж., н.-луж. law. Заимств. из д.-в.-н. lewo от лат. lеo, греч. ; см. Мейе, Et. 184. Ван-Вейк, AfslPh 36, 334; Кипарский 275; Брюкнер, AfslPh 42, 141. Источник этого слова, вероятно, надо искать в семит.; см. Гофман, Gr. Wb. 179. При устном заимствовании в результате фонетических изменений ожидалось бы русск. *лев. По-видимому, мы имеем здесь дело с книжным заимств.; см. Брандт, РФВ 24, 180. Гот. происхождение слав. слов недоказуемо, вопреки Бернекеру (1, 756), Хирту (РВВ 23, 334), Соболевскому (AfslPh 33, 476 и сл.; ЖМНП, 1911, май, стр. 161), Стендер-Петерсену (361 и сл.), тем более что гот. *liwа не засвидетельствовано. Предположение о фрак.-иллир. посредничестве тоже висит в воздухе, вопреки Оштиру (Symb. Rozwadowski 1, 295 и сл.). Не обоснована и гипотеза о двух различных первонач. заимствованиях – *lьvъ и *lеvъ. Доказанной можно считать только первую форму, вопреки Ляпунову (70 и сл.). Отсюда собств. Лев (моск. произношение: Лев), уменьш. Лева, Леля, калька греч. собств. ; см. Преобр. I, 441.

Сказано много, но ни о чем. Надо искать в семитских. Осталось только выяснить, как оно там оказалось и, конкретно, в каких семитских? Если имеется в виду слов «labhi», то оно вовсе не еврейское, а русское – «лови».
Кстати, слова «ловить», «словить» и «слава» из одной бочки.

Так, что в других языках?
азерб. – aslan (переворот «в» - «v» - «u» - «n»), алб. – luan (что и в предыдущем), африк. – leeu, баск. – lehoiaren (лихой ярый), бел. – леў, Лёваў, бенг. – Kēśarī, Śēra (царский), болг. – лъвът, вал. - llew yn (ловун), венг. – oroszlán (да, тюркских корней здесь много, хотя, тюркские ли они), галл. – león, голл. – leeuw (leeuwendeel – без переводчика), греч. – λιοντάρι (здесь вот, что интересно, сочетание «ιο» ведь можно прочитать и как «ю» и тогда получится «лютый», о чем написано и у Берынды (Левъ: Лютый, царь звѣрей). Груз. – lomis (переворот «w» - «m»), ლომის; гудж. – Lāyana, но и Sinhanē (уж не сын ли хана? Вероятно, нет, см. ниже в каннада). Теперь понятно, откуда у Киплинга «Шерхан». Дат. – løven (кстати, здесь может быть и другой переворот – «ц» (которого нет в европейских языках) – «u». ЛВЦ – LVU. Ирландский – leómhan (ирландский и гуджарати, м-да. И перевертыш – «в» - «w» - «m». Да, учитывая, когда появилась «w», все эти события совсем недавние). Исл. – ljón, исп. – león, итал. – leone, каннада – Layan, Sinha (у Берынды есть слово «шекаю» - рыкаю, брешу), катал. – lleó, кит. – Shīzi, кор. – saja (индонез. – singa), лаосс. – sang; лат. – leonem (двойной переворот с перестановкой «m» - «n»), латыш. – lauva, лит. – liūtas, liūto (опять появляется «лютый»), мак. – лавот, мальт. – iljun, нем. – Löwe, норв. – løven, польск. – lew, порт. – leão, рум. – leu, серб. – лав, слов. – leva, словен. – lev, тай. - S̄ingto, тамильск. - Layaṉ, Ciṅkam, Ciṅkattai; телугу – Sinhamu, Layan; тур. – aslan, финск. – leijona, naa (очень характерно для финского – оставлять обрывки), фр. – lion, хинди – Śēra (царь), Sinha; хорв. – lav, чешск. – lev, шведск. – lejon, эст. – lõvi, яп. – Shishi (льва нельзя передразнивать, тов. японцы, может плохо кончится), Raion. Санскр. – kesarin, kraviada, zeilata, hari.

«Итак, что мы имеем с гуся»©?
1) Лев, это ловец, львица – ловица.

2) Лев – лютый

3) Лев – животное, которое «шекает» - рычит, брешет – в основном в «индийских» и смежных языках. Родство русского с санскритом, см. Гильфердинг. http://lib.rus.ec/b/362476 (О сродстве языка славянского с санскритом). Злобная выходка от «вики»: К настоящему времени данная работа (как и некоторые другие работы Гильфердинга) в значительной степени утратила научное значение<1>.
http://via-midgard.info/news/article/nasledie/vedi/1050-sravnenie-sanskrita-i-russkogo-yazyka.html

4) Лев – лава. Вероятно, в связи с гривой. В санскрите (индонез., мал. – хари – волосы). Лава – слово однозначно русское, «водный» корень «л». См. Даля - http://www.slovopedia.com/1/203/738007.html
У Фасмера есть интересное слово: http://www.slovopedia.com/22/203/1636333.html в значении «резать» (др.-инд.). Вероятно и так. Лава от вулкана срезает все на своем пути. Лев режет скот.

5) Лев – царь зверей. Опять в группе «индийских» языков.
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=24&forum=DCForumID18&omm=19&viewmode=threaded








  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.