Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #105774
Показать линейно

Тема: "Вопросы реконструкции" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Markgraf99_10-02-2020 21:41

  
"Вопросы реконструкции"


          

Юдифь Баварская - Есфирь=Елена Волошанка? Красивая вторая жена Людовика Благочестивого, сына Карла Великого, спровоцировавшая смуту 830-834 годов во Франкском государстве, мятеж сыновей Людовика от первого брака против отца ("Авессаломы"?). Юдифь была дочерью Вельфа - возможно, "Вельф" здесь - слегка искаженное от "Велш", т.е. влахи, валахи, волохи, волошане - кстати, так называли даже итальянцев, т.е. латинян.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Смута_во_Франкском_государстве_(830—834)
http://en.wikipedia.org/wiki/Judith_of_Bavaria_(805%E2%80%93843)

Её прямо сравнивают с Эсфирью, Иезавелью, Юдифью, обвиняют в колдовстве (астрологии?):

Scandals: Contemporary criticisms of Judith's role and behavior
...Agobard claimed that Judith’s extramarital affairs were carried out “first secretly and later impudently”.<4> Paschasis Radbertus accused Judith by associating her with the engagement in debauchery and witchcraft. of filling the palace with “soothsayers... seers and mutes as well as dream interpreters and those who consult entrail, indeed all those skilled in malign craft”
Characterized as a Jezebel and a Justina, Judith was accused by one of her enemies, Paschasius Radberus, of engaging in debauchery and witchcraft with her puported lover, Count Bernard of Septimania, Louis’ chamberlain and trusted adviser. This portrayal and image stands in contrast to poems about Judith.<2> The poems depict her as “a second biblical Judith, a Mary sister of Aaron in her musical abilities, a Saphho, a prophetess, cultivated, chaste, intelligent, pious, strong in spirit, and sweet in conversation”<2>
However, Judith also garnered devotion and respect. Hrabanus Maurus wrote a dedicatory letter to Judith, exalting her ”praiseworthy intellect”<9> and for her “good works”.<9> The letter commends her in the turbulent times amidst battles, wishing that she may see victory amidst the struggles she is facing. It also implores her “to follow through with a good deed once you have begun it”<9> and “to improve yourself at all times”. Most strikingly the letter wishes Judith to look to the biblical Queen Esther, the wife of King Xerxes I as inspiration and as a role model
Likewise, O queen, forever keep your eyes of your heart fixed upon Queen Esther as a model of dutiful and holy behaviour so that by equalling her holiness you might be able to climb from this earthly kingdom to the heights of the heavenly kingdom —Hrabanus Maurus

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195

Markgraf99_18-08-2014 00:56

  
#490. "Вторая Ветвь Мабиноги. Бранвен, дочь Ллира"
Ответ на сообщение # 0


          

http://www.fbit.ru/free/myth/texty/mabinogi/002.htm Мифы и Легенды. Тексты. Мабиногион. Бранвен, дочь Ллира

Как будто проскальзывают знакомые мотивы. В примечаниях-комментариях пишут следующее:

"..Здесь, в отличие от "Пуйла", изложен цельный сюжет, типологически близкий к сюжету о Троянской войне,- гибель людей двух королевств из-за женщины. Мрачный романтизм и фатализм повести делают ее одной из самых интересных в художественном отношении. Здесь появляются ярко очерченные характеры, даже с индивидуальными речевыми особенностями, что для литературы того периода еще не было типичным. Прекрасная, безвинно страдающая Бранвен; мудрый и величественный Бендигейд Вран; коварный и ироничный Эвниссиэн; нерешительный, переменчивый король ирландцев Матолх - все эти образы, находя свои истоки в мифологии, одновременно порождают многих героев средневековой литературы, прежде всего - повести о Тристане и Изольде (одна из героинь которой, кстати, получает имя Бранжьена, производное от Бранвен).
Действие повести разворачивается на широком - по сравнению с другими мабиноги - географическом просторе, охватывающем не только Уэльс, но и Ирландию с Англией. Исторический фон в основе своей легендарен, хотя в нем нашли отражение некоторые факты ранней истории Уэльса и обычаи как валлийцев, так и ирландцев."

