Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #105774
Показать линейно

Тема: "Вопросы реконструкции" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Markgraf99_10-02-2020 21:41

  
"Вопросы реконструкции"


          

Юдифь Баварская - Есфирь=Елена Волошанка? Красивая вторая жена Людовика Благочестивого, сына Карла Великого, спровоцировавшая смуту 830-834 годов во Франкском государстве, мятеж сыновей Людовика от первого брака против отца ("Авессаломы"?). Юдифь была дочерью Вельфа - возможно, "Вельф" здесь - слегка искаженное от "Велш", т.е. влахи, валахи, волохи, волошане - кстати, так называли даже итальянцев, т.е. латинян.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Смута_во_Франкском_государстве_(830—834)
http://en.wikipedia.org/wiki/Judith_of_Bavaria_(805%E2%80%93843)

Её прямо сравнивают с Эсфирью, Иезавелью, Юдифью, обвиняют в колдовстве (астрологии?):

Scandals: Contemporary criticisms of Judith's role and behavior
...Agobard claimed that Judith’s extramarital affairs were carried out “first secretly and later impudently”.<4> Paschasis Radbertus accused Judith by associating her with the engagement in debauchery and witchcraft. of filling the palace with “soothsayers... seers and mutes as well as dream interpreters and those who consult entrail, indeed all those skilled in malign craft”
Characterized as a Jezebel and a Justina, Judith was accused by one of her enemies, Paschasius Radberus, of engaging in debauchery and witchcraft with her puported lover, Count Bernard of Septimania, Louis’ chamberlain and trusted adviser. This portrayal and image stands in contrast to poems about Judith.<2> The poems depict her as “a second biblical Judith, a Mary sister of Aaron in her musical abilities, a Saphho, a prophetess, cultivated, chaste, intelligent, pious, strong in spirit, and sweet in conversation”<2>
However, Judith also garnered devotion and respect. Hrabanus Maurus wrote a dedicatory letter to Judith, exalting her ”praiseworthy intellect”<9> and for her “good works”.<9> The letter commends her in the turbulent times amidst battles, wishing that she may see victory amidst the struggles she is facing. It also implores her “to follow through with a good deed once you have begun it”<9> and “to improve yourself at all times”. Most strikingly the letter wishes Judith to look to the biblical Queen Esther, the wife of King Xerxes I as inspiration and as a role model
Likewise, O queen, forever keep your eyes of your heart fixed upon Queen Esther as a model of dutiful and holy behaviour so that by equalling her holiness you might be able to climb from this earthly kingdom to the heights of the heavenly kingdom —Hrabanus Maurus

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195

Markgraf99_03-08-2013 12:31

  
#158. "Повесть о доме Тайра (Хэйкэ Моногатари)"
Ответ на сообщение # 0


          

http://samlib.ru/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml "Повесть о Доме Тайра". Японский эпос 12-13 века. Автор - монах Юкинага.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2634636 Монах Юкинага - Повесть о доме Тайра <2005, RTF(DOC),RUS>
http://lib.rus.ec/b/433393 Повесть о доме Тайра (fb2)
http://briefly.ru/_/povest_o_dome_tajra/ Краткое содержание «Повести о доме Тайра»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Хэйкэ_Моногатари
"Повествование относится к одной из самых трагических страниц в истории Японии — борьбе двух враждующих кланов — Тайра и Минамото, длившейся десятилетия и закончившейся гибелью феодалов дома Тайра. Это была война, изменившая судьбы тысяч людей, заставившая многих из них пожертвовать жизнью ради спасения своего клана."
"Киёмори занимает пост канцлера, и дом Тайра за недолгий срок превращается в такую силу, перед которой склоняют головы другие феодалы и сам император. Проходит время, и Киёмори, обойдя законного наследника, возводит на престол своего малолетнего внука. Неудивительно, что непомерно растут упоение властью, гордыня возвысившегося рода. «Человек ничего не стоит, если не принадлежит к дому Тайра» — эти слова, слетевшие с уст одного из Тайра, стали ходячей поговоркой в те времена."

