Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl29-11-2015 13:40
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#110. "RE: receive – получать,приобретать;"
Ответ на сообщение # 0


          

receive – получать,приобретать; вмещать; признавать; принимать; отражать; нести тяжесть; выслушивать исповедь; причищаться; см. «have», «react».

receive (v.) (из старосеверофранцузского «receivre» (старофранцузского «recoivre») – схватывать, держать, подбирать, принимать, брать; из латинского «recipere» - обратно, приносить обратно, отвоевывать, давать к-л., впускать, допускать; из «re-» - назад + «-cipere», форма «capere» - брать
c. 1300, from Old North French receivre (Old French recoivre) "seize, take hold of, pick up; welcome, accept," from Latin recipere "regain, take back, bring back, carry back, recover; take to oneself, take in, admit," from re- "back," though the exact sense here is obscure (see re-) + -cipere, comb. form of capere "to take"

Дворецкий:
recipio, cepi, ceptum, ere
1) вынимать обратно;
2) обращать назад; уводить; отводить, обратно стягивать; отпускать, освобождать;
3): se r. возвращаться;
4): se r. (реже r.) отступать;
5) оставить за собой, выговорить себе, обусловить;
6) вновь надевать;
7) вновь обретать;
8) принимать; впускать; принимать внутрь; получать; допускать, терпеть;
9) обещать, сулить, ручаться, гарантировать, обязываться (alicui aliquid или de aliqua re C): aliquid pro aliquo r. C поручиться в чём-л. за кого-л.; fidem alicui r. C дать кому-л. клятвенное заверение.

I capio, cēpī, captum, ere
1) брать, взять;
2) лишиться чего-л.;
3) получать, принимать;
4) выбирать, избирать;
5) привлекать, приглашать;
6) перенимать, усваивать (virtutem, consuetudinem C); принимать внутрь, поглощать;
7) брать, захватывать;
8) ловить, поймать;
9) пленять, увлекать, восхищать, очаровывать;
10) достигать, добираться, прибывать, доезжать, доплывать;
11) вмещать;
12) терпеть, сносить, переносить, выдерживать;
13) усваивать, понимать, постигать.

В основе – хапаю, цапаю, хабар – ХП (ЦП) – CP – capio; прихапаю, прицеплю (прицепить), перехапаю; ПРХП (Ц) П – (P) RHP – RCP - recipio

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: receive – получать,приобретать..., pl, 15-09-2019 14:47, #489

    
pl15-09-2019 14:47
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#489. "RE: receive – получать,приобретать (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 110


          