Не исключено, что Бранвен, из-за которой вспыхнула война, - отражение Елены Троянской = Девы Марии. (Кстати, этот Ллир может быть как-то связан с тем королем Лиром, что послужил прототипом для Шекспира?). Брат Бранвен - король Бендигейд Вран, т.е. «Благословенный Ворон», был гигантского роста - возможно отражение роста Андроника-Христа. После рождения сына Гверна Бранвен подвергается опале и унижению, ее изгоняют из царского дворца куда-то на кухню, где мясник дает ей пощечины (не отразилось ли здесь кесарево сечение?):

"Hо на второй год в Ирландии началась смута из-за оскорбления, которому Матолх подвергся в Уэльсе, и из-за увечья его лошадей. И за это его кровные братья и ближние люди попрекали его без жалости. И восстали они, требуя, чтобы он отомстил за бесчестье. И они придумали такую месть: они изгнали Бранвен из дома мужа, вынудив ее жить на дворе под солнечным жаром, и мясник каждый день после разделки мяса приходил к ней и давал ей пощечину. Такое ей придумали наказание."
"И еще, господин,- сказали Матолху его люди,- задерживай все корабли и лодки, плывущие в Уэльс, а тех, кто прибудет оттуда, заключай в темницу, чтобы они не узнали об этом". И они так и сделали.
И это продолжалось не менее трех лет. За это время Бранвен вырастила скворца, научила его говорить и объяснила ему, как выглядит ее брат. И она написала письмо о бесчестии и унижениях, которым ее подвергли, привязала его к крылу птицы и отправила ее в Уэльс."

Судьба Бранвен напоминает судьбу Филомелы, Лавинии = Девы Марии.

"И птица прилетела туда, и отыскала там Бендигейда Врана в Каэр-Сейнт в Арфоне24, где он вершил суд, и села на его плечо, и встопорщила перья так, что он увидел письмо и понял, что птица ручная. И он взял письмо и прочел его. И, прочитав письмо, он опечалился, узнав о несчастиях Бранвен. И он приказал собрать войска со всего острова, и созвал посланцев из ста сорока и четырнадцати областей, и поведал им о том, что сталось с его сестрой. И они держали совет. Вот что решили они: идти всем на Ирландию,.."

Возможно страдания Бранвен отражают также и страдания Христа, ведь Вран собирает большое войско идти мстить за Бранвен. Отмечается, что сам Вран при этом "шел по мелководью, ибо море тогда было нешироким". Затем сам Вран становится мостом ("понтифик"?), по которому его войско переходит через труднопроходимую реку. Возможно это отражение перехода Моисея-Александра через Чермное море?

История с Железным Домом - описание металлургических процессов, но не только:

"21) История с Железным Домом кажется заимствованной из ирландской саги "Orgain Dind Rig" ("Разрушение Динн Риг"); вообще сожжение героя в доме как прообраз грядущей огненной гибели мира часто встречается в ирландской мифологии."

Врана не вмещал ни один дом из-за его великанского роста. Ирландцы строят для него громадный дом, но при этом применяют хитрость, напоминающую стратагему Троянского коня:

"Вот что они придумали: они вбили крючья по обеим сторонам каждого из сотни столбов, что были в доме, и повесили на каждый крюк по кожаному мешку33 и посадили в каждый мешок по вооруженному воину.
И раньше всех людей Острова Могущества туда пришел Эвниссиэн, и оглядел весь дом любопытным и подозрительным взглядом, и обнаружил кожаные мешки на столбах. "Что в этих мешках?" - спросил он у одного из ирландцев. "Мука, друг мой"34,- ответил тот.."

Хитроумный Эвниссиэн напоминает Локи и Одиссея. Перед этим он, оскорбленный, обезображивает коней Матолха, отрезав им губы, уши и хвосты (кони-Комнин?). Он бросает мальчика Гверна в печь. И наконец идет на самопожертвование:

"..когда Эвниссиэн увидел, что мертвые Острова Могущества не оживают, он сказал себе: "Боже! это я послужил причиной гибели людей Острова Могущества. Горе мне, если я не исправлю этого". И он спрятался среди мертвых воинов, и два дюжих ирландца взяли его и бросили в котел, приняв за одного из своих. И он ударился о дно котла и расколол его на четыре куска, но при этом разбилось и его сердце."