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тайра-но_Киёмори

Читали? При беглом просмотре - подозрение, не по мотивам ли опричнины Ивана Грозного? Тиран Киёмори - Иван Грозный (царь периода опричнины) и возможно Борис Годунов (+Тамерлан?)? Кажется, просматривается и 'история Есфири-Елены' - история Гио и Хотокэ. Возможно есть вкрапления/слой борьбы Мамая (Максенция, Марка Антония + Клеопатры?) и Дмитрия Донского (Константина I) - битва на мосту..

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, Markgraf99_, 03-08-2013 18:39, #159
Киёмори - картины 17-19 веков, Markgraf99_, 03-08-2013 19:32, #161
, antryzh81, 29-08-2014 09:55, #503

    
Markgraf99_03-08-2013 18:39

  
#159. "RE: Повесть о доме Тайра (Хэйкэ Моногатари)"
Ответ на сообщение # 158


          

См. http://samlib.ru/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml "Повесть о Доме Тайра". Японский эпос 12-13 века. Автор - монах Юкинага.
1.4 Кабуро
...Но так уж повелось в нашем мире, что какой бы добродетель­ный государь, какой бы мудрый регент или канцлер ни стоял у кормила власти, всегда найдутся никчемные людишки, обойден­ные судьбой неудачники, -- в укромном месте, где никто их не слышит, осуждают и бранят они власти предержащие: однако в те годы, когда процветал весь род Правителя-инока, не было ни еди­ного человека, который решился бы поносить семейство Тайра.
А все оттого, что Правитель-инок собрал триста отроков четырнадцати-пятнадцати лет и взял их к себе на службу; подреза­ли им волосы в кружок, сделали прическу кабуро и одели в оди­наковые красные куртки. День и ночь бродили они по улицам, выискивая в городе крамолу. И стоило хоть одному из них услы­шать, что кто-то дурно отзывается о доме Тайра, тотчас созывал он своих дружков, гурьбой врывались они в жилище неосторож­ного, всю утварь, все имущество разоряли и отбирали, а хозяина вязали и тащили в Рокухару. Вот почему как бы плохо ни относи­лись люди к многочисленным отпрыскам дома Тайра, как бы ни судили о них в душе, никто не осмеливался сказать о том вслух.
При одном лишь слове "кабуро!" и верховая лошадь, и запря­женная волами повозка спешили свернуть в переулок. И в запрет­ные дворцовые ворота входили и выходили кабуро без спроса, никто не смел спросить у них имя: столичные чиновники отводи­ли глаза, притворяясь, будто не видят36.
36 ...столичные чиновники отводили глаза... -- парафраз текста китайской новеллы "Повесть о вечной печали" Чэнь Хуна (VIII в.), где говорится о высокомерном, заносчивом поведении родичей Ян-гуйфэй, фаворитки танского императора Сюаньцзуна (712-- 756).

- не учреждение ли опричнины? Ян-гуйфэй (см. пост №122 выше) - возможно тоже Есфирь.

1.6. Гио

- возможно это отражение истории Есфири: Гио - законной жены Грозного, Хотокэ - Есфири-Елены.

This chapter ends with the dramatic fire of 1177 that destroyed much of the Capital, including a great number of imperial buildings. While no reason is given in this text, some historians believe this fire was set on purpose by anti-government discontents. - возможно пожар Рима-Москвы при Нероне-Иване Грозном.

1.15 Бунт монахов
2.1 Ссылка настоятеля

- эти главы и далее - отражение конфликтов Грозного с церковью и митрополитом?

2.6 Увещание

- старший сын Киёмори Сигэмори пытается увещать безумного Киёмори. Сигэмори даже просит, чтобы ему отрубили голову (переживания и рассуждения Сигэмори в главе 2.7 "Сигнальные огни" чем-то напоминают Гамлета). Вскоре Киёмори теряет сына, тот заболевает, после въезда на коне в реку (см. 3.11 Беседа о врачевании). Возможно это отражение смерти старшего сына Грозного Ивана Молодого (от камчуга-подагры?).
Возможно Тайра - это искажённое Тарквинии? или схариевцы?