receive – получать, приобретать; вмещать; признавать; принимать; отражать; нести тяжесть; выслушивать исповедь; причащаться; см. «cap», «capital», «have», «re-», «recipe»; receive (v.) (из старосеверофранцузского «receivre» (старофранцузского «recoivre») – схватывать, держать, подбирать, принимать, брать; из латинского (Дворецкий): recipio, cepi, ceptum, ere : 1) вынимать обратно; 2) обращать назад; уводить; отводить, обратно стягивать; отпускать, освобождать; 3) возвращаться; 4) отступать; 5) оставить за собой, выговорить себе, обусловить; 6) вновь надевать; 7) вновь обретать; 8) принимать; впускать; принимать внутрь; получать; допускать, терпеть; 9) обещать, сулить, ручаться, гарантировать, обязываться; из «re-» - назад + «-cipere», форма «capere» - брать. I capio, cēpī, captum, ere: 1) брать, взять; 2) лишиться чего-л.; 3) получать, принимать; 4) выбирать, избирать; 5) привлекать, приглашать; 6) перенимать, усваивать; принимать внутрь, поглощать; 7) брать, захватывать; 8) ловить, поймать; 9) пленять, увлекать, восхищать, очаровывать; 10) достигать, добираться, прибывать, доезжать, доплывать; 11) вмещать; 12) терпеть, сносить, переносить, выдерживать; 13) усваивать, понимать, постигать.
1828: CAPIO – получаю, содержу (в себе), беру, принимаю, берусь – из κάπτω (Дворецкий): 1) (широко разинув рот) проглатывать, жадно пожирать; 2) наедаться до отвала; из Heb. cap, caph – ладонь.
Де Ваан: Gr. κάπτω (см. выше), κώπη, дор. κώπα ή 1) ручка весла; 2) весло; 3) ручка, рукоять, Go. haban – иметь, hafian – иметь, поднимать, OHG heffen.
Основа на «сопаю» (звукоподражательное – «жадно есть» (Даль). Цапаю (-ть, -л) / хапаю (-ть, -л)) – Ц (Х) П (Т) (Л) – КП (Ф, Ψ) (Т) (Λ) – СP (T) (L=R).
Полностью – прихапать (-л) / прицапать (-л) – ПРЦ (Х) ПТ (Л) – ПРК (Ф, Ψ) (Т) Λ – (P) RCP (T) (R) – RCPH – RCV.
Сюда и греческий ряд (Дворецкий): κωπεύω приводить в движение ударами вёсел (ср. «копье» и «копаю»), κωπηλασία ή гребля; κωπηλατέω 1) работать вёслами, грести; 2) вертеть, вращать; κωπηλάτης, ου (ά) ό гребец; κωπήρες τό (sc. πλοΐον) гребное судно; κυπάρισσος, атт. κΰπάριττος (α) ή кипарис (ср. «купа» и «охапка», англ. «cypress», ср. κήπος, дор. καπος ό 1) сад; 2) женский половой орган; κηπεύω 1) взращивать (в саду), разводить; 2) растить, тж. холить, лелеять; 3) освежать, орошать; κήπευμα, ατός τό садовое растение, цветок, κηπεία ή садоводство, ср. «неопалимая купина» (Исх. 3: 2; Мк. 12: 26), у Даля – куст; купно - слитно); κύπελλον (υ) τό чаша, кубок (ср. «cup», «купель», «купаю»), Κύπρος (α и υ) ή Кипр (остров в вост. части Средиземного моря, к югу от Киликии и к зап. от Сирии, один из древнейших и главных центров культа Афродиты, англ. «Cyprus»); κύπτω 1) наклоняться, нагибаться; 2) поникать головой, опускать голову; 3) делать (что-л.) с напряжением, с жадностью (ср. «хапать»); κάμπτω 1) гнуть, сгибать; 2) огибать, объезжать; 3) перен. округлять, отделывать, сочинять; 4) перен. гнуть, смирять, подчинять; καμπή ή 1) изгиб, излучина; 2) поворот; 3) сгиб, сочленение, сустав; 4) сгибание; 5) муз. переход, перелив, рулада; κάμπη ή 1) гусеница; 2) кампа (баснословное чудовище в Ливии, убитое Дионисом (вероятно, намек на Св. Георгия и дракона (единорога); καμπτήρ, ηρος ο 1) изгиб, поворот; 2) конечный поворот (ср. еще о. Кампа в Праге), ср. с κυφαλέος - согнутый, согбенный; κύφελλα τά облака или туманы (ср. еще «купол»); κϋφός - согнувшийся, согбенный; κύφων, ωνος (ΰ) ό 1) шейная колодка; 2) бран. колодник, негодяй (интересный переход от «хапаю» к понятию «гну» - Дунаев); κυψέλη ή ящик, сундук, ларь (переход «π»→ «φ» → «ψ» - Дунаев), κυψέλες, ίδος (ΐδ) ή - небольшая полость, гнездо → κυψέλιον τό пчелиный улей → κύψελος - зоол. стриж; интересное продолжение ряда с понятием «купаю» (в воде тела становяться легче) - κοΰφα adv. легко; κούφος - 1) лёгкий, легковесный; 2) легковооружённый; 3) легко переваривающийся, удобоваримый; 4) легко переносимый, необременительный (ср. фр. «coffre» - сундук, англ. «coffer» - ящик, кессон, шлюз); κόφΐνος ό 1) корзина, короб (ср. с англ. «coffin» - гроб); κόππα τό - коппа (ϙ), т.е. буква в виде лопаты (копаю); κοπρέω и κοπρίζω - удобрять навозом, унаваживать (ср. «копал») откуда κόπρος ή 1) помёт, экскременты; 2) навоз, навозное удобрение; 3) грязь, мусор или прах; 4) стойло, скотный двор; с той же основой – κόπτω - 1) ударять, бить (ср. «копать», «хапать», «цапать»); 2) med. (с биением себя в грудь) горько оплакивать; 3) толкать, по(д)гонять; 4) чеканить; 5) ковать; 6) стучать(ся); 7) толочь, дробить, разбивать; 8) расшибать; 9) (о лошади) трясти, утомлять тряской; 10) ранить, разить, поражать; 11) (о змее) кусать; 12) бить клювом, клевать; 13) (о рыбах) ловить ртом, клевать; 14) ловить добычу, охотиться; отсюда производные: 15) убивать, умерщвлять; 16) убивать на мясо, зарезывать; 17) отсекать, отрубать, срезывать; 18) разорять, опустошать; 19) наносить пробоины, повреждать; 20) мучить, донимать, утомлять; 21) волновать; κοπ-ώδης (= вид) - 1) утомительный, обременительный; 2) перен. тяжёлый, тяжеловесный (ср. еще «hope» - надежда – Дунаев); κόπος ό тж. pl. 1) удар; 2) страдание, боль; 3) утомление, усталость (ср. κοπι-ώδης - утомительный); 4) труд; 5) неприятность, страдание; κοπίς, ίδος ή 1) нож; 2) сабля (преимущ. персидская); κοπεύς, έως ό резец ваятеля; κόπανον τό меч или секира (ср. русское «копаю» - «копье» (буквально – то, чем копают, копалка, более позднее – оружие, ср. «ораю» - «орудие» - «оружие» - «ружье» - Дунаев); κοπή ή 1) удар, столкновение; 2) поражение, разгром, но, ср. с «копаю» - κοπιάω - 1) утомляться, уставать; 2) тяжело трудиться; κνίπός - скупой, скаредный (ср. «скупец»); κεφαλή ή 1) голова (ср. «купол», «chapel», позднелат. capella – придел, часовня, «chief»); 2) перен. голова, глава; 3) перен. голова, жизнь; 4) лицо, человек, душа; 5) (в обращении) душа моя, друг, приятель; 6) толстый конец, головка; 7) верх, край; 8) исток, верховье; 9) насыпь, вал (ср. «сыпал», «super»); 10) головной убор (ср. «чапка» (шапка), «кепка», «чоботы», «сапоги»); 11) сущность, главное; 12) итог, завершение; κέφάλος ό кефаль; κεφάλαιον (φα) τό тж. pl. 1) главное, основное, сущность; 2) общая сумма, итог, общее, целое; 3) итог, завершение; 4) глава, главное лицо; 5) капитал (ср. «копить»); 6) утолщённый конец, головка; *κάπα - тяжело дышать; только part, pf. κεκαφηώς - еле дышащий, задыхающийся.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.