Эфнисин жертвует собой, чтобы разрушить котел возрождения. Рис. 1906 г. Не преломилась ли в такой форме жертва Христа?

Бендигейд Вран же был ранен в ногу отравленным дротиком, приказал отрезать его голову и захоронить на Белом Холме (на месте Тауэра) лицом к стране франков. Позже король Артур выкопал его голову, защищавшую Британию от войн.

"42) Отрезанная голова героя, изрекающая предсказания, нередко встречается в кельтской, и не только в кельтской, мифологии (например, голова Конайре мак Этерскела в "Разрушении Дома Да Дерга" или голова Орфея)."

"Вороны, охраняющие Лондонский Тауэр и всю Великобританию — это птицы Брана Благословенного." https://ru.wikipedia.org/wiki/Бран_Благословенный

"..И здесь заканчивается эта Ветвь Мабиноги, повествующая о горе Бранвен, что было третьим горчайшим горем этого острова55, и о Гостеприимстве Бендигейда Врана, когда люди из ста сорока областей и стран пришли в Ирландию, чтобы отомстить за зло, причиненное Бранвен, и о семилетнем пире в Харлехе, и пении птиц Рианнон, и о Гостеприимстве Головы в течение четырех по двадцати лет."
"55) Собственно, здесь идет речь об "ударе Бранвен" (Paluawt Branwen); имеется в виду пощечина, которую давали Бранвен по приказу Матолха."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, Markgraf99_, 18-08-2014 19:43, #491
      Четвертая Ветвь Мабиноги. Мат,..., Markgraf99_, 19-08-2014 00:32, #492
      , Markgraf99_, 20-08-2014 19:23, #494

    
Markgraf99_18-08-2014 19:43

  
#491. "Первая Ветвь Мабиноги. Пуйл, король Дифеда"
Ответ на сообщение # 490


          

http://www.fbit.ru/free/myth/texty/mabinogi/001.htm Мабиногион. Пуйл, король Дифеда

В первой Ветви рассказывается о необычном рождении чародея Придери у короля Пуйла и полубогини Рианнон. История содержит знакомые мотивы мифа о рождении героя. И даже напоминает пушкинскую "Сказку о царе Салтане": Родила царица в ночь не то сына, не то дочь...
Из-за якобы небрежности нянек младенец Придери куда-то пропадает, и они решаются на хитрость, подмену:
"Здесь есть сука со щенятами,- сказала она.- Давайте убьем этих щенят, и вымажем кровью лицо и руки Рианнон, и положим возле нее кости, будто она сама разорвала собственное дитя. И она не сможет оправдаться против нас шестерых".
Возможно здесь отразилось кесарево сечение Рианнон (Девы Марии?).

"..Рассказ о нем разнесся по стране, и все люди это слышали. И они собрались для встречи с Пуйлом, требуя, чтобы он оставил жену из-за ее ужасной жестокости. Hа это Пуйл ответил: "У вас нет причин требовать развода из-за отсутствия у меня потомства. Мы знаем, что у нее был ребенок, и я не разведусь с ней; если же она виновна, придумайте ей наказание"37.
Тут созвали наставников и мудрецов, и, поскольку Рианнон предпочла понести наказание, чем спорить с няньками, она приняла то, что ей назначили. А назначенное ей наказание было оставаться в замке в Арберте до истечения семи лет, и сидеть каждый день возле каменной глыбы, что лежала у ворот, и рассказывать эту историю всем входящим, кто, как она думала, ее не знает, и предлагать всем, кто захочет, ввезти их во дворец на спине. Однако никто не позволял ей делать этого. И так прошел остаток года."