3.1 Помилование

- трудные роды дочери Правителя-инока, которую здесь сравнивают с ханьской Ли и танской Ян-гуйфэй - возможно это всё дубликаты Есфири?

5.1 Перенос столицы

- из Суздали? в Москву Грозным? Хотя поскольку происходит это после битвы на мосту, см. 4.11, то возможно отражает и перенос столицы Константином I = Дмитрием Донским?

"После смерти Сигэмори Киёмори, пребывая в гневе, задумал ещё более упрочить свою и так беспредельную власть. Он разом лишил должности знатнейших вельмож государства, повелев им оставаться в своих усадьбах безвыездно, а другим отправиться в ссылку. Один из них, бывший главный министр, искусный музыкант и любитель изящного, был сослан в далёкий край Тоса, но он решил, что для человека утончённого не все ли равно, где любоваться луной, и не очень расстраивался." - не отражение ли ссылки поэта Овидия?

Киёмори возвёл было на престол своего внука, малолетнего принца - возможно это Дмитрий Иванович Внук, сын Елены Волошанки?

6.9 Госпожа Гион
А еще сказал некто, будто князь Киёмори не сын Тадамори, а в действительности принц крови, родной сын прежнего императо­ра Сиракавы. Вот как это случилось...

- далее описание словно чудес перед рождением Киёмори, причём как-то не очень ясно, чей же он сын, предыдущего императора или Тадамори.. Тадамори здесь - возможно Иван Овчина? История также напоминает рассказ о зачатии Александра Великого Нектонавом, см. анализ ФиН в "Шахнаме..." глава 8.1. Возможно, монах с сияющим ореолом вокруг головы, привидившийся императору - было это весной (Благовещение тоже отмечается весной 25 марта) где-то в кумирне недалеко от жилища госпожи Гион, к которой тайно наведывался император - отражение явления Святого Духа Деве Марии. Император счёл видение ужасным демоном и послал с ним расправиться приближённого Тадамори, но тот выяснил, что это был обычный монах с соломой на голове и горшком горящих углей в руках. После этого император передал госпожу Гион, которая в то время как раз была беременна, Тадамори - видимо, это отражение того что Иосиф Обручник хотел тайно отпустить Марию, узнав что она имеет во чреве от Духа Святого (охлаждение Филиппа к жене Олимпиаде и охлаждение Дараба к Нахид в "Шахнаме" - отражения этого же сюжета).

Смерть Киёмори описывается также необычно, "Легенда гласит, что предсмертная лихорадка Киёмори была настолько сильна, что любой, кто оказывался рядом с ним, сгорал дотла, в результате его труп был оставлен остывать на несколько часов, прежде чем с ним были совершены необходимые обряды."

Кстати в битве на мосту, когда воины Тайра пустились вдогонку за Минамото, мост обломился под тяжестью конников в панцирях и было это весной (т.е. на весеннем льду?) - не сюжет ли это 'Ледового побоища', оно же здесь переход Моисея-Александра Македонского по воде аки посуху и гибель фараона (Pharao похоже на Тайра?). См. 4.11 Битва на мосту и 4.12 Гибель принца.

Клан Тайра был под красными флагами, Минамото под белыми, победили белые. И снова вражда красных и белых (другие примеры - Алая и Белая Розы, алая и белая лилии гвельфов и гиБЕЛлинов, в византийских партиях ипподрома тоже были красные-русии и белые-левки, помимо голубых-венетов и зелёных=прасинов).

5.3 Оборотни
...И еще случилось, что однажды утром Правитель-инок, встав с постели, отворил раздвижные двери, выглянул во двор, а там видимо-невидимо черепов, целая куча, с громким стуком ката­ются взад-вперед, верхние -- вниз, нижние -- вверх. Те, что с краю, катятся к середине, те, что в середине, откатываются к кра­ям... "Эй, люди! Сюда!" -- крикнул Правитель-инок, но, как на грех, поблизости никого не оказалось. Внезапно все черепа со­единились в один, такой громадный, что он заполнил собой весь двор, наподобие горы высотой не меньше четырнадцати или пятнадцати дзё, и в этом огромном черепе появилось вдруг несчетное множество живых глаз -- пристально, не мигая, уста­вились они на Правителя-инока..

- видения Киёмори - может напомнить башни из черепов Тамерлана.

Колебания Ёритомо Минамото перед битвой с Тайра - не колебания ли Дмитрия Донского перед войной с Мамаем?

6.7 Смерть правителя-инока
...С того дня, как Правитель-инок заболел, он даже капли воды не мог проглотить. Тело охватил такой жар, словно Правитель-инок горел в огне. Так нестерпим был жар, что никто не мог по­дойти к ложу Правителя-инока ближе чем на четыре-пять кэн. Он ничего не говорил, только стонал: "Жарко мне! Жарко!" Видно было, что болезнь сия необычна. Начерпали воды со Святой горы Хиэй, из колодца Тысячерукой Каннон, налили в каменный водо­ем, и Киёмори погрузился в него, дабы остудить жар, но вода за­бурлила, закипела и вскоре вся испарилась. Тогда, чтобы облег­чить его муки, стали поливать его из бамбуковых трубок, но вода шипела, как будто падала на раскаленный камень или железо, и вовсе не достигала тела больного. А те струи, которые все же ка­сались тела, превращались в огонь и пылали; черный дым заволок все покои, пламя, крутясь, вздымалось высоко к небу...

- сильно напоминает предсмертные страдания Геракла (т.е. Андроника-Христа, согласно ФиН). Киёмори словно сгорел в огне.

"..А случились все эти беды только из-за того, что правитель-инок Киёмори Тайра всю Поднебесную средь четырёх морей сжимал в своей деснице.." - четыре моря - не 4 ли океана вокруг Евразии - Атлантический, Ледовитый, Тихий, Индийский?

Ещё интересно выяснить о том, что: Минамото-но Ёритомо - отражение Дмитрия Донского? Минамото-но Ёсинака - отражение Мамая? Ходзё Масако по прозвищу Ама-сёгун (Монахиня-сёгун) - отражение св. Елены, матери Константина? Томоэ Годзэн, наложница Ёсинаки - тогда отражение жены Наяма, Сян Юя, Марка Антония?

9.4 Гибель Ёсинаки из Кисо
Ёсинака привез с собой из Кисо двух красавиц -- Ямабуки и Томоэ6. Но Ямабуки захворала и теперь осталась в столице. Осо­бенно хороша была Томоэ -- белолица, с длинными волосами, писаная красавица!..
Томоэ сопровождала Ёсинаку практически во всех сражениях. Но в последнем при Удзигава, поблизости от Киото, Ёсинака велел женщине убегать, так как не хотел умирать в окружении “баб” или просто хотел, чтобы она спаслась: “— Ты — женщина, беги же прочь отсюда, беги скорей куда глаза глядят! А я намерен нынче пасть в бою. Но если будет грозить мне плен, я сам покончу с жизнью и не хочу, чтоб люди смеялись надо мной: мол, Ёсинака в последний бой тащил с собою бабу! — так говорил он, а Томоэ все не решалась покинуть Ёсинаку, но он был непреклонен. «О, если бы мне встретился сейчас какой-нибудь достойный противник! — подумала Томоэ. — Пусть господин в последний раз увидел бы, как я умею биться!» — и, с этой мыслью остановив коня, стала она поджидать врагов. В это время внезапно появился прославленный силач Моросигэ Онда, уроженец земли Мусаси, и с ним дружина из тридцати вассалов. Томоэ на скаку вклинилась в их ряды, поравняла коня с конем Онды, крепко-накрепко с ним схватилась, стащила с коня, намертво прижала к передней луке своего седла, единым махом срубила голову и швырнула ее на землю. Потом сбросила боевые доспехи и пустила коня на восток.”

- Моросигэ Онда здесь - Голиаф?