Возможно наказание возить на спине как лошадь/осел отражает бегство Марии в Египет на осле, вспомним также Энея, выносящего на спине Анхиса из Трои (см. анализ "Энеиды" Вергилия в "Начале ордынской Руси" ФиН), а также "Золотого осла" Апулея. При этом "конь" могло означать Комнин. Тем более что далее в Ветви идет речь о рождении кобылой жеребенка. Некий Тейрнион, "лучший человек в мире", спасает этого жеребенка, отрубив некую лапу, пытавшуюся похитить жеребенка. Возможно здесь отразилось кесарево сечение (ср. отрубленные руки священника Афонии у одра Богородицы). И сразу после этого Тейрнион с женой неожиданно находят у дверей младенца, которого берут к себе, т.к. у них не было детей. Но и у Пуйла с Рианнон не было детей, и приближенные Пуйла даже призывали его развестись с Рианнон и взять другую жену (здесь знакомый мотив из "истории Есфири").
В первой части Ветви рассказывается, как Пуйл меняется на год обличьем с другим королем. Пуйл даже спит в одной кровати с его женой, но не притрагивается к ней ни разу. Не отразилась ли здесь версия о Св. Духе и Непорочном Зачатье?
Пуйл кстати один момент напоминает Одиссея, когда в образе нищего приходит домой, чтобы вернуть себе жену, к которой сватался другой жених, Гуал. Пуйл хитро заманивает его в особый бездонный мешок, который ему дала жена, затем Гуала в этом мешке немного бьют (игра "барсук в мешке"):

"И Пуйл скинул грязные лохмотья и старые башмаки, и когда входили его придворные, они били мешок и спрашивали: "Кто там?" - и отвечали: "Барсук". И каждый из них ударил по мешку ногой или палкой. И так они играли; каждый, входя, спрашивал: "Что это вы делаете?" - "Мы играем в барсука в мешке",- отвечали те. Так возникла эта игра30."

Это кстати напоминает историю из "Тольдот Иешу":

"Тотчас же его схватили и привели к царице Елене, говоря: вели его бить...<41> Чтобы он сказал, чем ударили его. Они накрыли его с головой покрывалом и били палками из гранатового дерева. Но, поскольку <будучи осквернен,> он забыл непроизносимое Имя, то и не мог ответить, что было в их руках." (по Страсбургской рукописи)

Интересны также комментарии:
"29) Волшебный мешок, популярный в валлийском фольклоре, родственен волшебному котлу или чаше с неиссякаемым содержимым, из которых питаются души умерших в загробном мире. Образ, особенно популярный в ирландской мифологии (котел Дагда), часто встречается в мабиноги, а позже находит отражение в таинственных свойствах Святого Грааля.
30) Игра в "барсука в мешке", распространенная в Средневековье настолько, что понадобилось даже придумывать ее происхождение, до наших дней не дошла, и относительно ее сущности можно только догадываться."

Возможно, таинственный мешок, в который заманивают Гаула (подобно гробу Осириса, Святогора, Мерлина) как-то связан с колыбелью Христа или даже соответствует матке, а битье палками мудрецами Израиля - кесареву сечению? Либо гробу Христа и Воскресению? А битье палками - бичеванию Христа.

Другое имя Придери - Гориваллт Эурин, ибо волосы на его голове были желтыми, как золото. (Gwri Gwallt Eurin - "Гори Золотоволосый"; первая часть имени происходит, видимо, от gwrid - "цветение", "расцвет".) - возможно не случайно соответствует "золотом горящему" Гильдебранду, Григорию VII. И назван он был Придери, т.к. был тревогой для матери: "Госпожа,- сказал Пендаран Дифед43,- твой сын был твоей тревогой, и ты должна назвать его Придери <Prydery, pryder - тревога, забота (валл.).>, сын Пуйла, Государя Аннуина". Возможно, "тревога матери" - это отражение кесарева сечения (пороть-выпороток-цезарь-Пандира-Пантера-Партенос?).

Интересное сходство с русским в прим. 45:
45) Wledig (от валл. gwledig - "владыка") - титул, формально обозначающий верховную власть над Британией (например, Максен Вледиг). В большинстве случаев просто почетное прозвище.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Markgraf99_19-08-2014 00:32

  
#492. "Четвертая Ветвь Мабиноги. Мат, сын Матонви"
Ответ на сообщение # 491


          