Интересно также, что траддатировка войн Тайра и Минамото 1180-1185 года.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Markgraf99_03-08-2013 19:32

  
#161. "Киёмори - картины 17-19 веков"
Ответ на сообщение # 159


          

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Taira_no_Kiyomori


Tsukioka Yoshitoshi, The Fever, August 1883. Triptych, 28.25" by 13.75". The print depicts Kiyomori, suffering from fever, as he confronts Enma, the king of hell, and the ghosts of Kiyomori's victims. - Киёмори, страдающий от лихорадки, перед ним Энма, царь ада, и призраки жертв тиранства Киёмори.


Tsukioka Yoshitoshi. From the series, 'A New Selection of Strange Events'. Taira no Kiyomori sees the skulls of his victims. 1882 - Киёмори видит черепа жертв в заснеженном саду - т.е. речь о северной стране. И возможно это надо понимать как раскаяние Грозного после опричнины?


Hiroshige Utagawa, Taira no Kiyomori ve apariciones sobrenaturales (1840).


Gio and Hotoke by Chikanobu (1838 - 1912)
Comments - Intriguing scene from the story of Gio and Hotoke as told in the "Heike Monogatari." Gio was a popular shirabyoshi dancer and a special favorite of Taira no Kiyomori. When Kiyomori fell in love with a new and younger dancer named Hotoke gozen, Gio was forced to retire against her will, becoming a nun along with her sister and mother. Here, the stern-looking Kiyomori grasps Hotoke gozen by the hand. She turns her head away in guilt, hiding her face with her sleeve as Gio bows respectfully behind her, two child attendants at her side. The verandah overlooks a beautiful garden pond with a small waterfall and bridge. The palace stretches out along the right, crowded with samurai attending a party in the back. Two children kneel beside a set of burnished black lacquer steps at right, waiting for the daimyo to pass by. In the end, the guilt-ridden Hotoke became a nun as well, and forgiven by Gio, the four women served their days out together in prayer. Beautifully drawn with wonderful detail in the sumptuous fabrics and setting. A handsome image with delicate embossing in the white kimono collars.
http://www.fujiarts.com/cgi-bin/item.pl?item=207422

- Гио и Хотокэ - отражение истории Есфири? Слева Гио, в центре Хотокэ в противоречивых чувствах (а Есфирь падала в обморок перед Артаксерксом).

http://honolulumuseum.org/art/6196-the-story-of-gia-hotoke-gozen-dancing-before-kiyomoria_z
Suzuki Harunobu. The Story of Giö (Hotoke-gozen) : Dancing Before Kiyomori, c. 1765
Description: This print depicts a scene from the story of Giö. Giö was a beautiful dancer in Kyoto favored by Taira no Kiyomori, the most powerful samurai in the 12th century. However, one day a prominent younger dancer, Hotoke-gozen, appeared at Kiyomori's mansion and danced for him. As a result, Giö was replaced by Hotoke-gozen. At the end of the story, both dancers abandon this transient world (romantic love, in particular) and take holy vows. In this scene, Hotoke-gozen dances in the presence of Kiyomori and Giö. The delicate and tender depictions of the girls are reminiscent of Sukenobu's works, as seen on the left-hand side. (from Kamigata-e exhibition 4/1/2008-)

- Хотокэ танцует перед Киёмори и Гио. Казалось бы, что здесь особенного, какой-то правитель заменил одну танцовщицу другой. И тем не менее почему-то этому сюжету придавалась значимость, писались картины - видимо, это было значимое событие, возможно, это 'история Есфири-Елены' при дворе 'Ивана Грозного'. Но почему именно танец? Вспоминается танец Саломеи перед Иродом, который тоже неправедно женился на жене "брата" Иродиаде.

http://dbs.humi.keio.ac.jp/naraehon/ehon/index2-e.asp?ID=KL019&FRAME=False
Title: Gio
Time: Beginning of Edo Period (1600-1640)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
antryzh8129-08-2014 09:55

  
#503. "RE: Повесть о доме Тайра (Хэйкэ Моногатари)"
Ответ на сообщение # 158


          

на даты лучше посмотреть - падение дома Тайра в 1185 году, при этом одна из битв - 22 марта, в день распятия!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #105774 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.