http://www.fbit.ru/free/myth/texty/mabinogi/004.htm Мабиногион. Мат, сын Матонви

В четвертой Ветви некоторые мотивы тоже можно счесть знакомыми. Насилие над девой Гэвин, "держательницей ног" короля Мата, племянником Мата. Затем у новой "девы" Арианрод, племянницы Мата, рождаются два ребенка, Дилан, связанный с водой (возможно отражение Иоанна Крестителя?) и Ллеу. Ллеу вырастает, точнее образуется в шкатулке, вделанной в ножку кровати, откуда его потом достал Гвидион. Свое имя Ллеу хитростью выманивает у матери, притворившись сапожником. Шитье подходящей обуви для Арианрод может напомнить историю с туфлей Золушки. В общем, Ллеу поначалу во многом зависит от Арианрод (регентши?), но всячески пытается стать самостоятельным. Его жена Блодьювидд, созданная искусственно из цветов, изменяет ему в его отсутствие и предает его, подобно Далиле, выведав секрет его уязвимости. Однако после покушения ему удается выжить и наказать врага. Ллеу рождается необычным образом и чуть было не погибает из-за предательства жены - это его сближает с Андреем-Христом, а жену - с плохой женой Андрея Боголюбского = Деянирой = Иудой Искариотом. Когда Ллеу вошел в баню мыться и стал одной ногой на край котла, а другой - на спину козла, сообщник его жены метнул ему в бок особое копье (копье Лонгина?), после чего Ллеу взмыл в воздух (воззнесся, воскрес?) в обличье орла, издав крик отчаяния (крик отчаяния - «Или, Или! Лама савахфани!»?). Никто после этого не видел его, однако Гвидион (возможно его отец) находит его на вершине дерева (креста?). Этот орел спускается к нему, и Гвидион волшебным жезлом возвращает ему человеческий облик, однако "никто не видел более плачевного зрелища, чем этот человек, ибо от него остались лишь кожа да кости" (т.е. зрелище снятого с креста Христа?). Но лучшие лекари вылечили Ллеу. Он убивает сообщника жены, хотя тот хотел спрятаться за камнем, но копье Ллеу пробило и камень и сообщника. Возможно пробитый камень - отражение камня, отваленного от гробницы Христа?
Шкатулка с Ллеу в ножке кровати - возможно тоже отражение креста Христа-Осириса? Насилие над Гэвин и то что Арианрод не прошла тест на девственность, хотя утверждала, что является девой, возможно является скептическим вариантом Непорочного Зачатия.
Именем Арианрод называют созвездие Северной Короны (короны Ариадны).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Markgraf99_20-08-2014 19:23

  
#494. "Третья Ветвь Мабиноги. Манавидан, сын Ллира"
Ответ на сообщение # 491


          

В третьей ветви Придери и мать его Рианнон несут наказание именно за Гуала:

http://www.fbit.ru/free/myth/texty/mabinogi/003.htm Мабиногион. Манавидан, сын Ллира
"..я Ллойд16, сын Килкоэда, и я навел чары на семь частей Дифеда из мести за Гуала, сына Клида, с которым я дружен. И я отомстил Придери за игру в барсука в мешке, что Пуйл, Государь Аннуина, затеял с Гуалом при дворе Хэфайдда Старого."
"Какое же наказание,- спросил он,- несли у тебя Придери и Рианнон?" - "Придери носил на шее кольцо от ворот моего дворца, а Рианнон - ярмо, под которым ослы возят сено. Это и было их наказание".
"..То, что Рианнон снова, как и в "Пуйле", заставляют вместе с Придери исполнять обязанности лошади, вновь напоминает о ее чертах богини-прародительницы, соединенной с лошадью.."

Сначала Придери, а затем Рианнон оказываются прикованы к одной чаше (что это за чаша такая? Грааль?):

"..Войдя внутрь, он не увидел ни человека, ни зверя, ни вепря, ни собак и никаких признаков жизни. И в середине двора был мраморный фонтан и на краю его - золотая чаша, подвешенная на четырех цепях, которые уходили ввысь так, что их концов не было видно.
И он восхитился красотой чаши и подошел, чтобы взять ее. Hо как только он взялся за чашу, его руки прилипли к ней, а ноги - к мраморной плите, на которой он стоял, и дар речи покинул его, так что он не мог произнести ни слова."

Всё это на фоне постигающих страну бедствий, мышей, опустошающих поля с пшеницей. Манавидану удается поймать одну беременную мышь, которую он собирался повесить на холме, соорудив виселицу. Эта мышь была на самом деле прекраснейшая жена некоего епископа Ллойда, и ей удается избежать казни (Ифигения? Фрикс?). Возможно, эта беременная жена - отражение той же Рианнон (Девы Марии?) и сына её Придери?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #105774 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.